Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 102 total results for your 振る search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

振る

see styles
 buru
    ぶる
(suf,v5r) (1) (kana only) (after noun, adjectival noun or adj. stem) to assume the air of ...; to behave like ...; (Godan verb with "ru" ending) (2) (colloquialism) (kana only) to put on airs; to be self-important

振るう

see styles
 furuu / furu
    ふるう
(transitive verb) (1) to swing; to wield (physically); to exert; (2) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (3) to flourish; to prosper; to thrive

割振る

see styles
 warifuru
    わりふる
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate

打振る

see styles
 uchifuru
    うちふる
(Godan verb with "ru" ending) to brandish; to flourish; to wave; to swing; to shake at

甚振る

see styles
 itaburu
    いたぶる
(transitive verb) (1) (kana only) to torment; to harass; to tease; (transitive verb) (2) (kana only) to extort; to shake down; to demand money

空振る

see styles
 karaburu
    からぶる
(v5r,vi) (colloquialism) (See 空振り・1) to swing and miss

振るった

see styles
 furutta
    ふるった
(expression) different; eccentric; original; striking; extraordinary

振るまい

see styles
 furumai
    ふるまい
behavior; behaviour; conduct

振る舞い

see styles
 furumai
    ふるまい
behavior; behaviour; conduct

振る舞う

see styles
 furumau
    ふるまう
(transitive verb) (1) to behave; to conduct oneself; (2) to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony)

上品振る

see styles
 jouhinburu / johinburu
    じょうひんぶる
(Godan verb with "ru" ending) to give oneself airs; to be prudish

体裁振る

see styles
 teisaiburu / tesaiburu
    ていさいぶる
(v5r,vi) to put on airs

割り振る

see styles
 warifuru
    わりふる
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate

勿体振る

see styles
 mottaiburu
    もったいぶる
(v5r,vi) (kana only) to put on airs; to assume importance

学者振る

see styles
 gakushaburu
    がくしゃぶる
(exp,v5r) to be pedantic; to assume the air of a scholar

容体振る

see styles
 youdaiburu / yodaiburu
    ようだいぶる
(v5r,vi) to put on airs

手を振る

see styles
 teofuru
    てをふる
(exp,v5r) to wave one's hand

打ち振る

see styles
 uchifuru
    うちふる
(Godan verb with "ru" ending) to brandish; to flourish; to wave; to swing; to shake at

揺さ振る

see styles
 yusaburu
    ゆさぶる
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing

揺す振る

see styles
 yusuburu
    ゆすぶる
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing

旗を振る

see styles
 hataofuru
    はたをふる
(exp,v5r) (1) to wave a flag; (exp,v5r) (2) to show the way

棒に振る

see styles
 bounifuru / bonifuru
    ぼうにふる
(Godan verb with "ru" ending) to make a mess of; to sacrifice; to waste

話を振る

see styles
 hanashiofuru
    はなしをふる
(exp,v5r) to bring up a subject; to touch on a matter

頭を振る

see styles
 kaburiofuru
    かぶりをふる
(exp,v5r) to shake one's head (in denial)

首を振る

see styles
 kubiofuru
    くびをふる
(exp,v5r) (See 頭を振る) to shake one's head

振るい落す

see styles
 furuiotosu
    ふるいおとす
(Godan verb with "su" ending) to shake off

振るわない

see styles
 furuwanai
    ふるわない
(adjective) in a bad way; dull

振る舞い酒

see styles
 furumaizake
    ふるまいざけ
sake offered to someone; treat of sake

ルビを振る

see styles
 rubiofuru
    ルビをふる
(exp,v5r) (See ルビ・2,振り仮名) to write ruby characters (small furigana above or beside kanji)

仮名を振る

see styles
 kanaofuru
    かなをふる
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to

大手を振る

see styles
 oodeofuru; ooteofuru(ik)
    おおでをふる; おおてをふる(ik)
(exp,v5r) (1) to swing one's arms greatly while walking; (exp,v5r) (2) to act freely; to be brazen

威を振るう

see styles
 iofuruu / iofuru
    いをふるう
(exp,v5u) to exercise authority

尻尾を振る

see styles
 shippoofuru
    しっぽをふる
(exp,v5r) (1) to wag one's tail; (2) (idiom) to flatter; to butter up

槍を振るう

see styles
 yariofuruu / yariofuru
    やりをふるう
(exp,v5u) to wield a spear

武者振るい

see styles
 mushaburui
    むしゃぶるい
(noun/participle) trembling with excitement

腕を振るう

see styles
 udeofuruu / udeofuru
    うでをふるう
(exp,v5u) (idiom) to exercise one's talent; to display one's ability

話題を振る

see styles
 wadaiofuru
    わだいをふる
(exp,v5r) to bring up a subject

采配を振る

see styles
 saihaiofuru
    さいはいをふる
(exp,v5r) to lead; to direct; to take command

振るい落とす

see styles
 furuiotosu
    ふるいおとす
(Godan verb with "su" ending) to shake off

かぶりを振る

see styles
 kaburiofuru
    かぶりをふる
(exp,v5r) to shake one's head (in denial)

勢いを振るう

see styles
 ikioiofuruu / ikioiofuru
    いきおいをふるう
(exp,v5u) to wield power; to exercise authority

大盤振る舞い

see styles
 oobanburumai
    おおばんぶるまい
    oobanfurumai
    おおばんふるまい
    oubanburumai / obanburumai
    おうばんぶるまい
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality

大鉈を振るう

see styles
 oonataofuruu / oonataofuru
    おおなたをふるう
(exp,v5u) (archaism) to make drastic cuts; to take an axe to

役を割り振る

see styles
 yakuowarifuru
    やくをわりふる
(exp,v5r) to assign a role to an actor

怖気を振るう

see styles
 ozokeofuruu / ozokeofuru
    おぞけをふるう
    ojikeofuruu / ojikeofuru
    おじけをふるう
(exp,v5u) to be horrified; to be filled with trepidation

敏腕を振るう

see styles
 binwanofuruu / binwanofuru
    びんわんをふるう
(exp,v5u) to show one's competence; to demonstrate one's skill

椀飯振る舞い

see styles
 oubanburumai / obanburumai
    おうばんぶるまい
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality

猛威を振るう

see styles
 mouiofuruu / moiofuru
    もういをふるう
(exp,v5u) to rage (of a storm, etc.); to wreak havoc

立ち居振る舞

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

立ち振る舞い

see styles
 tachifurumai
    たちふるまい
act; action; manner

立ち振る舞う

see styles
 tachifurumau
    たちふるまう
(Godan verb with "u" ending) to act; to behave

立居振る舞い

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

通夜振る舞い

see styles
 tsuyaburumai
    つやぶるまい
dinner and drinks served after a wake

采配を振るう

see styles
 saihaiofuruu / saihaiofuru
    さいはいをふるう
(exp,v5u) (1) to wield a baton; to swing a baton; (exp,v5u) (2) (colloquialism) (See 采配を振る) to lead; to direct; to command

首を横に振る

see styles
 kubioyokonifuru
    くびをよこにふる
(exp,v5r) (See 首を振る) to shake one's head

首を縦に振る

see styles
 kubiotatenifuru
    くびをたてにふる
(exp,v5r) to nod one's head; to nod yes; to agree

おぞけを振るう

see styles
 ozokeofuruu / ozokeofuru
    おぞけをふるう
(exp,v5u) to be horrified; to be filled with trepidation

大なたを振るう

see styles
 oonataofuruu / oonataofuru
    おおなたをふるう
(exp,v5u) (archaism) to make drastic cuts; to take an axe to

立ち居振る舞い

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

起ち居振る舞い

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

長広舌を振るう

see styles
 choukouzetsuofuruu / chokozetsuofuru
    ちょうこうぜつをふるう
(exp,v5u) to make a long-winded speech; to give a long talk

Variations:
打ち振る
打振る

see styles
 uchifuru
    うちふる
(Godan verb with "ru" ending) to brandish; to flourish; to wave; to swing; to shake at

Variations:
上品ぶる
上品振る

see styles
 jouhinburu / johinburu
    じょうひんぶる
(Godan verb with "ru" ending) to give oneself airs; to be prudish

Variations:
勿体ぶる
勿体振る

see styles
 mottaiburu
    もったいぶる
(v5r,vi) (kana only) to put on airs; to assume importance; to be self-important; to be pretentious; to be pompous; to stand on one's dignity

Variations:
学者ぶる
学者振る

see styles
 gakushaburu
    がくしゃぶる
(exp,v5r) to be pedantic; to assume the air of a scholar

Variations:
揺すぶる
揺す振る

see styles
 yusuburu
    ゆすぶる
(transitive verb) (See 揺さぶる・ゆさぶる・1) to shake; to jolt; to rock; to swing

Variations:
話を振る
話をふる

see styles
 hanashiofuru
    はなしをふる
(exp,v5r) to bring up a subject; to touch on a matter

Variations:
腕を振るう
腕を奮う

see styles
 udeofuruu / udeofuru
    うでをふるう
(exp,v5u) (idiom) to exercise one's talent; to display one's ability

Variations:
振る舞う(P)
振舞う

see styles
 furumau
    ふるまう
(transitive verb) (1) to behave; to conduct oneself; (transitive verb) (2) to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony)

Variations:
悪ぶる
悪振る(rK)

see styles
 waruburu
    わるぶる
(v5r,vi) to act tough; to act bad; to act worse than one really is

Variations:
振舞う
振る舞う(P)

see styles
 furumau
    ふるまう
(v5u,vi) (1) to behave; to conduct oneself; to act; (transitive verb) (2) to treat (someone) to (food or drink); to entertain (e.g. to lunch)

Variations:
仮名を振る
仮名をふる

see styles
 kanaofuru
    かなをふる
(exp,v5r) (See 振る・ふる・6,振り仮名) to add kana to; to add Japanese reading to

Variations:
話題を振る
話題をふる

see styles
 wadaiofuru
    わだいをふる
(exp,v5r) (See 振る・ふる・10,話を振る) to bring up a subject

Variations:
頭を振る
かぶりを振る

see styles
 kaburiofuru
    かぶりをふる
(exp,v5r) (See 首を振る) to shake one's head (in denial)

Variations:
揺さぶる(P)
揺さ振る

see styles
 yusaburu
    ゆさぶる
(transitive verb) (1) to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway; (transitive verb) (2) to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset; (transitive verb) (3) {baseb} to put off a batter (by varying one's type of pitch)

Variations:
割り振る
割振る
割ふる

see styles
 warifuru
    わりふる
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate

Variations:
尻尾を振る
しっぽを振る

see styles
 shippoofuru
    しっぽをふる
(exp,v5r) (1) to wag one's tail; (exp,v5r) (2) (idiom) to flatter; to butter up; to fawn (on)

Variations:
立ち振る舞う
立ち振舞う

see styles
 tachifurumau
    たちふるまう
(Godan verb with "u" ending) to act; to behave

Variations:
振るう
揮う
振う(io)

see styles
 furuu / furu
    ふるう
(transitive verb) (1) (See 槍を振るう) to swing; to wield (physically); to exert; (transitive verb) (2) (See 威を振るう) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (transitive verb) (3) to flourish; to prosper; to thrive

Variations:
勿体ぶる
勿体振る(rK)

see styles
 mottaiburu
    もったいぶる
(v5r,vi) (kana only) to put on airs; to assume importance; to be self-important; to be pretentious; to be pompous; to stand on one's dignity

Variations:
暴力を振るう
暴力をふるう

see styles
 bouryokuofuruu / boryokuofuru
    ぼうりょくをふるう
(exp,v5u) to resort to violence; to behave violently; to use force

Variations:
猛威を振るう
猛威をふるう

see styles
 mouiofuruu / moiofuru
    もういをふるう
(exp,v5u) to rage (of a storm, flu, etc.); to be on a rampage; to be rampant; to wreak havoc

Variations:
通夜振る舞い
通夜ぶるまい

see styles
 tsuyaburumai
    つやぶるまい
dinner and drinks served after a wake

Variations:
節振舞
節振る舞い
節振舞い

see styles
 sechiburumai
    せちぶるまい
(rare) seasonal feast; New Year feast

Variations:
大鉈を振るう
大なたを振るう

see styles
 oonataofuruu / oonataofuru
    おおなたをふるう
(exp,v5u) (archaism) (idiom) to make drastic cuts; to take an axe to

Variations:
怖気を振るう
おぞけを振るう

see styles
 ozokeofuruu; ojikeofuruu(怖気o振ruu) / ozokeofuru; ojikeofuru(怖気o振ru)
    おぞけをふるう; おじけをふるう(怖気を振るう)
(exp,v5u) to be horrified; to be filled with trepidation

Variations:
武者震い
武者振るい
武者顫い

see styles
 mushaburui
    むしゃぶるい
(n,vs,vi) trembling with excitement

Variations:
揺さぶる(P)
揺さ振る(rK)

see styles
 yusaburu
    ゆさぶる
(transitive verb) (1) to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway; (transitive verb) (2) to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset; (transitive verb) (3) {baseb} to put off a batter (by varying one's type of pitch)

Variations:
立ち居振る舞い
立ち居振舞い
立居振舞
立居振舞い(sK)
立ち居ふるまい(sK)
立居振る舞い(sK)
立ち居振舞(sK)
立居ふるまい(sK)
立ち居振るまい(sK)
立ち居振る舞(sK)
起ち居振る舞い(sK)
起ち居振舞い(sK)
起居振舞(sK)

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
movements; bearing; deportment; carriage; behavior; behaviour; demeanor; demeanour; manners

Variations:
振る舞い(P)
振舞い
振るまい
振舞

see styles
 furumai
    ふるまい
(1) behavior; behaviour; conduct; (2) entertainment; treat; feast; banquet

Variations:
椀飯振舞
椀飯振る舞い
椀飯振舞い(sK)

see styles
 oubanburumai / obanburumai
    おうばんぶるまい
(n,vs,vi) (1) (yoji) (rare) (See 大盤振る舞い・1) lavish feast; splendid banquet; (n,vs,vi) (2) (yoji) (rare) (See 大盤振る舞い・2) corporate largess; lavish hospitality

Variations:
割り振る
割振る
割りふる(sK)
割ふる(sK)

see styles
 warifuru
    わりふる
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate

Variations:
振る舞い酒
振舞い酒
ふるまい酒
振舞酒

see styles
 furumaizake
    ふるまいざけ
sake offered to someone; treat of sake

Variations:
ふるい落とす
振るい落とす
ふるい落す
振るい落す

see styles
 furuiotosu
    ふるいおとす
(Godan verb with "su" ending) to shake off

Variations:
武者震い
武者ぶるい(sK)
武者振るい(rK)
武者顫い(rK)

see styles
 mushaburui
    むしゃぶるい
(n,vs,vi) trembling with excitement

Variations:
大盤振る舞い
大盤振舞
大盤振舞い(sK)
大盤ぶるまい(sK)

see styles
 oobanburumai; oobanfurumai(ik)
    おおばんぶるまい; おおばんふるまい(ik)
(n,vs,vi) (1) (yoji) lavish feast; splendid banquet; (n,vs,vi) (2) (yoji) corporate largess; lavish hospitality

Variations:
大盤振る舞い
大盤振舞
大盤振舞い
椀飯振る舞い
椀飯振舞

see styles
 oobanburumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞, 大盤振舞i); oubanburumai; oobanfurumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞i)(ik) / oobanburumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞, 大盤振舞i); obanburumai; oobanfurumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞i)(ik)
    おおばんぶるまい(大盤振る舞い, 大盤振舞, 大盤振舞い); おうばんぶるまい; おおばんふるまい(大盤振る舞い, 大盤振舞い)(ik)
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (noun/participle) (2) corporate largess; lavish hospitality

Variations:
猛威を振るう
猛威をふるう
猛威を奮う(iK)
猛威を振う(sK)
猛威を揮う(sK)

see styles
 mouiofuruu / moiofuru
    もういをふるう
(exp,v5u) to rage (of a storm, flu, etc.); to be on a rampage; to be rampant; to wreak havoc

Variations:
大盤振る舞い
大盤振舞
大盤振舞い
大盤ぶるまい
椀飯振る舞い
椀飯振舞

see styles
 oobanburumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞, 大盤振舞i, 大盤burumai); oubanburumai; oobanfurumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞i)(ik) / oobanburumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞, 大盤振舞i, 大盤burumai); obanburumai; oobanfurumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞i)(ik)
    おおばんぶるまい(大盤振る舞い, 大盤振舞, 大盤振舞い, 大盤ぶるまい); おうばんぶるまい; おおばんふるまい(大盤振る舞い, 大盤振舞い)(ik)
(noun/participle) (1) (yoji) lavish feast; splendid banquet; (noun/participle) (2) (yoji) corporate largess; lavish hospitality

Variations:
立ち振る舞い
立ち振舞い
立振舞
たち振る舞い
立ち振舞
立ち振る舞
立振舞い
立振る舞い

see styles
 tachifurumai; tachiburumai
    たちふるまい; たちぶるまい
(1) (たちふるまい only) (See 立ち居振る舞い) movements; manner; behaviour; bearing; deportment; demeanour; (2) farewell dinner (given by someone about to leave on a trip)

12

This page contains 100 results for "振る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary