There are 102 total results for your 振る search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
振る see styles |
buru ぶる |
(suf,v5r) (1) (kana only) (after noun, adjectival noun or adj. stem) to assume the air of ...; to behave like ...; (Godan verb with "ru" ending) (2) (colloquialism) (kana only) to put on airs; to be self-important |
振るう see styles |
furuu / furu ふるう |
(transitive verb) (1) to swing; to wield (physically); to exert; (2) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (3) to flourish; to prosper; to thrive |
割振る see styles |
warifuru わりふる |
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate |
打振る see styles |
uchifuru うちふる |
(Godan verb with "ru" ending) to brandish; to flourish; to wave; to swing; to shake at |
甚振る see styles |
itaburu いたぶる |
(transitive verb) (1) (kana only) to torment; to harass; to tease; (transitive verb) (2) (kana only) to extort; to shake down; to demand money |
空振る see styles |
karaburu からぶる |
(v5r,vi) (colloquialism) (See 空振り・1) to swing and miss |
振るった see styles |
furutta ふるった |
(expression) different; eccentric; original; striking; extraordinary |
振るまい see styles |
furumai ふるまい |
behavior; behaviour; conduct |
振る舞い see styles |
furumai ふるまい |
behavior; behaviour; conduct |
振る舞う see styles |
furumau ふるまう |
(transitive verb) (1) to behave; to conduct oneself; (2) to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony) |
上品振る see styles |
jouhinburu / johinburu じょうひんぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to give oneself airs; to be prudish |
体裁振る see styles |
teisaiburu / tesaiburu ていさいぶる |
(v5r,vi) to put on airs |
割り振る see styles |
warifuru わりふる |
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate |
勿体振る see styles |
mottaiburu もったいぶる |
(v5r,vi) (kana only) to put on airs; to assume importance |
学者振る see styles |
gakushaburu がくしゃぶる |
(exp,v5r) to be pedantic; to assume the air of a scholar |
容体振る see styles |
youdaiburu / yodaiburu ようだいぶる |
(v5r,vi) to put on airs |
手を振る see styles |
teofuru てをふる |
(exp,v5r) to wave one's hand |
打ち振る see styles |
uchifuru うちふる |
(Godan verb with "ru" ending) to brandish; to flourish; to wave; to swing; to shake at |
揺さ振る see styles |
yusaburu ゆさぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing |
揺す振る see styles |
yusuburu ゆすぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing |
旗を振る see styles |
hataofuru はたをふる |
(exp,v5r) (1) to wave a flag; (exp,v5r) (2) to show the way |
棒に振る see styles |
bounifuru / bonifuru ぼうにふる |
(Godan verb with "ru" ending) to make a mess of; to sacrifice; to waste |
話を振る see styles |
hanashiofuru はなしをふる |
(exp,v5r) to bring up a subject; to touch on a matter |
頭を振る see styles |
kaburiofuru かぶりをふる |
(exp,v5r) to shake one's head (in denial) |
首を振る see styles |
kubiofuru くびをふる |
(exp,v5r) (See 頭を振る) to shake one's head |
振るい落す see styles |
furuiotosu ふるいおとす |
(Godan verb with "su" ending) to shake off |
振るわない see styles |
furuwanai ふるわない |
(adjective) in a bad way; dull |
振る舞い酒 see styles |
furumaizake ふるまいざけ |
sake offered to someone; treat of sake |
ルビを振る see styles |
rubiofuru ルビをふる |
(exp,v5r) (See ルビ・2,振り仮名) to write ruby characters (small furigana above or beside kanji) |
仮名を振る see styles |
kanaofuru かなをふる |
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to |
大手を振る see styles |
oodeofuru; ooteofuru(ik) おおでをふる; おおてをふる(ik) |
(exp,v5r) (1) to swing one's arms greatly while walking; (exp,v5r) (2) to act freely; to be brazen |
威を振るう see styles |
iofuruu / iofuru いをふるう |
(exp,v5u) to exercise authority |
尻尾を振る see styles |
shippoofuru しっぽをふる |
(exp,v5r) (1) to wag one's tail; (2) (idiom) to flatter; to butter up |
槍を振るう see styles |
yariofuruu / yariofuru やりをふるう |
(exp,v5u) to wield a spear |
武者振るい see styles |
mushaburui むしゃぶるい |
(noun/participle) trembling with excitement |
腕を振るう see styles |
udeofuruu / udeofuru うでをふるう |
(exp,v5u) (idiom) to exercise one's talent; to display one's ability |
話題を振る see styles |
wadaiofuru わだいをふる |
(exp,v5r) to bring up a subject |
采配を振る see styles |
saihaiofuru さいはいをふる |
(exp,v5r) to lead; to direct; to take command |
振るい落とす see styles |
furuiotosu ふるいおとす |
(Godan verb with "su" ending) to shake off |
かぶりを振る see styles |
kaburiofuru かぶりをふる |
(exp,v5r) to shake one's head (in denial) |
勢いを振るう see styles |
ikioiofuruu / ikioiofuru いきおいをふるう |
(exp,v5u) to wield power; to exercise authority |
大盤振る舞い see styles |
oobanburumai おおばんぶるまい oobanfurumai おおばんふるまい oubanburumai / obanburumai おうばんぶるまい |
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality |
大鉈を振るう see styles |
oonataofuruu / oonataofuru おおなたをふるう |
(exp,v5u) (archaism) to make drastic cuts; to take an axe to |
役を割り振る see styles |
yakuowarifuru やくをわりふる |
(exp,v5r) to assign a role to an actor |
怖気を振るう see styles |
ozokeofuruu / ozokeofuru おぞけをふるう ojikeofuruu / ojikeofuru おじけをふるう |
(exp,v5u) to be horrified; to be filled with trepidation |
敏腕を振るう see styles |
binwanofuruu / binwanofuru びんわんをふるう |
(exp,v5u) to show one's competence; to demonstrate one's skill |
椀飯振る舞い see styles |
oubanburumai / obanburumai おうばんぶるまい |
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality |
猛威を振るう see styles |
mouiofuruu / moiofuru もういをふるう |
(exp,v5u) to rage (of a storm, etc.); to wreak havoc |
立ち居振る舞 see styles |
tachiifurumai / tachifurumai たちいふるまい |
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor |
立ち振る舞い see styles |
tachifurumai たちふるまい |
act; action; manner |
立ち振る舞う see styles |
tachifurumau たちふるまう |
(Godan verb with "u" ending) to act; to behave |
立居振る舞い see styles |
tachiifurumai / tachifurumai たちいふるまい |
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor |
通夜振る舞い see styles |
tsuyaburumai つやぶるまい |
dinner and drinks served after a wake |
采配を振るう see styles |
saihaiofuruu / saihaiofuru さいはいをふるう |
(exp,v5u) (1) to wield a baton; to swing a baton; (exp,v5u) (2) (colloquialism) (See 采配を振る) to lead; to direct; to command |
首を横に振る see styles |
kubioyokonifuru くびをよこにふる |
(exp,v5r) (See 首を振る) to shake one's head |
首を縦に振る see styles |
kubiotatenifuru くびをたてにふる |
(exp,v5r) to nod one's head; to nod yes; to agree |
おぞけを振るう see styles |
ozokeofuruu / ozokeofuru おぞけをふるう |
(exp,v5u) to be horrified; to be filled with trepidation |
大なたを振るう see styles |
oonataofuruu / oonataofuru おおなたをふるう |
(exp,v5u) (archaism) to make drastic cuts; to take an axe to |
立ち居振る舞い see styles |
tachiifurumai / tachifurumai たちいふるまい |
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor |
起ち居振る舞い see styles |
tachiifurumai / tachifurumai たちいふるまい |
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor |
長広舌を振るう see styles |
choukouzetsuofuruu / chokozetsuofuru ちょうこうぜつをふるう |
(exp,v5u) to make a long-winded speech; to give a long talk |
Variations: |
uchifuru うちふる |
(Godan verb with "ru" ending) to brandish; to flourish; to wave; to swing; to shake at |
Variations: |
jouhinburu / johinburu じょうひんぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to give oneself airs; to be prudish |
Variations: |
mottaiburu もったいぶる |
(v5r,vi) (kana only) to put on airs; to assume importance; to be self-important; to be pretentious; to be pompous; to stand on one's dignity |
Variations: |
gakushaburu がくしゃぶる |
(exp,v5r) to be pedantic; to assume the air of a scholar |
Variations: |
yusuburu ゆすぶる |
(transitive verb) (See 揺さぶる・ゆさぶる・1) to shake; to jolt; to rock; to swing |
Variations: |
hanashiofuru はなしをふる |
(exp,v5r) to bring up a subject; to touch on a matter |
Variations: |
udeofuruu / udeofuru うでをふるう |
(exp,v5u) (idiom) to exercise one's talent; to display one's ability |
Variations: |
furumau ふるまう |
(transitive verb) (1) to behave; to conduct oneself; (transitive verb) (2) to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony) |
Variations: |
waruburu わるぶる |
(v5r,vi) to act tough; to act bad; to act worse than one really is |
Variations: |
furumau ふるまう |
(v5u,vi) (1) to behave; to conduct oneself; to act; (transitive verb) (2) to treat (someone) to (food or drink); to entertain (e.g. to lunch) |
Variations: |
kanaofuru かなをふる |
(exp,v5r) (See 振る・ふる・6,振り仮名) to add kana to; to add Japanese reading to |
Variations: |
wadaiofuru わだいをふる |
(exp,v5r) (See 振る・ふる・10,話を振る) to bring up a subject |
Variations: |
kaburiofuru かぶりをふる |
(exp,v5r) (See 首を振る) to shake one's head (in denial) |
Variations: |
yusaburu ゆさぶる |
(transitive verb) (1) to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway; (transitive verb) (2) to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset; (transitive verb) (3) {baseb} to put off a batter (by varying one's type of pitch) |
Variations: |
warifuru わりふる |
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate |
Variations: |
shippoofuru しっぽをふる |
(exp,v5r) (1) to wag one's tail; (exp,v5r) (2) (idiom) to flatter; to butter up; to fawn (on) |
Variations: |
tachifurumau たちふるまう |
(Godan verb with "u" ending) to act; to behave |
Variations: |
furuu / furu ふるう |
(transitive verb) (1) (See 槍を振るう) to swing; to wield (physically); to exert; (transitive verb) (2) (See 威を振るう) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (transitive verb) (3) to flourish; to prosper; to thrive |
Variations: |
mottaiburu もったいぶる |
(v5r,vi) (kana only) to put on airs; to assume importance; to be self-important; to be pretentious; to be pompous; to stand on one's dignity |
Variations: |
bouryokuofuruu / boryokuofuru ぼうりょくをふるう |
(exp,v5u) to resort to violence; to behave violently; to use force |
Variations: |
mouiofuruu / moiofuru もういをふるう |
(exp,v5u) to rage (of a storm, flu, etc.); to be on a rampage; to be rampant; to wreak havoc |
Variations: |
tsuyaburumai つやぶるまい |
dinner and drinks served after a wake |
Variations: |
sechiburumai せちぶるまい |
(rare) seasonal feast; New Year feast |
Variations: |
oonataofuruu / oonataofuru おおなたをふるう |
(exp,v5u) (archaism) (idiom) to make drastic cuts; to take an axe to |
Variations: |
ozokeofuruu; ojikeofuruu(怖気o振ruu) / ozokeofuru; ojikeofuru(怖気o振ru) おぞけをふるう; おじけをふるう(怖気を振るう) |
(exp,v5u) to be horrified; to be filled with trepidation |
Variations: |
mushaburui むしゃぶるい |
(n,vs,vi) trembling with excitement |
Variations: |
yusaburu ゆさぶる |
(transitive verb) (1) to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway; (transitive verb) (2) to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset; (transitive verb) (3) {baseb} to put off a batter (by varying one's type of pitch) |
Variations: |
tachiifurumai / tachifurumai たちいふるまい |
movements; bearing; deportment; carriage; behavior; behaviour; demeanor; demeanour; manners |
Variations: |
furumai ふるまい |
(1) behavior; behaviour; conduct; (2) entertainment; treat; feast; banquet |
Variations: |
oubanburumai / obanburumai おうばんぶるまい |
(n,vs,vi) (1) (yoji) (rare) (See 大盤振る舞い・1) lavish feast; splendid banquet; (n,vs,vi) (2) (yoji) (rare) (See 大盤振る舞い・2) corporate largess; lavish hospitality |
Variations: |
warifuru わりふる |
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate |
Variations: |
furumaizake ふるまいざけ |
sake offered to someone; treat of sake |
Variations: |
furuiotosu ふるいおとす |
(Godan verb with "su" ending) to shake off |
Variations: |
mushaburui むしゃぶるい |
(n,vs,vi) trembling with excitement |
Variations: |
oobanburumai; oobanfurumai(ik) おおばんぶるまい; おおばんふるまい(ik) |
(n,vs,vi) (1) (yoji) lavish feast; splendid banquet; (n,vs,vi) (2) (yoji) corporate largess; lavish hospitality |
Variations: |
oobanburumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞, 大盤振舞i); oubanburumai; oobanfurumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞i)(ik) / oobanburumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞, 大盤振舞i); obanburumai; oobanfurumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞i)(ik) おおばんぶるまい(大盤振る舞い, 大盤振舞, 大盤振舞い); おうばんぶるまい; おおばんふるまい(大盤振る舞い, 大盤振舞い)(ik) |
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (noun/participle) (2) corporate largess; lavish hospitality |
Variations: |
mouiofuruu / moiofuru もういをふるう |
(exp,v5u) to rage (of a storm, flu, etc.); to be on a rampage; to be rampant; to wreak havoc |
Variations: |
oobanburumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞, 大盤振舞i, 大盤burumai); oubanburumai; oobanfurumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞i)(ik) / oobanburumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞, 大盤振舞i, 大盤burumai); obanburumai; oobanfurumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞i)(ik) おおばんぶるまい(大盤振る舞い, 大盤振舞, 大盤振舞い, 大盤ぶるまい); おうばんぶるまい; おおばんふるまい(大盤振る舞い, 大盤振舞い)(ik) |
(noun/participle) (1) (yoji) lavish feast; splendid banquet; (noun/participle) (2) (yoji) corporate largess; lavish hospitality |
Variations: |
tachifurumai; tachiburumai たちふるまい; たちぶるまい |
(1) (たちふるまい only) (See 立ち居振る舞い) movements; manner; behaviour; bearing; deportment; demeanour; (2) farewell dinner (given by someone about to leave on a trip) |
12
This page contains 100 results for "振る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.