Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 348 total results for your 持ち search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

持ち

see styles
 mochi
    もち
(n,n-suf) (1) having; holding; possessing; owning; using; holder; owner; user; (n,n-suf) (2) (also written as 保ち) wear; durability; life; (n,n-suf) (3) charge; expense; (4) (form) draw (in go, poetry contest, etc.); tie

持ち主

see styles
 mochinushi
    もちぬし
owner; proprietor; possessor (e.g. of talent, beauty, etc.)

持ち充

see styles
 mochijuu / mochiju
    もちじゅう
(slang) (from 持ち歩く + 充電器) (See モバ充) portable battery charger; power bank

持ち分

see styles
 mochibun
    もちぶん
share (of expenses); equity (in company); holdings; interest (in company)

持ち前

see styles
 mochimae
    もちまえ
(noun - becomes adjective with の) one's nature; characteristic; inherent; natural

持ち味

see styles
 mochiaji
    もちあじ
inherent flavor; inherent flavour; distinctive characteristic

持ち場

see styles
 mochiba
    もちば
job; station; position; post; route

持ち家

see styles
 mochiya
    もちや
    mochiie / mochie
    もちいえ
one's (own) house

持ち手

see styles
 mochite
    もちて
(1) handle; grip; (2) holder; person who holds

持ち方

see styles
 mochikata
    もちかた
way one holds (one's writing brush); how to hold (chopsticks)

持ち札

see styles
 mochifuda
    もちふだ
cards in one's hand; one's hand

持ち株

see styles
 mochikabu
    もちかぶ
stock holdings; one's shares

持ち歌

see styles
 mochiuta
    もちうた
one's song repertoire; songs one can sing

持ち点

see styles
 mochiten
    もちてん
points (already) allotted to one; points (already) gained (in earlier rounds)

持ち物

see styles
 mochimono
    もちもの
one's property; personal effects; one's belongings

持ち票

see styles
 mochihyou / mochihyo
    もちひょう
vote-assignment; assigning votes (e.g. to UN member countries)

持ち船

see styles
 mochibune
    もちぶね
one's own ship

持ち芸

see styles
 mochigei / mochige
    もちげい
one's specialty performance; one's repertoire

持ち金

see styles
 mochigane
    もちがね
money possessed

持ち馬

see styles
 mochiuma
    もちうま
horses owned; horse owned

持ち駒

see styles
 mochigoma
    もちごま
(1) (shogi) captured piece that can be reused; (2) person or object held in reserve; available means

丸持ち

see styles
 marumochi
    まるもち
moneyed man

主持ち

see styles
 shuumochi / shumochi
    しゅもち
serving a master; employee

傘持ち

see styles
 kasamochi
    かさもち
umbrella carrier; servant who carried a long-handled umbrella for a noble

刀持ち

see styles
 katanamochi
    かたなもち
swordbearer

力持ち

see styles
 chikaramochi
    ちからもち
muscleman; strong man

取持ち

see styles
 torimochi
    とりもち
(1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) entertainment; treatment; reception

受持ち

see styles
 ukemochi
    うけもち
charge (of something); matter in one's charge

型持ち

see styles
 katamochi
    かたもち
chaplet (metallurgy)

女持ち

see styles
 onnamochi
    おんなもち
for women; women's article

子持ち

see styles
 komochi
    こもち
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs)

家持ち

see styles
 iemochi
    いえもち
homeowner; head of a household

岡持ち

see styles
 okamochi
    おかもち
wooden carrying box

座持ち

see styles
 zamochi
    ざもち
entertaining guests

心持ち

see styles
 kokoromochi
    こころもち
(1) feeling; mood; sensation; (2) disposition; mental attitude; (adverb) (3) somewhat; slightly; just a little

手持ち

see styles
 temochi
    てもち
(adj-no,n) (1) in hand; on hand; on one; in stock; in store; (can act as adjective) (2) handheld

掛持ち

see styles
 kakemochi
    かけもち
(noun/participle) holding two or more positions concurrently

日持ち

see styles
 himochi
    ひもち
(1) length of time which food products will keep; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to keep a long time

槍持ち

see styles
 yarimochi
    やりもち
(archaism) spear carrier (for the master of a samurai family)

気持ち

see styles
 kimochi
    きもち
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly

沓持ち

see styles
 kutsumochi
    くつもち
(1) footwear carrier; servant who carried his master's footwear; (2) professional jester

火持ち

see styles
 himochi
    ひもち
fire-holding qualities; length of time a fire burns

片持ち

see styles
 katamochi
    かたもち
cantilever

物持ち

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

男持ち

see styles
 otokomochi
    おとこもち
men's; for men

相持ち

see styles
 aimochi
    あいもち
joint ownership; sharing; going Dutch

腹持ち

see styles
 haramochi
    はらもち
feeling of fullness; ability of a food to fill you up

花持ち

see styles
 hanamochi
    はなもち
maintaining the quality of a flower; lasting quality of a cut flower

身持ち

see styles
 mimochi
    みもち
(1) conduct; behavior; behaviour; (2) being pregnant

金持ち

see styles
 kanemochi
    かねもち
rich person

長持ち

see styles
 nagamochi
    ながもち
(noun/participle) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)

雪持ち

see styles
 yukimochi
    ゆきもち
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop

面持ち

see styles
 omomochi
    おももち
expression; look; countenance; face

鞄持ち

see styles
 kabanmochi
    かばんもち
(1) private secretary; (2) (derogatory term) flunky; someone who is always following around someone of high rank; (3) someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag

鼻持ち

see styles
 hanamochi
    はなもち
(See 鼻持ちならない・1) toleration of an odour

持ちきり

see styles
 mochikiri
    もちきり
hot topic; talk of the town

持ちこむ

see styles
 mochikomu
    もちこむ
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)

持ちなめ

see styles
 mochiname
    もちなめ
{hanaf} having a card in one's hand that matches the bottom card of the draw pile

持ちネタ

see styles
 mochineta
    もちネタ
(See ネタ・2) trademark gag; trademark routine

持ちまえ

see styles
 mochimae
    もちまえ
(noun - becomes adjective with の) one's nature; characteristic; inherent; natural

持ちもの

see styles
 mochimono
    もちもの
one's property; personal effects; one's belongings

持ち上る

see styles
 mochiagaru
    もちあがる
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class

持ち出し

see styles
 mochidashi
    もちだし
(1) taking something out; carrying out; (2) providing money oneself; paying with one's own money; (3) (archit) corbel; (4) strengthening under a seam (clothing)

持ち出す

see styles
 mochidasu
    もちだす
(transitive verb) (1) to take out; to carry out; to bring out from where it belongs; (2) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention

持ち切り

see styles
 mochikiri
    もちきり
hot topic; talk of the town

持ち切る

see styles
 mochikiru
    もちきる
(v5r,vi) to hold all the while; to talk about nothing but

持ち去る

see styles
 mochisaru
    もちさる
(Godan verb with "ru" ending) to take away; to carry away

持ち古す

see styles
 mochifurusu
    もちふるす
(transitive verb) to have long in use

持ち合い

see styles
 mochiai
    もちあい
(1) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change

持ち合う

see styles
 mochiau
    もちあう
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of)

持ち合せ

see styles
 mochiawase
    もちあわせ
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock

持ち回り

see styles
 mochimawari
    もちまわり
rotation; by turns

持ち回る

see styles
 mochimawaru
    もちまわる
(transitive verb) to carry about

持ち寄り

see styles
 mochiyori
    もちより
potluck

持ち寄る

see styles
 mochiyoru
    もちよる
(v5r,vi) to gather (bringing something); to gather (to exchange something)

持ち小屋

see styles
 mochigoya
    もちごや
(obscure) small playhouse

持ち崩す

see styles
 mochikuzusu
    もちくずす
(transitive verb) to ruin oneself; to degrade oneself

持ち帰り

see styles
 mochikaeri
    もちかえり
takeout (i.e. food); take-out; takeaway; take-away

持ち帰る

see styles
 mochikaeru
    もちかえる
(transitive verb) to bring back; to carry home; to take out (e.g. food)

持ち戻り

see styles
 mochimodori
    もちもどり
returning of a package to depot after a failed delivery attempt

持ち扱う

see styles
 mochiatsukau
    もちあつかう
(transitive verb) (1) to hold or operate with one's hands; to handle; (2) to find difficult to manage

持ち時間

see styles
 mochijikan
    もちじかん
amount of time one has

持ち歩く

see styles
 mochiaruku
    もちあるく
(Godan verb with "ku" ending) to carry

持ち直す

see styles
 mochinaosu
    もちなおす
(transitive verb) to recover; to rally; to improve; to pick up

持ち給金

see styles
 mochikyuukin / mochikyukin
    もちきゅうきん
{sumo} base for calculating a wrestler's tournament stipend

持ち腐れ

see styles
 mochigusare
    もちぐされ
unused possession

持ち越し

see styles
 mochikoshi
    もちこし
(n,vs,adj-no) (1) (colloquialism) work, items, etc. carried over from earlier; (noun/participle) (2) hangover; what you ate the day before (and is still being digested)

持ち越す

see styles
 mochikosu
    もちこす
(transitive verb) (See 持ち越し・1) to carry over; to carry forward; to keep (for later); to defer

持ち込み

see styles
 mochikomi
    もちこみ
bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage)

持ち込む

see styles
 mochikomu
    もちこむ
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)

持ち逃げ

see styles
 mochinige
    もちにげ
(noun/participle) (1) making off with (something); absconding; (can act as adjective) (2) stolen; absconded (with)

持ち運び

see styles
 mochihakobi
    もちはこび
carrying

持ち運ぶ

see styles
 mochihakobu
    もちはこぶ
(transitive verb) to carry; to bring (to a place)

お金持ち

see styles
 okanemochi
    おかねもち
(See 金持ち) rich person

かけ持ち

see styles
 kakemochi
    かけもち
(noun/participle) holding two or more positions concurrently

ケツ持ち

see styles
 ketsumochi
    ケツもち
(1) (slang) person or organization (esp. yakuza) in charge of solving problems caused by subordinates; (2) (slang) (See 暴走族) member of a biker gang driving behind the rest (in charge of keeping the police away from the other members)

不身持ち

see styles
 fumimochi
    ふみもち
(adjectival noun) misconduct; profligacy; licentiousness

主人持ち

see styles
 shujinmochi
    しゅじんもち
(hist) samurai attached to a daimyo

会社持ち

see styles
 kaishamochi
    かいしゃもち
at company's expense

兇状持ち

see styles
 kyoujoumochi / kyojomochi
    きょうじょうもち
(out-dated kanji) person with a criminal record; violent criminal

1234

This page contains 100 results for "持ち" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary