There are 65 total results for your 拭 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
拭 see styles |
shì shi4 shih |
to wipe |
拭う see styles |
nuguu / nugu ぬぐう |
(transitive verb) (1) to wipe; to mop up; (transitive verb) (2) to get rid of (an impression, feeling, blemish, etc.); to dispel (e.g. shame); to erase; to remove |
拭き see styles |
fuki; buki ふき; ぶき |
(suffix noun) (1) (See 汗拭き・あせふき) cleaner; wiper; eraser; cloth; (suffix noun) (2) (See 窓拭き・まどふき) cleaning; wiping; polishing |
拭く see styles |
fuku ふく |
(transitive verb) to wipe; to dry |
拭子 see styles |
shì zi shi4 zi5 shih tzu |
swab; cotton pad; smear (for medical test) |
拭布 see styles |
fukinono; fukino ふきのの; ふきの |
(archaism) (See 布巾) dish towel; tea towel |
拭抹 see styles |
shì mǒ shi4 mo3 shih mo |
to swab; to wipe up with a mop |
拭浄 see styles |
shokujou / shokujo しょくじょう |
(noun/participle) wiping and purifying; wiping and cleansing |
拭目 see styles |
shì mù shi4 mu4 shih mu |
to wipe one's eyes; fig. to remain vigilant |
拭石 see styles |
nuguishi ぬぐいし |
(surname) Nuguishi |
拭除 see styles |
shì chú shi4 chu2 shih ch`u shih chu |
to wipe off |
乾拭 see styles |
karabuki からぶき |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) polishing with a dry cloth; wiping with a dry cloth |
手拭 see styles |
tefuki てふき tenugui てぬぐい |
(hand) towel |
払拭 see styles |
fusshoku ふっしょく fusshiki ふっしき |
(noun/participle) wiping out; sweeping away |
拂拭 see styles |
fú shì fu2 shi4 fu shih |
to wipe |
揩拭 see styles |
kāi shì kai1 shi4 k`ai shih kai shih |
to wipe off; to wipe clean |
擦拭 see styles |
cā shì ca1 shi4 ts`a shih tsa shih |
to wipe clean |
汗拭 see styles |
asefuki あせふき |
cloth to wipe the sweat off |
清拭 see styles |
seishiki; seishoku / seshiki; seshoku せいしき; せいしょく |
(noun, transitive verb) bed bath; sponge bath; blanket bath; toilet |
乾拭き see styles |
karabuki からぶき |
(noun/participle) polishing with a dry cloth; wiping with a dry cloth |
口拭き see styles |
kuchifuki くちふき |
napkin |
尻拭い see styles |
shirinugui しりぬぐい |
(noun/participle) cleaning up or covering for another; bearing the consequences of someone else's error; paying a debt for someone; wiping another's buttocks |
手拭い see styles |
tenugui てぬぐい |
(hand) towel |
手拭き see styles |
tefuki てふき |
(hand) towel; handkerchief; paper tissue; napkin; serviette |
水拭き see styles |
mizubuki みずぶき |
(noun, transitive verb) wiping with a damp cloth |
汗拭き see styles |
asefuki あせふき |
cloth to wipe the sweat off |
清拭き see styles |
kiyobuki きよぶき |
wiping with a dry cloth after wiping with a wet cloth |
窓拭き see styles |
madofuki まどふき |
window cleaning |
足拭き see styles |
ashifuki あしふき |
foot towel; cloth for wiping the bottoms of one's feet |
靴拭き see styles |
kutsufuki くつふき |
doormat |
鼻拭き see styles |
hanafuki はなふき |
handkerchief |
拭い去る see styles |
nuguisaru ぬぐいさる |
(Godan verb with "ru" ending) to rub out; to clean off; to clear away; to efface; to erase |
拭い取る see styles |
nuguitoru ぬぐいとる |
(transitive verb) to wipe off; to wipe out; to expunge |
拭き取る see styles |
fukitoru ふきとる |
(transitive verb) to wipe off; to wipe up |
拭き拭き see styles |
fukifuki ふきふき |
(noun/participle) (kana only) (child. language) (See 拭く) wiping; drying |
拭き掃除 see styles |
fukisouji / fukisoji ふきそうじ |
(noun/participle) cleaning; scrubbing |
拭き消す see styles |
fukikesu ふきけす |
(Godan verb with "su" ending) to wipe out; to erase |
拭き込む see styles |
fukikomu ふきこむ |
(transitive verb) to wipe thoroughly; to polish |
拭目以待 see styles |
shì mù yǐ dài shi4 mu4 yi3 dai4 shih mu i tai |
lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see |
拭目傾耳 拭目倾耳 see styles |
shì mù qīng ěr shi4 mu4 qing1 er3 shih mu ch`ing erh shih mu ching erh |
to watch and listen attentively |
から拭き see styles |
karabuki からぶき |
(noun/participle) polishing with a dry cloth; wiping with a dry cloth |
口を拭う see styles |
kuchionuguu / kuchionugu くちをぬぐう |
(exp,v5u) (1) (idiom) (from wiping one's mouth and feigning innocence after sneaking a bite of food) to feign innocence; to feign ignorance; (exp,v5u) (2) to wipe one's mouth |
黒板拭き see styles |
kokubanfuki こくばんふき |
blackboard eraser |
ケツを拭く see styles |
ketsuofuku ケツをふく |
(exp,v5k) (1) (colloquialism) to wipe one's arse; (exp,v5k) (2) (idiom) (See 尻ぬぐい・1) to clean up the mess (after something going wrong); to carry the can |
Variations: |
nuguigami ぬぐいがみ |
wiping paper (esp. for swords) |
床拭きロボット see styles |
yukafukirobotto ゆかふきロボット |
robot mop |
Variations: |
kiyobuki きよぶき |
(noun, transitive verb) wiping with a dry cloth after wiping with a wet cloth |
Variations: |
madofuki まどふき |
window cleaning |
Variations: |
ashifuki あしふき |
foot towel; cloth for wiping the bottoms of one's feet |
Variations: |
nuguieki ぬぐいえき |
{med} swab fluid |
Variations: |
shirinugui しりぬぐい |
(1) cleaning up someone else's mess; making up for someone else's mistake; (2) (literal meaning) ass-wiping; arse-wiping |
Variations: |
fukitoru ふきとる |
(transitive verb) to wipe off; to wipe up |
Variations: |
fukisouji / fukisoji ふきそうじ |
(n,vs,vt,vi) cleaning; scrubbing |
Variations: |
nuguisaru ぬぐいさる |
(Godan verb with "ru" ending) to rub out; to clean off; to clear away; to efface; to erase |
Variations: |
nuguitoru ぬぐいとる |
(transitive verb) to wipe off; to wipe out; to expunge |
Variations: |
fusshoku(p); fusshiki(払拭) ふっしょく(P); ふっしき(払拭) |
(noun, transitive verb) wiping out; sweeping away; eradicating; dispelling |
Variations: |
asefuki あせふき |
cloth to wipe the sweat off |
Variations: |
fukikomu ふきこむ |
(transitive verb) to wipe thoroughly; to polish well |
Variations: |
tefuki てふき |
(See 手拭い・てぬぐい) (hand) towel; handkerchief; paper tissue; napkin; serviette |
Variations: |
karabuki からぶき |
(noun, transitive verb) polishing with a dry cloth; wiping with a dry cloth |
Variations: |
fukiotosu ふきおとす |
(transitive verb) to wipe off (e.g. dirt); to rub out |
Variations: |
tenugui てぬぐい |
(See 手拭き) (hand) towel |
Variations: |
oshirifuki おしりふき |
(kana only) baby wipes; wet wipes |
Variations: |
fukikomu ふきこむ |
(transitive verb) to wipe thoroughly; to polish well |
Variations: |
fukisouji / fukisoji ふきそうじ |
(n,vs,vt,vi) cleaning; scrubbing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 65 results for "拭" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.