Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 120 total results for your 抜く search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

抜く

see styles
 nuku
    ぬく
(transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (suf,v5k) (3) (after the -masu stem of a verb) to do to the end; to do thoroughly; to do completely; to do severely; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (transitive verb) (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (transitive verb) (6) to pilfer; to steal; (transitive verb) (7) to remove; to get rid of; to take out; (transitive verb) (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (transitive verb) (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (transitive verb) (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (transitive verb) (11) to seize; to capture; to reduce; (transitive verb) (12) to scoop (a story); (transitive verb) (13) to take out (an opponent's stones; in go); (Godan verb with "ku" ending) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (Godan verb with "ku" ending) (15) (slang) to take (a photo); to record (video)

切抜く

see styles
 kirinuku
    きりぬく
(transitive verb) to cut out; to clip from; to extract

刳抜く

see styles
 kurinuku
    くりぬく
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to gouge out; to excavate; to hollow; to bore; to drill; to carve (e.g. pumpkin)

売抜く

see styles
 urinuku
    うりぬく
(transitive verb) to sell off at peak price (usu. shares)

射抜く

see styles
 inuku
    いぬく
(Godan verb with "ku" ending) to shoot through something (wall, body, etc.); to pierce (e.g. with an arrow or a look)

引抜く

see styles
 hikinuku
    ひきぬく
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to extract; to uproot; to pull out; (2) to headhunt; to lure away

打抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
    uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

掘抜く

see styles
 horinuku
    ほりぬく
(transitive verb) to dig through; to drill into; to excavate

書抜く

see styles
 kakinuku
    かきぬく
(transitive verb) to extract (e.g. a passage from a book); to make an excerpt

気抜く

see styles
 kinuku
    きぬく
(Godan verb with "ku" ending) (rare) (See 気を抜く・きをぬく) to lose interest; to slacken off

疎抜く

see styles
 uronuku
    うろぬく
(transitive verb) to thin out (e.g. seedlings)

突抜く

see styles
 tsukinuku
    つきぬく
(Godan verb with "ku" ending) to pierce; to shoot through; to penetrate

見抜く

see styles
 minuku
    みぬく
(transitive verb) to see through; to see the true nature of something

追抜く

see styles
 oinuku
    おいぬく
(transitive verb) (1) to pass (a car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail

うち抜く

see styles
 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

うり抜く

see styles
 urinuku
    うりぬく
(transitive verb) to sell off at peak price (usu. shares)

うろ抜く

see styles
 uronuku
    うろぬく
(transitive verb) to thin out (e.g. seedlings)

えり抜く

see styles
 erinuku
    えりぬく
(transitive verb) to select; to choose

くり抜く

see styles
 kurinuku
    くりぬく
(transitive verb) to gouge out; to excavate; to hollow; to bore; to drill; to carve (e.g. pumpkin)

ひん抜く

see styles
 hinnuku
    ひんぬく
(Godan verb with "ku" ending) to uproot; to pull out

ぶち抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

やり抜く

see styles
 yarinuku
    やりぬく
(transitive verb) to carry out to completion; to accomplish

一発抜く

see styles
 ippatsunuku
    いっぱつぬく
(Godan verb with "ku" ending) (rare) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)

出し抜く

see styles
 dashinuku
    だしぬく
(transitive verb) to outwit; to outmanoeuvre; to steal a march on; to get the jump on; to anticipate; to forestall

切り抜く

see styles
 kirinuku
    きりぬく
(transitive verb) to cut out; to clip from; to extract

刳り抜く

see styles
 kurinuku
    くりぬく
(transitive verb) to gouge out; to excavate; to hollow; to bore; to drill; to carve (e.g. pumpkin)

剣を抜く

see styles
 tsurugionuku; kenonuku
    つるぎをぬく; けんをぬく
(exp,v5k) to draw a sword

力を抜く

see styles
 chikaraonuku
    ちからをぬく
(exp,v5k) to relax; to release tension from one's muscles; to let go limp

勝ち抜く

see styles
 kachinuku
    かちぬく
(v5k,vi) to win through

吹き抜く

see styles
 fukinuku
    ふきぬく
(Godan verb with "ku" ending) to blow through; to blow over; to blow itself out

困り抜く

see styles
 komarinuku
    こまりぬく
(v5k,vi) to be at one's wit's end; to be in great trouble; to be at a loss

堀り抜く

see styles
 horinuku
    ほりぬく
(irregular kanji usage) (transitive verb) to dig through; to drill into; to excavate

売り抜く

see styles
 urinuku
    うりぬく
(transitive verb) to sell off at peak price (usu. shares)

守り抜く

see styles
 mamorinuku
    まもりぬく
(transitive verb) to hold fast; to protect to the end

引き抜く

see styles
 hikinuku
    ひきぬく
(transitive verb) (1) to extract; to uproot; to pull out; (2) to headhunt; to lure away

引ん抜く

see styles
 hinnuku
    ひんぬく
(Godan verb with "ku" ending) to uproot; to pull out

戦い抜く

see styles
 tatakainuku
    たたかいぬく
(Godan verb with "ku" ending) to fight to the bitter end

手を抜く

see styles
 teonuku
    てをぬく
(exp,v5k) (idiom) to cut corners; to be shoddy; to slack off; to go easy (on an opponent); to hold back (in a competition, fight, etc.)

打ち抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
    uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

拘り抜く

see styles
 kodawarinuku
    こだわりぬく
(Godan verb with "ku" ending) to refuse to compromise (on quality, etc.); to to fastidious about doing things the right way through to the end

掘り抜く

see styles
 horinuku
    ほりぬく
(transitive verb) to dig through; to drill into; to excavate

撃ち抜く

see styles
 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) to shoot through (a door, the heart, etc.); to go through

攻め抜く

see styles
 semenuku
    せめぬく
(transitive verb) to attack persistently

書き抜く

see styles
 kakinuku
    かきぬく
(transitive verb) to extract (e.g. a passage from a book); to make an excerpt

染め抜く

see styles
 somenuku
    そめぬく
(transitive verb) to dye fast; to leave undyed

栓を抜く

see styles
 senonuku
    せんをぬく
(exp,v5k) to uncork a bottle

歯を抜く

see styles
 haonuku
    はをぬく
(exp,v5k) to pull teeth out; to extract a tooth

気を抜く

see styles
 kionuku
    きをぬく
(exp,v5k) to lose focus; to let one's mind wander; to relax one's attention

生き抜く

see styles
 ikinuku
    いきぬく
(v5k,vi) to live through; to survive

知り抜く

see styles
 shirinuku
    しりぬく
(transitive verb) to know thoroughly

突き抜く

see styles
 tsukinuku
    つきぬく
(Godan verb with "ku" ending) to pierce; to shoot through; to penetrate

粘り抜く

see styles
 nebarinuku
    ねばりぬく
(v5k,vi) to stick it out; to see it to the end

素破抜く

see styles
 suppanuku
    すっぱぬく
(transitive verb) to expose; to disclose; to unmask

群を抜く

see styles
 gunonuku
    ぐんをぬく
(exp,v5k) to surpass the rest (e.g. of a large group); to stand out from the crowd; to be the best by far

考え抜く

see styles
 kangaenuku
    かんがえぬく
(Godan verb with "ku" ending) to think thoroughly

耐え抜く

see styles
 taenuku
    たえぬく
(Godan verb with "ku" ending) to stick it out (until the end)

走り抜く

see styles
 hashirinuku
    はしりぬく
(Godan verb with "ku" ending) to outrun; to run through to the end

踊り抜く

see styles
 odorinuku
    おどりぬく
(Godan verb with "ku" ending) to dance away

踏み抜く

see styles
 fuminuku
    ふみぬく
(transitive verb) to tread (a nail) into the sole of one's foot; to tread through (the floor)

追い抜く

see styles
 oinuku
    おいぬく
(transitive verb) (1) to pass (a car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail

遣り抜く

see styles
 yarinuku
    やりぬく
(transitive verb) to carry out to completion; to accomplish

選び抜く

see styles
 erabinuku
    えらびぬく
(transitive verb) to single out

選り抜く

see styles
 yorinuku
    よりぬく
    erinuku
    えりぬく
(transitive verb) to select; to choose

鏡を抜く

see styles
 kagamionuku
    かがみをぬく
(exp,v5k) to uncask; to open a barrel

すっぱ抜く

see styles
 suppanuku
    すっぱぬく
(transitive verb) to expose; to disclose; to unmask

ド肝を抜く

see styles
 dogimoonuku
    ドぎもをぬく
(exp,v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback

尻毛を抜く

see styles
 shirigeonuku
    しりげをぬく
(exp,v5k) (idiom) to take someone by surprise; to startle someone; to pull (someone's) buttock hair

度肝を抜く

see styles
 dogimoonuku
    どぎもをぬく
(exp,v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback

度胆を抜く

see styles
 dogimoonuku
    どぎもをぬく
(exp,v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback

引っこ抜く

see styles
 hikkonuku
    ひっこぬく
(transitive verb) (1) (See 引き抜く・1) to extract; to pull out; to draw out; to uproot; (transitive verb) (2) (See 引き抜く・2) to headhunt; to lure away; to poach; to entice

素っ破抜く

see styles
 suppanuku
    すっぱぬく
(transitive verb) to expose; to disclose; to unmask

苦労し抜く

see styles
 kuroushinuku / kuroshinuku
    くろうしぬく
(Godan verb with "ku" ending) to go through all sorts of hardships

鼻毛を抜く

see styles
 hanageonuku
    はなげをぬく
(exp,v5k) (1) to pull out nostril hairs; (exp,v5k) (2) to outwit; to fool

ケツ毛を抜く

see styles
 ketsugeonuku
    ケツげをぬく
(exp,v5k) (idiom) to startle someone; to make someone jump out of their skin; to take someone by surprise; to pull someone's butt hair

こだわり抜く

see styles
 kodawarinuku
    こだわりぬく
(Godan verb with "ku" ending) to refuse to compromise (on quality, etc.); to to fastidious about doing things the right way through to the end

一頭地を抜く

see styles
 ittouchionuku / ittochionuku
    いっとうちをぬく
(exp,v5k) to cut a conspicuous figure; to be by far the best

肩の力を抜く

see styles
 katanochikaraonuku
    かたのちからをぬく
(exp,v5k) to let the tension out of one's shoulders; to relax; to not take oneself too seriously

抜くべからざる

see styles
 nukubekarazaru
    ぬくべからざる
(exp,adj-pn) (See 抜きがたい) deep-rooted (suspicion, etc.)

Variations:
見抜く
見ぬく

 minuku
    みぬく
(transitive verb) to see through; to see into (someone's heart, mind, etc.); to perceive; to find out; to detect

伝家の宝刀を抜く

see styles
 denkanohoutouonuku / denkanohotoonuku
    でんかのほうとうをぬく
(exp,v5k) (idiom) to employ one's secret weapon; to play one's trump card; to use the ace up one's sleeve

Variations:
勝ち抜く
勝抜く

 kachinuku
    かちぬく
(v5k,vi) (1) to win through (e.g. to the next round); to win game after game; (v5k,vi) (2) to achieve a final victory; to fight to the end and win; to come out on top

Variations:
書き抜く
書抜く

 kakinuku
    かきぬく
(transitive verb) to extract (e.g. a passage from a book); to make an excerpt

生き馬の目を抜く

see styles
 ikiumanomeonuku
    いきうまのめをぬく
(expression) (idiom) to be shrewd; to be sharp; to keep your wits about you; to pluck out the eye of a live horse

Variations:
疎抜く
うろ抜く

 uronuku
    うろぬく
(transitive verb) to thin out (e.g. seedlings)

Variations:
突き抜く
突抜く

 tsukinuku
    つきぬく
(Godan verb with "ku" ending) to pierce; to shoot through; to penetrate

Variations:
ひん抜く
引ん抜く

 hinnuku
    ひんぬく
(Godan verb with "ku" ending) to uproot; to pull out

Variations:
やり抜く
遣り抜く

 yarinuku
    やりぬく
(transitive verb) to carry out to completion; to carry through; to see (something) through; to complete; to accomplish

Variations:
守り抜く
守りぬく

 mamorinuku
    まもりぬく
(transitive verb) to hold fast; to protect to the end

Variations:
生き抜く
生きぬく

 ikinuku
    いきぬく
(v5k,vi) to live through; to survive

Variations:
耐え抜く
耐えぬく

 taenuku
    たえぬく
(Godan verb with "ku" ending) to stick it out (until the end)

Variations:
遣り抜く
やり抜く

 yarinuku
    やりぬく
(transitive verb) to carry out to completion; to accomplish

Variations:
選り抜く
えり抜く

 erinuku; yorinuku(選ri抜ku)
    えりぬく; よりぬく(選り抜く)
(transitive verb) to select; to choose

Variations:
鍛え抜く
鍛えぬく

 kitaenuku
    きたえぬく
(transitive verb) (usu. before a noun as 鍛え抜かれた) (See 抜く・3) to train thoroughly (one's body, muscles, etc.); to practice (a skill) to perfection

Variations:
こだわり抜く
拘り抜く

 kodawarinuku
    こだわりぬく
(Godan verb with "ku" ending) to refuse to compromise (on quality, etc.); to be fastidious about doing things the right way through to the end

Variations:
射抜く
射ぬく
射貫く

 inuku
    いぬく
(Godan verb with "ku" ending) to shoot through something (wall, body, etc.); to pierce (e.g. with an arrow or a look)

Variations:
追い抜く
追抜く

 oinuku
    おいぬく
(transitive verb) (1) (See 追い越す・おいこす・1) to pass (a car); to overtake; (transitive verb) (2) (See 追い越す・おいこす・2) to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail

Variations:
ぶち抜く
打ち抜く(rK)

 buchinuku
    ぶちぬく
(transitive verb) (1) to pierce; to go through; to bore into; to dig through; (transitive verb) (2) to remove (partitions between rooms); to knock (e.g. two rooms) into one; (transitive verb) (3) to carry out (to completion)

Variations:
切り抜く
切りぬく
切抜く

 kirinuku
    きりぬく
(transitive verb) to cut out; to clip from; to extract

Variations:
踏み抜く
踏抜く
踏み貫く

 fuminuku
    ふみぬく
(transitive verb) (1) to step on (a nail); to run (a nail) through one's foot; (transitive verb) (2) to put one's foot through (the floor)

Variations:
ぶっこ抜く
打っこ抜く(rK)

 bukkonuku
    ぶっこぬく
(transitive verb) (1) to pull out (with force); (transitive verb) (2) to pierce; to bore into; to join (multiple rooms) into one; (transitive verb) (3) to steal (e.g. personal information)

12

This page contains 100 results for "抜く" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary