I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 35 total results for your 慶子 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
慶子 see styles |
yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko |
多慶子 see styles |
takeko たけこ |
(female given name) Takeko |
紗慶子 see styles |
sayoko さよこ |
(female given name) Sayoko |
金慶子 see styles |
kimukyonja きむきょんじゃ |
(personal name) Kimukyonja |
井原慶子 see styles |
iharakeiko / iharakeko いはらけいこ |
(person) Ihara Keiko (1973.7.4-) |
井形慶子 see styles |
igatakeiko / igatakeko いがたけいこ |
(person) Igata Keiko (1959.12.18-) |
佐藤慶子 see styles |
satoukeiko / satokeko さとうけいこ |
(person) Satou Keiko |
宮野慶子 see styles |
miyanokeiko / miyanokeko みやのけいこ |
(person) Miyano Keiko (1927.6.5-) |
小島慶子 see styles |
kojimakeiko / kojimakeko こじまけいこ |
(person) Kojima Keiko |
小柴慶子 see styles |
koshibakyouko / koshibakyoko こしばきょうこ |
(person) Koshiba Kyōko |
岡谷慶子 see styles |
okayakeiko / okayakeko おかやけいこ |
(person) Okaya Keiko |
斉藤慶子 see styles |
saitoukeiko / saitokeko さいとうけいこ |
(person) Saitou Keiko |
斎藤慶子 see styles |
saitoukeiko / saitokeko さいとうけいこ |
(person) Saitou Keiko (1961.7-) |
時野慶子 see styles |
tokinokeiko / tokinokeko ときのけいこ |
(person) Tokino Keiko |
末安慶子 see styles |
sueyasukeiko / sueyasukeko すえやすけいこ |
(person) Sueyasu Keiko |
松坂慶子 see styles |
matsuzakakeiko / matsuzakakeko まつざかけいこ |
(person) Matsuzaka Keiko (1952.7-) |
松居慶子 see styles |
matsuikeiko / matsuikeko まついけいこ |
(person) Matsui Keiko (1961.7.26-) |
柳川慶子 see styles |
yanagawakeiko / yanagawakeko やながわけいこ |
(person) Yanagawa Keiko (1936.4.11-) |
樋口慶子 see styles |
higuchikeiki / higuchikeki ひぐちけいき |
(person) Higuchi Keiko |
樋田慶子 see styles |
hidakeiko / hidakeko ひだけいこ |
(person) Hida Keiko |
橋本慶子 see styles |
hashimotokeiko / hashimotokeko はしもとけいこ |
(person) Hashimoto Keiko |
清原慶子 see styles |
kiyoharakeiko / kiyoharakeko きよはらけいこ |
(person) Kiyohara Keiko |
神山慶子 see styles |
kamiyamakeiko / kamiyamakeko かみやまけいこ |
(person) Kamiyama Keiko |
稗田慶子 see styles |
hiedakeiko / hiedakeko ひえだけいこ |
(person) Hieda Keiko |
糸数慶子 see styles |
itokazukeiko / itokazukeko いとかずけいこ |
(person) Itokazu Keiko |
能瀬慶子 see styles |
nosekeiko / nosekeko のせけいこ |
(person) Nose Keiko (1963.3.16-) |
藺草慶子 see styles |
igusakeiko / igusakeko いぐさけいこ |
(person) Igusa Keiko |
西岡慶子 see styles |
nishiokakeiko / nishiokakeko にしおかけいこ |
(person) Nishioka Keiko (1937.8.31-) |
逸見慶子 see styles |
henmikeiko / henmikeko へんみけいこ |
(person) Henmi Keiko (1949.1.21-) |
遠山慶子 see styles |
tooyamakeiko / tooyamakeko とおやまけいこ |
(person) Tooyama Keiko |
鈴木慶子 see styles |
suzukikeiko / suzukikeko すずきけいこ |
(person) Suzuki Keiko (1953.3-) |
高尾慶子 see styles |
takaokeiko / takaokeko たかおけいこ |
(person) Takao Keiko |
八ッ井慶子 see styles |
yatsuikeiko / yatsuikeko やついけいこ |
(person) Yatsui Keiko |
宇都美慶子 see styles |
utsumikeiko / utsumikeko うつみけいこ |
(person) Utsumi Keiko |
荻野目慶子 see styles |
oginomekeiko / oginomekeko おぎのめけいこ |
(person) Oginome Keiko (1964.9-) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.