There are 51 total results for your 感覚 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
感覚 see styles |
kankaku かんかく |
(noun, transitive verb) sense; sensation; feeling; intuition |
感覚器 see styles |
kankakuki かんかくき |
(abbreviation) (See 感覚器官) sense organ; sensory organ |
感覚毛 see styles |
kankakumou / kankakumo かんかくもう |
sensory hair |
感覚点 see styles |
kankakuten かんかくてん |
sense point |
感覚的 see styles |
kankakuteki かんかくてき |
(adjectival noun) sensible; sensuous; intuitive |
感覚論 see styles |
kankakuron かんかくろん |
sensationalism |
感覚野 see styles |
kankakuya かんかくや |
(See 運動野) sensory area (of the cerebral cortex); sensorial area |
共感覚 see styles |
kyoukankaku / kyokankaku きょうかんかく |
synesthesia (synaesthesia) |
新感覚 see styles |
shinkankaku しんかんかく |
(adj-f,n) novel; new and exciting |
無感覚 see styles |
mukankaku むかんかく |
(noun or adjectival noun) (1) numb; insensitive (e.g. to pain); (noun or adjectival noun) (2) apathetic; insensitive; indifferent; impervious; callous; thick-skinned |
肌感覚 see styles |
hadakankaku はだかんかく |
feeling on the skin; skin sensation |
感覚上皮 see styles |
kankakujouhi / kankakujohi かんかくじょうひ |
sensory epithelium; neuroepithelium |
感覚入力 see styles |
kankakunyuuryoku / kankakunyuryoku かんかくにゅうりょく |
sensory input |
感覚器官 see styles |
kankakukikan かんかくきかん |
sense organ; sensory organ |
感覚神経 see styles |
kankakushinkei / kankakushinke かんかくしんけい |
sensory nerve |
感覚細胞 see styles |
kankakusaibou / kankakusaibo かんかくさいぼう |
sensory cell |
感覚遮断 see styles |
kankakushadan かんかくしゃだん |
sensory deprivation |
位置感覚 see styles |
ichikankaku いちかんかく |
(1) proprioception; kinaesthesia; position sense; (2) sense of location; sense of the geography of a place |
体性感覚 see styles |
taiseikankaku / taisekankaku たいせいかんかく |
{physiol} somatic sensation; somesthesis |
共通感覚 see styles |
kyoutsuukankaku / kyotsukankaku きょうつうかんかく |
{phil} common sense; common feeling; common consciousness |
内臓感覚 see styles |
naizoukankaku / naizokankaku ないぞうかんかく |
visceral sensation |
友達感覚 see styles |
tomodachikankaku ともだちかんかく |
feeling like friends; the feeling of friendship |
国際感覚 see styles |
kokusaikankaku こくさいかんかく |
cosmopolitan (international) way of thinking; feeling for the wider world |
対人感覚 see styles |
taijinkankaku たいじんかんかく |
feelings toward other people; sensitivity to other people's feelings; feelings one gives to other people through interpersonal relationships |
市民感覚 see styles |
shiminkankaku しみんかんかく |
perspective of an ordinary person; common sense; popular feeling |
平衡感覚 see styles |
heikoukankaku / hekokankaku へいこうかんかく |
(yoji) sense of equilibrium; sense of balance |
庶民感覚 see styles |
shominkankaku しょみんかんかく |
sensibilities of the common people; ordinary people's way of thinking; popular sentiment |
政治感覚 see styles |
seijikankaku / sejikankaku せいじかんかく |
sense of politics; feeling for politics |
新感覚派 see styles |
shinkankakuha しんかんかくは |
(hist) Neo-sensualist school (of literature); Neo-sensualism |
方向感覚 see styles |
houkoukankaku / hokokankaku ほうこうかんかく |
sense of orientation; sense of direction |
時世感覚 see styles |
jiseikankaku / jisekankaku じせいかんかく |
(See 時勢感覚) sense of the times; sensitivity to the times |
時代感覚 see styles |
jidaikankaku じだいかんかく |
sensitivity to the times; sense of the times |
時勢感覚 see styles |
jiseikankaku / jisekankaku じせいかんかく |
(See 時世感覚) sense of the trend of the times; sensitivity to the changing times |
深部感覚 see styles |
shinbukankaku しんぶかんかく |
bathyesthesia; deep sensibility |
温度感覚 see styles |
ondokankaku おんどかんかく |
{physiol} sense of temperature; thermoception; thermoreception |
皮膚感覚 see styles |
hifukankaku ひふかんかく |
{physiol} cutaneous sensation |
礼儀感覚 see styles |
reigikankaku / regikankaku れいぎかんかく |
sense of decorum; attention to the common civilities of life |
空間感覚 see styles |
kuukankankaku / kukankankaku くうかんかんかく |
sense of space |
筋肉感覚 see styles |
kinnikukankaku きんにくかんかく |
muscular sense |
美的感覚 see styles |
bitekikankaku びてきかんかく |
aesthetic feeling; aesthetic sense; sense of beauty |
色彩感覚 see styles |
shikisaikankaku しきさいかんかく |
sense of color; sense of colour |
運動感覚 see styles |
undoukankaku / undokankaku うんどうかんかく |
kinesthesia; kinaesthesia |
道徳感覚 see styles |
doutokukankaku / dotokukankaku どうとくかんかく |
moral sense; sense of morality |
重量感覚 see styles |
juuryoukankaku / juryokankaku じゅうりょうかんかく |
sense of weight |
金銭感覚 see styles |
kinsenkankaku きんせんかんかく |
sense for (how to use) money; money sense |
感覚過敏症 see styles |
kankakukabinshou / kankakukabinsho かんかくかびんしょう |
hypersensitivity |
ゲーム感覚 see styles |
geemukankaku ゲームかんかく |
(usu. as ゲーム感覚で) (with a) mindset as if one were playing a video game; thinking of (treating) something as though it were a game |
バランス感覚 see styles |
baransukankaku バランスかんかく |
(See 平衡感覚) sense of balance |
超感覚的知覚 see styles |
choukankakutekichikaku / chokankakutekichikaku ちょうかんかくてきちかく |
extrasensory perception; ESP |
感覚ニューロン see styles |
kankakunyuuron / kankakunyuron かんかくニューロン |
{anat} sensory neuron |
ユーモアの感覚 see styles |
yuumoanokankaku / yumoanokankaku ユーモアのかんかく |
(exp,n) sense of humor; sense of humour |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.