Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 64 total results for your 意味 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

意味

see styles
yì wèi
    yi4 wei4
i wei
 imi
    いみ
meaning; implication; flavor; overtone; to mean; to imply; (Tw) to get a sense of
(noun, transitive verb) meaning; significance; sense

意味不

see styles
 imifu; imifu
    いみふ; イミフ
(adjectival noun) (abbreviation) (slang) (See 意味不明) of uncertain meaning; ambiguous; cryptic; nonsensical; incomprehensible; perplexing

意味合

see styles
 imiai
    いみあい
implication; nuance; shade of meaning; connotation

意味深

see styles
 imishin; imibuka(ik)
    いみしん; いみぶか(ik)
(adjectival noun) (colloquialism) (abbreviation) (See 意味深長) with profound (often hidden) meaning; pregnant with significance; meaningful; suggestive; interesting

意味著


意味着

see styles
yì wèi zhe
    yi4 wei4 zhe5
i wei che
to signify; to mean; to imply

意味論

see styles
 imiron
    いみろん
{ling} semantics; the study of meaning

同意味

see styles
 douimi / doimi
    どういみ
(noun - becomes adjective with の) same meaning

無意味

see styles
 muimi
    むいみ
(noun or adjectival noun) nonsense; no meaning; meaningless

意味ない

see styles
 iminai
    いみない
(adjective) meaningless; pointless

意味不明

see styles
 imifumei / imifume
    いみふめい
(adj-na,adj-no) of uncertain meaning; ambiguous; cryptic; nonsensical; incomprehensible; perplexing

意味内容

see styles
 iminaiyou / iminaiyo
    いみないよう
{ling} semantic content (of a term); meaning (of a sentence)

意味分析

see styles
 imibunseki
    いみぶんせき
{comp} semantic factoring

意味原理

see styles
 imigenri
    いみげんり
{ling} semantics principle

意味合い

see styles
 imiai
    いみあい
implication; nuance; shade of meaning; connotation

意味役割

see styles
 imiyakuwari
    いみやくわり
{ling} semantic role

意味情報

see styles
 imijouhou / imijoho
    いみじょうほう
{ling} semantic information; meaningful information

意味慎重

see styles
 imishinchou / imishincho
    いみしんちょう
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) (yoji) with profound (often hidden) meaning; being suggestive; pregnant with significance

意味段落

see styles
 imidanraku
    いみだんらく
(See 形式段落) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph); segment of text expressing a single meaning

意味深い

see styles
 imibukai
    いみぶかい
(adjective) deeply meaningful; profound; rich (in meaning)

意味深重

see styles
 imishinchou / imishincho
    いみしんちょう
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) (yoji) with profound (often hidden) meaning; being suggestive; pregnant with significance

意味深長


意味深长

see styles
yì wèi shēn cháng
    yi4 wei4 shen1 chang2
i wei shen ch`ang
    i wei shen chang
 imishinchou / imishincho
    いみしんちょう
profound; significant; meaningful
(noun or adjectival noun) (yoji) with profound (often hidden) meaning; being suggestive; pregnant with significance

意味無い

see styles
 iminai
    いみない
(adjective) meaningless; pointless

意味調べ

see styles
 imishirabe
    いみしらべ
(noun/participle) looking up the meaning (of a word)

意味部門

see styles
 imibumon
    いみぶもん
{ling} semantic component

意味関係

see styles
 imikankei / imikanke
    いみかんけい
{comp} semantic relation

意味飽和

see styles
 imihouwa / imihowa
    いみほうわ
{ling} semantic satiation

ある意味

see styles
 aruimi
    あるいみ
(expression) in a sense; in some way; to an extent

語の意味

see styles
 gonoimi
    ごのいみ
(exp,n) meaning of a word

意味ありげ

see styles
 imiarige
    いみありげ
(exp,adj-na) meaningful; suggestive; telling; significant; pregnant (pause etc.)

意味あり気

see styles
 imiarige
    いみありげ
(exp,adj-na) meaningful; suggestive; telling; significant; pregnant (pause etc.)

意味がある

see styles
 imigaaru / imigaru
    いみがある
(exp,v5r-i) to have meaning; to be meaningful

意味がない

see styles
 imiganai
    いみがない
(exp,adj-i) useless; no future in it; doesn't make sense; having no point

意味が無い

see styles
 imiganai
    いみがない
(exp,adj-i) useless; no future in it; doesn't make sense; having no point

意味が通る

see styles
 imigatooru
    いみがとおる
(exp,v5r) (ant: 意味が通らない) to be comprehensible

意味をなす

see styles
 imionasu
    いみをなす
(exp,v5s) to make sense; to be meaningful

意味を取る

see styles
 imiotoru
    いみをとる
(exp,v5r) to follow the sense; to understand the meaning of

意味を成す

see styles
 imionasu
    いみをなす
(exp,v5s) to make sense; to be meaningful

意味付ける

see styles
 imizukeru
    いみづける
(transitive verb) to give meaning to

意味有りげ

see styles
 imiarige
    いみありげ
(exp,adj-na) meaningful; suggestive; telling; significant; pregnant (pause etc.)

ある意味で

see styles
 aruimide
    あるいみで
(expression) in a sense; in some way; to an extent

いい意味で

see styles
 iiimide / iimide
    いいいみで
(expression) in a positive sense of the word; in the best sense of the word; in a good way

一般意味論

see styles
 ippanimiron
    いっぱんいみろん
general semantics

状況意味論

see styles
 joukyouimiron / jokyoimiron
    じょうきょういみろん
{ling} situation semantics

言外の意味

see styles
 gengainoimi
    げんがいのいみ
(exp,n) subtext; implication; connotation; implicit meaning; between the lines

意味が通じる

see styles
 imigatsuujiru / imigatsujiru
    いみがつうじる
(exp,v1) to be comprehensible

意味するもの

see styles
 imisurumono
    いみするもの
(n,exp) (See 意味) meaning; connotation; denotation

意味を捉える

see styles
 imiotoraeru
    いみをとらえる
(exp,v1) to grasp the meaning

意味上の主語

see styles
 imijounoshugo / imijonoshugo
    いみじょうのしゅご
sense subject

ある意味では

see styles
 aruimideha
    あるいみでは
(expression) in a sense; in some way; to an extent

データ意味論

see styles
 deetaimiron
    データいみろん
{comp} data semantics

意味が通らない

see styles
 imigatooranai
    いみがとおらない
(adjective) incomprehensible; not making sense

意味の関係理論

see styles
 iminokankeiriron / iminokankeriron
    いみのかんけいりろん
{ling} relational theory of meaning

意味をなさない

see styles
 imionasanai
    いみをなさない
(expression) not making sense; meaningless

意味上の目的語

see styles
 imijounomokutekigo / imijonomokutekigo
    いみじょうのもくてきご
sense object

意味ネットワーク

see styles
 iminettowaaku / iminettowaku
    いみネットワーク
{comp} semantic network (AI)

Variations:
意味ない
意味無い

see styles
 iminai
    いみない
(adjective) meaningless; pointless

Variations:
意味がない
意味が無い

see styles
 imiganai
    いみがない
(exp,adj-i) (See 意味がある・いみがある) useless; no future in it; doesn't make sense; having no point

Variations:
意味づける
意味付ける

see styles
 imizukeru
    いみづける
(transitive verb) to give meaning (to); to assess the significance (of)

Variations:
意味をなす
意味を成す

see styles
 imionasu
    いみをなす
(exp,v5s) to make sense; to be meaningful

Variations:
意味合い(P)
意味あい
意味合

see styles
 imiai
    いみあい
implication; nuance; shade of meaning; connotation

Variations:
意味ありげ
意味あり気
意味有りげ

see styles
 imiarige
    いみありげ
(exp,adj-na) meaningful; suggestive; telling; significant; pregnant (pause etc.)

Variations:
意味深長
意味慎重(iK)
意味深重(iK)

see styles
 imishinchou / imishincho
    いみしんちょう
(noun or adjectival noun) (yoji) with profound (often hidden) meaning; pregnant with significance; meaningful; suggestive; interesting

Variations:
意味深長
意味慎重(sK)
意味深重(sK)

see styles
 imishinchou / imishincho
    いみしんちょう
(noun or adjectival noun) (yoji) with profound (and often hidden) meaning; pregnant with significance; meaningful; suggestive; interesting

Variations:
意味ありげ
意味あり気(sK)
意味有り気(sK)
意味有りげ(sK)

see styles
 imiarige
    いみありげ
(exp,adj-na) meaningful; suggestive; telling; significant; knowing; pregnant (pause)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 64 results for "意味" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary