Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 52 total results for your 惚け search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

惚け

see styles
 toboke
    とぼけ
(n,suf) (1) (kana only) idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case; (2) (kana only) funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line; (3) Alzheimer's (impol); assumed innocence; feigned ignorance

惚ける

see styles
 houkeru / hokeru
    ほうける
    tobokeru
    とぼける
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (4) to become engrossed (in something); (v1,vi) (1) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) (kana only) to play the fool; (3) (kana only) to be in one's dotage

お惚け

see styles
 otoboke
    おとぼけ
feigned ignorance

大惚け

see styles
 ooboke
    おおぼけ
great idiot; fool; (saying) something silly or stupid

寝惚け

see styles
 neboke
    ねぼけ
(being) half asleep

御惚け

see styles
 otoboke
    おとぼけ
feigned ignorance

糞惚け

see styles
 kusoboke; kusoboke
    くそぼけ; クソボケ
(kana only) (derogatory term) shit for brains

色惚け

see styles
 iroboke
    いろぼけ
(colloquialism) person obsessed with thoughts of sex

惚け茄子

see styles
 bokenasu; bokenasu
    ぼけなす; ボケナス
(1) (derogatory term) (kana only) slow-witted person; dimwit; halfwit; (2) (orig. meaning) faded, dull-colored eggplant

古惚ける

see styles
 furubokeru
    ふるぼける
(v1,vi) to look old; to become musty; to wear out

天然惚け

see styles
 tennenboke
    てんねんぼけ
natural airhead; person prone to making silly mistakes

寝惚ける

see styles
 nebokeru
    ねぼける
(v1,vi) to be half asleep; to be still only half awake

寝惚け眼

see styles
 nebokemanako
    ねぼけまなこ
    netobokemanako
    ねとぼけまなこ
sleepy eyes; drowsy look

待ち惚け

see styles
 machibouke / machiboke
    まちぼうけ
waiting in vain

時差惚け

see styles
 jisaboke
    じさぼけ
jet-lag

空惚ける

see styles
 soratobokeru
    そらとぼける
(v1,vi) to feign ignorance; to play dumb

待ち惚ける

see styles
 machiboukeru; machibokeru / machibokeru; machibokeru
    まちぼうける; まちぼける
(Ichidan verb) to wait in vain

Variations:
恍け
惚け

see styles
 toboke
    とぼけ
assumed innocence; feigned ignorance

空っ惚ける

see styles
 sorattobokeru
    そらっとぼける
(v1,vi) to play dumb; to feign innocence

遊び惚ける

see styles
 asobihoukeru / asobihokeru
    あそびほうける
(v1,vi) to spend all of one's time in idle amusement

寝惚けまなこ

see styles
 nebokemanako
    ねぼけまなこ
    netobokemanako
    ねとぼけまなこ
sleepy eyes; drowsy look

Variations:
寝ぼけ
寝惚け

see styles
 neboke
    ねぼけ
being still half asleep; being half awake; being not yet quite awake

Variations:
古ぼけた
古惚けた

see styles
 furuboketa
    ふるぼけた
(exp,adj-f) (See 古ぼける・ふるぼける) worn-out; threadbare; timeworn; weathered; musty

Variations:
古ぼける
古惚ける

see styles
 furubokeru
    ふるぼける
(v1,vi) to look old; to become musty; to wear out

Variations:
寝ぼけ声
寝惚け声

see styles
 nebokegoe
    ねぼけごえ
half-awake voice; sleepy voice; voice of when one has just woken up

Variations:
惚ける(P)
恍ける

see styles
 tobokeru
    とぼける
(v1,vi) (1) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (v1,vi) (2) (kana only) to play the fool; (v1,vi) (3) (kana only) to be in one's dotage

Variations:
待ち惚け
待ちぼうけ

see styles
 machibouke / machiboke
    まちぼうけ
waiting in vain

Variations:
空惚ける
空とぼける

see styles
 soratobokeru
    そらとぼける
(v1,vi) to feign ignorance; to play dumb

Variations:
惚け(P)
呆け(P)

see styles
 boke(p); boke; oke(sk)
    ぼけ(P); ボケ; ヴォケ(sk)
(1) (kana only) fool; idiot; (2) (colloquialism) dotage; senility; dementia; (suffix) (3) (kana only) (See 時差ぼけ) touched in the head (from); out of it (from); feeling sluggish (from); not yet up to par (after); (4) (kana only) (See つっこみ・3,漫才) funny man (of a comedy duo)

Variations:
大ボケ
大惚け
大呆け

see styles
 ooboke(大boke); ooboke(大惚ke, 大呆ke)
    おおボケ(大ボケ); おおぼけ(大惚け, 大呆け)
(See 惚け・1) great idiot; fool; (saying) something silly or stupid

Variations:
素っ惚ける
素っ恍ける

see styles
 suttobokeru
    すっとぼける
(v1,vi) (See とぼける) to feign ignorance; to pretend one doesn't know

Variations:
寝ぼける(P)
寝惚ける

see styles
 nebokeru
    ねぼける
(v1,vi) to be still half asleep; to be half awake; to be not yet quite awake

Variations:
空っ惚ける
空っとぼける

see styles
 sorattobokeru
    そらっとぼける
(v1,vi) (See 空惚ける) to play dumb; to feign innocence

Variations:
惚け(rK)
恍け(rK)

see styles
 toboke
    とぼけ
(kana only) feigned ignorance; assumed innocence

Variations:
天然ボケ
天然ぼけ
天然惚け

see styles
 tennenboke(天然boke); tennenboke(天然boke, 天然惚ke)
    てんねんボケ(天然ボケ); てんねんぼけ(天然ぼけ, 天然惚け)
natural airhead; person prone to making silly mistakes

Variations:
時差ぼけ
時差ボケ
時差惚け

see styles
 jisaboke(時差boke, 時差惚ke); jisaboke(時差boke)
    じさぼけ(時差ぼけ, 時差惚け); じさボケ(時差ボケ)
jet lag

Variations:
お惚け
お恍け
御惚け
御恍け

see styles
 otoboke
    おとぼけ
(See 恍け・とぼけ) feigned ignorance

Variations:
待ちぼうけ
待ち惚け
待ちぼけ

see styles
 machibouke(待chibouke, 待chi惚ke); machiboke(待chi惚ke, 待chiboke) / machiboke(待chiboke, 待chi惚ke); machiboke(待chi惚ke, 待chiboke)
    まちぼうけ(待ちぼうけ, 待ち惚け); まちぼけ(待ち惚け, 待ちぼけ)
waiting in vain

Variations:
色ボケ
色ぼけ
色惚け
色呆け

see styles
 iroboke
    いろぼけ
(colloquialism) person obsessed with thoughts of sex

Variations:
とぼけ顔
惚け顔
恍け顔(rK)

see styles
 tobokegao
    とぼけがお
face of (feigned) innocence; blank look

Variations:
呆ける(P)
惚ける(P)
耄ける

see styles
 bokeru(呆keru, 惚keru)(p); houkeru; bokeru / bokeru(呆keru, 惚keru)(p); hokeru; bokeru
    ぼける(呆ける, 惚ける)(P); ほうける; ボケる
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (v1,vi) (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (v1,vi) (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (aux-v,v1) (4) (ほうける only) (after -masu stem of verb) to become engrossed in; to become absorbed in

Variations:
遊びほうける
遊び呆ける
遊び惚ける

see styles
 asobihoukeru / asobihokeru
    あそびほうける
(v1,vi) to spend all of one's time in idle amusement

Variations:
お惚け(rK)
お恍け(rK)
御惚け(sK)
御恍け(sK)

see styles
 otoboke
    おとぼけ
(kana only) (See とぼけ) feigned ignorance

Variations:
古ぼけた
古惚けた(rK)
古呆けた(rK)

see styles
 furuboketa
    ふるぼけた
(can act as adjective) (See 古ぼける) worn-out; threadbare; timeworn; weathered; musty

Variations:
古ぼける
古惚ける(rK)
古呆ける(rK)

see styles
 furubokeru
    ふるぼける
(v1,vi) to look old; to become time-worn; to become worn out; to become old and grubby; to become musty

Variations:
呆ける(P)
惚ける(P)
耄ける(rK)

see styles
 bokeru; bokeru(p)
    ボケる; ぼける(P)
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (v1,vi) (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (v1,vi) (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine)

Variations:
天然ボケ
天然ぼけ
天然呆け(rK)
天然惚け(rK)

see styles
 tennenboke
    てんねんぼけ
natural airhead; person prone to making silly mistakes

Variations:
寝ぼけ眼
寝ぼけまなこ
寝惚け眼
寝惚けまなこ

see styles
 nebokemanako; netobokemanako
    ねぼけまなこ; ねとぼけまなこ
sleepy eyes; drowsy look

Variations:
寝ぼけ眼
寝ぼけまなこ
寝惚け眼
寝惚けまなこ(sK)

see styles
 nebokemanako; netobokemanako(寝惚ke眼)
    ねぼけまなこ; ねとぼけまなこ(寝惚け眼)
sleepy eyes; drowsy look

Variations:
惚ける
呆ける
耄ける(rK)
蓬ける(sK)

see styles
 houkeru / hokeru
    ほうける
(v1,vi) (1) to be mentally slow; to be befuddled; (aux-v,v1) (2) (kana only) to become engrossed in; to become absorbed in; (v1,vi) (3) (occ. written as 蓬ける) to become frayed and dishevelled (of hair, grass, etc.); to be fluffy

Variations:
病み惚ける
病み呆ける
病み耄ける(rK)
病みほうける(sK)

see styles
 yamihoukeru / yamihokeru
    やみほうける
(v1,vi) to become senile due to illness; to become wasted by illness

Variations:
素っ惚ける(rK)
素っ恍ける(rK)
素っとぼける(sK)
すっ惚ける(sK)

see styles
 suttobokeru
    すっとぼける
(v1,vi) (kana only) (colloquialism) (See とぼける・1) to feign ignorance; to pretend one doesn't know
This page contains 52 results for "惚け" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary