There are 35 total results for your 恵比須 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
恵比須 see styles |
ebisu えびす |
Ebisu; god of fishing and commerce; (place-name, surname) Ebisu |
恵比須内 see styles |
ebisuuchi / ebisuchi えびすうち |
(place-name) Ebisuuchi |
恵比須区 see styles |
ebisuku えびすく |
(place-name) Ebisuku |
恵比須岩 see styles |
ebisuiwa えびすいわ |
(place-name) Ebisuiwa |
恵比須岳 see styles |
ebisudake えびすだけ |
(place-name) Ebisudake |
恵比須峠 see styles |
ebisutouge / ebisutoge えびすとうげ |
(place-name) Ebisutōge |
恵比須島 see styles |
ebisujima えびすじま |
(personal name) Ebisujima |
恵比須崎 see styles |
ebisuzaki えびすざき |
(personal name) Ebisuzaki |
恵比須森 see styles |
ebisumori えびすもり |
(place-name) Ebisumori |
恵比須橋 see styles |
ebisubashi えびすばし |
(place-name) Ebisubashi |
恵比須沢 see styles |
ebisuzawa えびすざわ |
(place-name) Ebisuzawa |
恵比須浜 see styles |
ebisuhama えびすはま |
(place-name) Ebisuhama |
恵比須町 see styles |
ebisumachi えびすまち |
(place-name) Ebisumachi |
恵比須組 see styles |
ebisugumi えびすぐみ |
(place-name) Ebisugumi |
恵比須草 see styles |
ebisugusa えびすぐさ |
(kana only) sicklepod (Senna obtusifolia) |
恵比須講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
恵比須駅 see styles |
ebisueki えびすえき |
(st) Ebisu Station |
恵比須鮫 see styles |
ebisuzame えびすざめ |
(kana only) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
恵比須鼻 see styles |
ebisuhana えびすはな |
(place-name) Ebisuhana |
翁恵比須 see styles |
okinaebisu; okinaebisu おきなえびす; オキナエビス |
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) |
恵比須ヶ崎 see styles |
ebisugasaki えびすがさき |
(place-name) Ebisugasaki |
恵比須籠山 see styles |
ebisukagoyama えびすかごやま |
(place-name) Ebisukagoyama |
四方恵比須 see styles |
yokataebisu よかたえびす |
(place-name) Yokataebisu |
新恵比須橋 see styles |
shinebisubashi しんえびすばし |
(place-name) Shin'ebisubashi |
翁恵比須貝 see styles |
okinaebisugai おきなえびすがい |
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) |
恵比須大神社 see styles |
ebisudaijinja えびすだいじんじゃ |
(place-name) Ebisudai Shrine |
四方恵比須町 see styles |
yokataebisumachi よかたえびすまち |
(place-name) Yokataebisumachi |
恵比須トンネル see styles |
ebisutonneru えびすトンネル |
(place-name) Ebisu Tunnel |
Variations: |
ebisugusa; ebisugusa えびすぐさ; エビスグサ |
(kana only) sicklepod (Senna obtusifolia) |
Variations: |
ebisuzame; ebisuzame えびすざめ; エビスザメ |
(kana only) (See ブロードノーズセブンギルシャーク) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
Variations: |
okinaebisugai; okinaebisugai おきなえびすがい; オキナエビスガイ |
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) |
Variations: |
ebisu(p); ebisu(恵比寿, 恵比須); ebesu(恵比須); hiruko(蛭子) えびす(P); ゑびす(恵比寿, 恵比須); えべす(恵比須); ひるこ(蛭子) |
(See 七福神) Ebisu; god of fishing and commerce |
Variations: |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
Variations: |
tookaebisu とおかえびす |
(See 恵比寿) Tōka Ebisu; festival held on January 10 in honor of Ebisu, the god of fishing and commerce |
Variations: |
ebisugao えびすがお |
smiling face |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.