There are 37 total results for your 御用 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
御用 see styles |
yù yòng yu4 yong4 yü yung goyou / goyo ごよう |
for use by the emperor; imperial; (derog.) in the pay of the ruler (1) your order; your business; official business; (2) arrest; apprehension; capture |
御用人 see styles |
goyounin / goyonin ごようにん |
(honorific or respectful language) (See 用人・1) manager; steward; person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period) |
御用地 see styles |
goyouchi / goyochi ごようち |
(place-name) Goyouchi |
御用堤 see styles |
goyouzutsumi / goyozutsumi ごようづつみ |
(place-name) Goyouzutsumi |
御用川 see styles |
goyougawa / goyogawa ごようがわ |
(place-name) Goyougawa |
御用木 see styles |
goyouboku / goyoboku ごようぼく |
(surname) Goyouboku |
御用達 see styles |
goyoudatsu / goyodatsu ごようだつ goyoudachi / goyodachi ごようだち goyoutatsu / goyotatsu ごようたつ goyoutashi / goyotashi ごようたし |
(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.) |
御用邸 see styles |
goyoutei / goyote ごようてい |
imperial villa |
御用の方 see styles |
goyounokata / goyonokata ごようのかた |
customer; guest |
御用商人 see styles |
goyoushounin / goyoshonin ごようしょうにん |
purveyor (to the government or Imperial Household) |
御用地跡 see styles |
goyouchiato / goyochiato ごようちあと |
(place-name) Goyouchiato |
御用始め see styles |
goyouhajime / goyohajime ごようはじめ |
re-opening of offices in New Year (usu. Jan. 4) |
御用学者 see styles |
goyougakusha / goyogakusha ごようがくしゃ |
scholar beholden to the government; self-serving academic; scholar who toadies up to government authorities |
御用新聞 see styles |
goyoushinbun / goyoshinbun ごようしんぶん |
pro-government newspaper; newspaper that curries favour with the government |
御用納め see styles |
goyouosame / goyoosame ごようおさめ |
year-end office closing (usu. Dec. 28) |
御用組合 see styles |
goyoukumiai / goyokumiai ごようくみあい |
(yoji) a company union |
御用繁多 see styles |
goyouhanta / goyohanta ごようはんた |
(noun or adjectival noun) (yoji) (often used humorously) being busy with many things; extreme busyness due to pressure of business |
御用聞き see styles |
goyoukiki / goyokiki ごようきき |
(1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) thief taker; secret policeman |
御用部屋 see styles |
goyoubeya / goyobeya ごようべや |
room in Edo castle where the shogun's council of elders attended to governmental affairs |
御様御用 see styles |
otameshigoyou / otameshigoyo おためしごよう |
(hist) sword tester (Edo period); executioner |
Variations: |
goyou / goyo ごよう |
(1) (honorific or respectful language) (your) business; (your) concern; (your) need; (2) (honorific or respectful language) (customer's) order; (3) official business (of the government, Imperial Court, etc.); (4) arrest; capture; (can act as adjective) (5) (See 御用新聞) subservient to an authority (esp. the government); pro-government |
御用大律師 御用大律师 see styles |
yù yòng dà lǜ shī yu4 yong4 da4 lu:4 shi1 yü yung ta lü shih |
Queen's Counsel |
お安い御用 see styles |
oyasuigoyou / oyasuigoyo おやすいごよう |
(exp,n) easy task; no problem |
葉山御用邸 see styles |
hayamagoyoutei / hayamagoyote はやまごようてい |
(place-name) Hayamagoyoutei |
赤坂御用地 see styles |
akasakagoyouchi / akasakagoyochi あかさかごようち |
(place-name) Akasakagoyouchi |
那須御用邸 see styles |
nasugoyoutei / nasugoyote なすごようてい |
(place-name) Nasugoyoutei |
須崎御用邸 see styles |
suzakigoyoutei / suzakigoyote すざきごようてい |
(place-name) Suzakigoyoutei |
Variations: |
goyoutashi; goyoutatsu; goyoudatsu; goyoudachi / goyotashi; goyotatsu; goyodatsu; goyodachi ごようたし; ごようたつ; ごようだつ; ごようだち |
(suffix noun) (1) purveyor (to the Imperial Household, etc.); (suffix noun) (2) company (or restaurant, place, etc.) that caters to or is popular with a specific clientele |
御用邸記念公園 see styles |
goyouteikinenkouen / goyotekinenkoen ごようていきねんこうえん |
(place-name) Goyouteikinen Park |
上賀茂深泥御用谷 see styles |
kamigamomidorogoyoudani / kamigamomidorogoyodani かみがもみどろごようだに |
(place-name) Kamigamomidorogoyoudani |
Variations: |
goyounokata / goyonokata ごようのかた |
(exp,n) (honorific or respectful language) customer; guest |
Variations: |
goyouhajime / goyohajime ごようはじめ |
(See 御用納め) re-opening of offices in New Year (usu. January 4) |
Variations: |
goyouosame / goyoosame ごようおさめ |
(See 御用始め) year-end office closing (usu. Dec. 28) |
Variations: |
goyoukumiai / goyokumiai ごようくみあい |
a company union |
Variations: |
goyoukiki / goyokiki ごようきき |
(1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) (See 岡っ引き) thief taker; secret policeman |
Variations: |
oyasuigoyou / oyasuigoyo おやすいごよう |
(exp,n) easy task; no problem |
Variations: |
oyasuigoyou / oyasuigoyo おやすいごよう |
(exp,n) easy task; no problem |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "御用" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.