Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 93 total results for your 御前 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

御前

see styles
 gozen; goze; mimae
    ごぜん; ごぜ; みまえ
(1) (See おまえ・2) presence (of a nobleman, the emperor, etc.); (2) (See 前駆・1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade); (n,n-suf) (3) My Lord; My Lady; (surname) Mimae

御前ら

see styles
 omaera
    おまえら
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural)

御前下

see styles
 gozenshita
    ごぜんした
(place-name) Gozenshita

御前堂

see styles
 gozendou / gozendo
    ごぜんどう
(place-name) Gozendou

御前場

see styles
 gozenba
    ごぜんば
(place-name) Gozenba

御前山

see styles
 gozenyama
    ごぜんやま
(place-name) Gozen'yama

御前岩

see styles
 gozeniwa
    ごぜんいわ
(personal name) Gozen'iwa

御前岳

see styles
 gozendake
    ごぜんだけ
(personal name) Gozendake

御前峰

see styles
 gozengamine
    ごぜんがみね
(personal name) Gozengamine

御前崎

see styles
 gozensaki
    ごぜんさき
(personal name) Gozensaki

御前帰

see styles
 gozegaeri
    ごぜがえり
(place-name) Gozegaeri

御前方

see styles
 omaegata
    おまえがた
(pronoun) (archaism) (honorific or respectful language) you (plural)

御前様

see styles
 gozensama
    ごぜんさま
(1) (archaism) (honorific or respectful language) (See 御前・ごぜん) person of high rank; nobleman; (2) wife of a nobleman

御前橋

see styles
 omaebashi
    おまえばし
(place-name) Omaebashi

御前橘

see styles
 gozentachibana; gozentachibana
    ごぜんたちばな; ゴゼンタチバナ
(kana only) Canadian dwarf cornel (Cornus canadensis); bunchberry dogwood; crackerberry

御前水

see styles
 gozensui
    ごぜんすい
(place-name) Gozensui

御前洞

see styles
 gozenbora
    ごぜんぼら
(place-name) Gozenbora

御前浜

see styles
 onmaehama
    おんまえはま
(place-name) Onmaehama

御前湾

see styles
 onmaewan
    おんまえわん
(personal name) Onmaewan

御前田

see styles
 gozenda
    ごぜんだ
(place-name) Gozenda

御前町

see styles
 onzakichou / onzakicho
    おんざきちょう
(place-name) Onzakichō

御前等

see styles
 omaera
    おまえら
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural)

御前谷

see styles
 gozendani
    ごぜんだに
(place-name) Gozendani

御前通

see styles
 onmaedoori
    おんまえどおり
(place-name) Onmaedoori

御前道

see styles
 gozendou / gozendo
    ごぜんどう
(place-name) Gozendō

御前酒

see styles
 gozenshu
    ごぜんしゅ
(product) Gozenshu (brand name for a sake); (product name) Gozenshu (brand name for a sake)

御前野

see styles
 omaeno
    おまえの
(place-name) Omaeno

御前風

see styles
 gozenfuu / gozenfu
    ごぜんふう
(personal name) Gozenfū

剣御前

see styles
 tsurugigozen
    つるぎごぜん
(place-name) Tsurugigozen

地御前

see styles
 jigozen
    じごぜん
(place-name) Jigozen

姥御前

see styles
 ubagozen
    うばごぜん
(place-name) Ubagozen

尼御前

see styles
 amagozen
    あまごぜん
(surname) Amagozen

巴御前

see styles
 tomoegozen
    ともヱごぜん
(person) Tomoe Gozen (Heian period female warrior and concubine of Minamoto no Yoshinaka)

栄御前

see styles
 sakaegozen
    さかえごぜん
(personal name) Sakaegozen

虎御前

see styles
 toragozen
    とらごぜん
(place-name) Toragozen

静御前

see styles
 shizukagozen
    しずかごぜん
(surname, female given name) Shizukagozen

御前ケ岳

see styles
 gozengatake
    ごぜんがたけ
(personal name) Gozengatake

御前ヶ浜

see styles
 gozengahama
    ごぜんがはま
(place-name) Gozengahama

御前さま

see styles
 omaesama
    おまえさま
(honorific or respectful language) (archaism) you

御前さん

see styles
 omaesan
    おまえさん
(1) you; (2) my dear; (3) hey

御前会議

see styles
 gozenkaigi
    ごぜんかいぎ
Imperial Council

御前場町

see styles
 gozenbachou / gozenbacho
    ごぜんばちょう
(place-name) Gozenbachō

御前山村

see styles
 gozenyamamura
    ごぜんやまむら
(place-name) Gozen'yamamura

御前山橋

see styles
 gozenyamabashi
    ごぜんやまばし
(place-name) Gozenyamabashi

御前崎港

see styles
 omaezakikou / omaezakiko
    おまえざきこう
(place-name) Omaezakikou

御前崎町

see styles
 omaezakichou / omaezakicho
    おまえざきちょう
(place-name) Omaezakichō

御前水町

see styles
 gozensuichou / gozensuicho
    ごぜんすいちょう
(place-name) Gozensuichō

御前水碑

see styles
 gozensuihi
    ごぜんすいひ
(place-name) Gozensuihi

御前試合

see styles
 gozenjiai
    ごぜんじあい
(1) (hist) contest held in the presence of a daimyo, shogun or the Emperor; (2) match attended by the team's owner

地御前北

see styles
 jigozenkita
    じごぜんきた
(place-name) Jigozenkita

地御前駅

see styles
 jigozeneki
    じごぜんえき
(st) Jigozen Station

姫御前岳

see styles
 himegozendake
    ひめごぜんだけ
(personal name) Himegozendake

尼御前岬

see styles
 amagozenmisaki
    あまごぜんみさき
(personal name) Amagozenmisaki

常盤御前

see styles
 tokiwagozen
    ときわごぜん
(personal name) Tokiwagozen

砂御前山

see styles
 sunagozenyama
    すなごぜんやま
(personal name) Sunagozen'yama

虎御前山

see styles
 toragozenyama
    とらごぜんやま
(place-name) Toragozenyama

御前ヶ遊窟

see styles
 gozengayuukutsu / gozengayukutsu
    ごぜんがゆうくつ
(place-name) Gozengayūkutsu

御前を退く

see styles
 gozenonoku
    ごぜんをのく
(exp,v5k) to withdraw from the presence (of the Emperor)

御前掛かり

see styles
 gozengakari
    ごぜんがかり
{sumo} ring entering ceremony in presence of the emperor or crown prince

仏御前の滝

see styles
 hotokegozennotaki
    ほとけごぜんのたき
(place-name) Hotokegozen Falls

六代御前墓

see styles
 rokudaigozenhaka
    ろくだいごぜんはか
(place-name) Rokudaigozenhaka

剣御前小屋

see styles
 tsurugigozenkoya
    つるぎごぜんこや
(place-name) Tsurugigozenkoya

地ノ御前島

see styles
 chinogozenjima
    ちのごぜんじま
(personal name) Chinogozenjima

Variations:
御先
御前

 misaki; onsaki
    みさき; おんさき
(1) (archaism) leader of a nobleman's cavalcade; (2) (みさき only) animal messenger of the gods (i.e. a fox)

戸祇御前山

see styles
 togigozenyama
    とぎごぜんやま
(personal name) Togigozen'yama

沖ノ御前島

see styles
 okinogozenjima
    おきのごぜんじま
(personal name) Okinogozenjima

沼御前神社

see styles
 numagozenjinja
    ぬまごぜんじんじゃ
(place-name) Numagozen Shrine

舞谷御前山

see styles
 maidanigozenyama
    まいだにごぜんやま
(personal name) Maidanigozen'yama

虎御前の墓

see styles
 toragozennohaka
    とらごぜんのはか
(place-name) Toragozen (grave)

子持御前神社

see styles
 komochigozenjinja
    こもちごぜんじんじゃ
(place-name) Komochigozen Shrine

小佐波御前山

see styles
 ozanamigozenyama
    おざなみごぜんやま
(personal name) Ozanamigozen'yama

深草稲荷御前

see styles
 fukakusainarionmae
    ふかくさいなりおんまえ
(place-name) Fukakusainarionmae

西七条御前田

see styles
 nishishichijouonmaeda / nishishichijoonmaeda
    にししちじょうおんまえだ
(place-name) Nishishichijōonmaeda

御前水ゴルフ場

see styles
 omaemizugorufujou / omaemizugorufujo
    おまえみずゴルフじょう
(place-name) Omaemizu Golf Links

榛原郡御前崎町

see styles
 haibaragunomaezakichou / haibaragunomaezakicho
    はいばらぐんおまえざきちょう
(place-name) Haibaragun'omaezakichō

深草稲荷御前町

see styles
 fukakusainarionmaechou / fukakusainarionmaecho
    ふかくさいなりおんまえちょう
(place-name) Fukakusainarionmaechō

西七条御前田町

see styles
 nishishichijouonmaedachou / nishishichijoonmaedacho
    にししちじょうおんまえだちょう
(place-name) Nishishichijōonmaedachō

西七条東御前田

see styles
 nishishichijouhigashionmaeda / nishishichijohigashionmaeda
    にししちじょうひがしおんまえだ
(place-name) Nishishichijōhigashionmaeda

東茨城郡御前山村

see styles
 higashiibarakigungozenyamamura / higashibarakigungozenyamamura
    ひがしいばらきぐんごぜんやまむら
(place-name) Higashiibarakigungozen'yamamura

西七条東御前田町

see styles
 nishishichijouhigashionmaedachou / nishishichijohigashionmaedacho
    にししちじょうひがしおんまえだちょう
(place-name) Nishishichijōhigashionmaedachō

Variations:
御前会議
ご前会議

 gozenkaigi
    ごぜんかいぎ
Imperial Council

Variations:
お前さん
御前さん

 omaesan
    おまえさん
(pronoun) (1) (polite language) you; (2) (familiar language) (vocative) hubby; dearie

浜松御前崎自転車道

see styles
 hamamatsuomaezakijitenshadou / hamamatsuomaezakijitenshado
    はままつおまえざきじてんしゃどう
(place-name) Hamamatsuomaezakijitenshadō

御前通西裏下立売上る

see styles
 onmaedoorinishiuranoshimodachiuriagaru
    おんまえどおりにしうらのしもだちうりあがる
(place-name) Onmaedoorinishiuranoshimodachiuriagaru

Variations:
御前を退く
ご前を退く

 gozenonoku
    ごぜんをのく
(exp,v5k) to withdraw from the presence (of the Emperor)

Variations:
お前
御前

 omae(p); omai
    おまえ(P); おまい
(pronoun) (1) (familiar language) (masculine speech) (formerly honorific, now oft. derog. in ref. to an equal or inferior) you; (pronoun) (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.)

Variations:
お前
御前(rK)

 omae(p); omai
    おまえ(P); おまい
(pronoun) (1) (familiar language) (masculine speech) (formerly honorific, now very informal) you; (2) (おまえ only) before (a god, nobleman, etc.); in front of

Variations:
お前さん
御前さん(sK)

 omaesan
    おまえさん
(pronoun) (1) (polite language) you; (2) (familiar language) (vocative) hubby; dearie

Variations:
御前様
お前様
お前さま
御前さま

 omaesama
    おまえさま
(pronoun) (honorific or respectful language) (archaism) you

Variations:
お前たち
お前達
おまえ達
御前達
御前たち

 omaetachi
    おまえたち
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) (See お前ら・おまえら) you (plural)

Variations:
お前たち
お前達
おまえ達(sK)
御前達(sK)
御前たち(sK)

 omaetachi
    おまえたち
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) (See お前ら) you (plural)

Variations:
お前ら
お前等
おまえ等
御前等
御前ら

 omaera
    おまえら
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) (See お前・おまえ・1) you (plural)

Variations:
お前ら
お前等
おまえ等(sK)
御前等(sK)
御前ら(sK)

 omaera
    おまえら
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) (See お前・1) you (plural)
This page contains 93 results for "御前" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary