There are 43 total results for your 広田 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
広田 see styles |
hiroda ひろだ |
(place-name, surname) Hiroda |
広田上 see styles |
hirotakami ひろたかみ |
(place-name) Hirotakami |
広田南 see styles |
hirotaminami ひろたみなみ |
(place-name) Hirotaminami |
広田堰 see styles |
hirotazeki ひろたぜき |
(place-name) Hirotazeki |
広田寺 see styles |
koudenji / kodenji こうでんじ |
(place-name) Kōdenji |
広田峠 see styles |
hirotatouge / hirotatoge ひろたとうげ |
(place-name) Hirotatōge |
広田崎 see styles |
hirotasaki ひろたさき |
(personal name) Hirotasaki |
広田川 see styles |
hirotagawa ひろたがわ |
(place-name) Hirotagawa |
広田村 see styles |
hirotamura ひろたむら |
(place-name) Hirotamura |
広田正 see styles |
hirotatadashi ひろたただし |
(person) Hirota Tadashi |
広田湾 see styles |
hirotawan ひろたわん |
(personal name) Hirotawan |
広田町 see styles |
hirodachou / hirodacho ひろだちょう |
(place-name) Hirodachō |
広田駅 see styles |
hirotaeki ひろたえき |
(st) Hirota Station |
上広田 see styles |
kamihirota かみひろた |
(place-name) Kamihirota |
下広田 see styles |
shimohirota しもひろた |
(place-name) Shimohirota |
北広田 see styles |
kitahiroda きたひろだ |
(place-name) Kitahiroda |
大広田 see styles |
oohirota おおひろた |
(place-name) Oohirota |
旧広田 see styles |
kyuuhirota / kyuhirota きゅうひろた |
(place-name) Kyūhirota |
広田まみ see styles |
hirotamami ひろたまみ |
(person) Hirota Mami |
広田一成 see styles |
hirotaissei / hirotaisse ひろたいっせい |
(person) Hirota Issei (1970.1.11-) |
広田中筋 see styles |
hirotanakasuji ひろたなかすじ |
(place-name) Hirotanakasuji |
広田亮平 see styles |
hirotaryouhei / hirotaryohe ひろたりょうへい |
(person) Hirota Ryōhei |
広田広田 see styles |
hirotahirota ひろたひろた |
(place-name) Hirotahirota |
広田弘毅 see styles |
hirotakouki / hirotakoki ひろたこうき |
(person) Hirota Kōki |
広田智之 see styles |
hirotatomoyuki ひろたともゆき |
(person) Hirota Tomoyuki |
広田樹里 see styles |
hirotajuri ひろたじゅり |
(person) Hirota Juri (1978.5.21-) |
広田武司 see styles |
hirotatakeshi ひろたたけし |
(person) Hirota Takeshi |
広田照幸 see styles |
hirotateruyuki ひろたてるゆき |
(person) Hirota Teruyuki |
広田研二 see styles |
hirotakenji ひろたけんじ |
(person) Hirota Kenji |
広田耕作 see styles |
hirotakousaku / hirotakosaku ひろたこうさく |
(person) Hirota Kōsaku |
広田茂穂 see styles |
hirotashigeho ひろたしげほ |
(person) Hirota Shigeho (1937.3.22-) |
広田遺跡 see styles |
hirotaiseki ひろたいせき |
(place-name) Hirota Ruins |
広田鉱泉 see styles |
hirotakousen / hirotakosen ひろたこうせん |
(place-name) Hirotakousen |
広田龍馬 see styles |
hirotaryuuma / hirotaryuma ひろたりゅうま |
(person) Hirota Ryūma |
中条広田 see styles |
chuujouhirota / chujohirota ちゅうじょうひろた |
(place-name) Chuujōhirota |
大広田駅 see styles |
oohirotaeki おおひろたえき |
(st) Oohirota Station |
篠町広田 see styles |
shinochouhirota / shinochohirota しのちょうひろた |
(place-name) Shinochōhirota |
広田レオナ see styles |
hirotareona ひろたレオナ |
(person) Hirota Reona (1963.3.7-) |
広田奈津子 see styles |
hirotanatsuko ひろたなつこ |
(person) Hirota Natsuko |
広田玲央名 see styles |
hirotareona ひろたれおな |
(person) Hirota Reona |
広田龍太郎 see styles |
hirotaryuutarou / hirotaryutaro ひろたりゅうたろう |
(person) Hirota Ryūtarō |
越後広田駅 see styles |
echigohirotaeki えちごひろたえき |
(st) Echigohirota Station |
伊予郡広田村 see styles |
iyogunhirotamura いよぐんひろたむら |
(place-name) Iyogunhirotamura |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.