I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 22 total results for your 広め search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
広め see styles |
hirome ひろめ |
(noun/participle) making something widely known; introduction; debut; announcement; unveiling |
広める see styles |
hiromeru ひろめる |
(transitive verb) (1) to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; (2) to broaden; to extend; to widen; to enlarge |
お広め see styles |
ohirome おひろめ |
(noun/participle) (polite language) unveiling; debut; introduction |
名広め see styles |
nabirome なびろめ |
announcing the succession to another's stage name |
押広める see styles |
oshihiromeru おしひろめる |
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise |
言広める see styles |
iihiromeru / ihiromeru いいひろめる |
(transitive verb) to spread word of; to trumpet; to bruit |
Variations: |
hirome ひろめ |
(adj-no,adj-na) fairly wide; quite large; relatively spacious |
売り広める see styles |
urihiromeru うりひろめる |
(transitive verb) to expand a market; to find a new market |
押し広める see styles |
oshihiromeru おしひろめる |
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise |
言い広める see styles |
iihiromeru / ihiromeru いいひろめる |
(transitive verb) to spread word of; to trumpet; to bruit |
仏教を広める see styles |
bukkyouohiromeru / bukkyoohiromeru ぶっきょうをひろめる |
(exp,v1) to propagate Buddhism |
知識を広める see styles |
chishikiohiromeru ちしきをひろめる |
(exp,v1) to extend one's knowledge |
見聞を広める see styles |
kenbunohiromeru けんぶんをひろめる |
(exp,v1) to widen one's knowledge; to enlarge one's experience; to broaden one's horizons; to see more of the world |
Variations: |
nabirome なびろめ |
(See 襲名披露) announcing the succession to another's stage name |
Variations: |
hiromeru ひろめる |
(transitive verb) (1) to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; (transitive verb) (2) to broaden; to extend; to widen; to enlarge |
Variations: |
iihiromeru / ihiromeru いいひろめる |
(transitive verb) to spread word of; to trumpet; to bruit |
Variations: |
hirome ひろめ |
(See お披露目) making (something) widely known; announcement; unveiling |
Variations: |
oshihiromeru おしひろめる |
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise |
Variations: |
ohirome おひろめ |
(noun/participle) (polite language) (See 披露目) unveiling; debut; introduction |
Variations: |
ohirome おひろめ |
(noun, transitive verb) (polite language) (See 披露目) unveiling; debut; introduction |
Variations: |
hirome ひろめ |
(noun/participle) (See お披露目) making something widely known; introduction; debut; announcement; unveiling |
Variations: |
oshihiromeru おしひろめる |
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to propagate; (transitive verb) (2) to enlarge on; to amplify (e.g. a theory) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.