There are 38 total results for your 幸田 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
幸田 see styles |
yukida ゆきだ |
(surname) Yukida |
幸田南 see styles |
koudaminami / kodaminami こうだみなみ |
(place-name) Kōdaminami |
幸田川 see styles |
koudagawa / kodagawa こうだがわ |
(place-name) Kōdagawa |
幸田延 see styles |
koudanobu / kodanobu こうだのぶ |
(person) Kōda Nobu (1870.4.19-1946.6.14) |
幸田文 see styles |
koudaaya / kodaya こうだあや |
(person) Kōda Aya |
幸田木 see styles |
koudanoki / kodanoki こうだのき |
(place-name) Kōdanoki |
幸田池 see styles |
koudenike / kodenike こうでんいけ |
(place-name) Kōden'ike |
幸田町 see styles |
sachitamachi さちたまち |
(place-name) Sachitamachi |
幸田薫 see styles |
koudakaoru / kodakaoru こうだかおる |
(person) Kōda Kaoru (1961.2.20-) |
幸田頭 see styles |
koudagashira / kodagashira こうだがしら |
(place-name) Kōdagashira |
幸田駅 see styles |
koudaeki / kodaeki こうだえき |
(st) Kōda Station |
北幸田 see styles |
kitakouda / kitakoda きたこうだ |
(place-name) Kitakouda |
小幸田 see styles |
okouda / okoda おこうだ |
(place-name) Okouda |
真幸田 see styles |
masakida まさきだ |
(place-name) Masakida |
行幸田 see styles |
miyukida みゆきだ |
(place-name) Miyukida |
幸田和仁 see styles |
koudawajin / kodawajin こうだわじん |
(person) Kōda Wajin |
幸田宗丸 see styles |
koudamunemaru / kodamunemaru こうだむねまる |
(person) Kōda Munemaru (1920.5.30-1998.7.9) |
幸田川岸 see styles |
koudakawagishi / kodakawagishi こうだかわぎし |
(place-name) Kōdakawagishi |
幸田弘子 see styles |
koudahiroko / kodahiroko こうだひろこ |
(person) Kōda Hiroko |
幸田新田 see styles |
koudashinden / kodashinden こうだしんでん |
(place-name) Kōdashinden |
幸田昌一 see styles |
koudamasakazu / kodamasakazu こうだまさかず |
(person) Kōda Masakazu |
幸田昭一 see styles |
koudashouichi / kodashoichi こうだしょういち |
(person) Kōda Shouichi |
幸田浩子 see styles |
koudahiroko / kodahiroko こうだひろこ |
(person) Kōda Hiroko |
幸田直子 see styles |
koudanaoko / kodanaoko こうだなおこ |
(person) Kōda Naoko (1959.3.22-) |
幸田真音 see styles |
koudamain / kodamain こうだまいん |
(person) Kōda Main (1951-) |
幸田繁男 see styles |
koudashigeo / kodashigeo こうだしげお |
(person) Kōda Shigeo |
幸田聡子 see styles |
koudasatoko / kodasatoko こうださとこ |
(person) Kōda Satoko |
幸田露伴 see styles |
koudarohan / kodarohan こうだろはん |
(person) Rohan Kōda (1867-1947; novelist) |
真幸田川 see styles |
masakidagawa まさきだがわ |
(place-name) Masakidagawa |
幸田まいこ see styles |
koudamaiko / kodamaiko こうだまいこ |
(person) Kōda Maiko (1981.12.23-) |
幸田トンネル see styles |
koudatonneru / kodatonneru こうだトンネル |
(place-name) Kōda Tunnel |
西九条御幸田 see styles |
nishikujougokouden / nishikujogokoden にしくじょうごこうでん |
(place-name) Nishikujōgokouden |
額田郡幸田町 see styles |
nukatagunkoutachou / nukatagunkotacho ぬかたぐんこうたちょう |
(place-name) Nukatagunkoutachō |
幸田シャーミン see styles |
koudashaamin / kodashamin こうだシャーミン |
(person) Shāmin Kōda (1956.4-; journalist) |
西九条御幸田町 see styles |
nishikujougokoudenchou / nishikujogokodencho にしくじょうごこうでんちょう |
(place-name) Nishikujōgokoudenchō |
西九条東御幸田 see styles |
nishikujouhigashigokouden / nishikujohigashigokoden にしくじょうひがしごこうでん |
(place-name) Nishikujōhigashigokouden |
西九条東御幸田町 see styles |
nishikujouhigashigokoudenchou / nishikujohigashigokodencho にしくじょうひがしごこうでんちょう |
(place-name) Nishikujōhigashigokoudenchō |
日本電装幸田製作所 see styles |
nippondensoukoutaseisakujo / nippondensokotasesakujo にっぽんでんそうこうたせいさくじょ |
(place-name) Nippondensoukoutaseisakujo |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.