Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25 total results for your 平岸 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

平岸

see styles
 hiragishi
    ひらぎし
(place-name, surname) Hiragishi

平岸仲

see styles
 hiragishinaka
    ひらぎしなか
(place-name) Hiragishinaka

平岸南

see styles
 hiragishiminami
    ひらぎしみなみ
(place-name) Hiragishiminami

平岸曙

see styles
 hiragishiakebono
    ひらぎしあけぼの
(place-name) Hiragishiakebono

平岸東

see styles
 hiragishihigashi
    ひらぎしひがし
(place-name) Hiragishihigashi

平岸桂

see styles
 hiragishikatsura
    ひらぎしかつら
(place-name) Hiragishikatsura

平岸西

see styles
 hiragishinishi
    ひらぎしにし
(place-name) Hiragishinishi

平岸一条

see styles
 hiragishiichijou / hiragishichijo
    ひらぎしいちじょう
(place-name) Hiragishiichijō

平岸七条

see styles
 hiragishinanajou / hiragishinanajo
    ひらぎしななじょう
(place-name) Hiragishinanajō

平岸三条

see styles
 hiragishisanjou / hiragishisanjo
    ひらぎしさんじょう
(place-name) Hiragishisanjō

平岸二条

see styles
 hiragishinijou / hiragishinijo
    ひらぎしにじょう
(place-name) Hiragishinijō

平岸五条

see styles
 hiragishigojou / hiragishigojo
    ひらぎしごじょう
(place-name) Hiragishigojō

平岸仲町

see styles
 hiragishinakamachi
    ひらぎしなかまち
(place-name) Hiragishinakamachi

平岸八条

see styles
 hiragishihachijou / hiragishihachijo
    ひらぎしはちじょう
(place-name) Hiragishihachijō

平岸六条

see styles
 hiragishirokujou / hiragishirokujo
    ひらぎしろくじょう
(place-name) Hiragishirokujō

平岸南町

see styles
 hiragishiminamimachi
    ひらぎしみなみまち
(place-name) Hiragishiminamimachi

平岸四条

see styles
 hiragishiyonjou / hiragishiyonjo
    ひらぎしよんじょう
(place-name) Hiragishiyonjō

平岸新光

see styles
 hiragishishinkou / hiragishishinko
    ひらぎししんこう
(place-name) Hiragishishinkou

平岸曙町

see styles
 hiragishiakebonochou / hiragishiakebonocho
    ひらぎしあけぼのちょう
(place-name) Hiragishiakebonochō

平岸東町

see styles
 hiragishihigashimachi
    ひらぎしひがしまち
(place-name) Hiragishihigashimachi

平岸桂町

see styles
 hiragishikatsurachou / hiragishikatsuracho
    ひらぎしかつらちょう
(place-name) Hiragishikatsurachō

平岸西町

see styles
 hiragishinishimachi
    ひらぎしにしまち
(place-name) Hiragishinishimachi

平岸霊園

see styles
 hiragishireien / hiragishireen
    ひらぎしれいえん
(place-name) Hiragishi Cemetery

南平岸駅

see styles
 minamihiragishieki
    みなみひらぎしえき
(st) Minamihiragishi Station

平岸新光町

see styles
 hiragishishinkouchou / hiragishishinkocho
    ひらぎししんこうちょう
(place-name) Hiragishishinkouchō
This page contains 25 results for "平岸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary