I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 23 total results for your 帛 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
帛 see styles |
bó bo2 po haku はく |
silk (archaism) silk |
帛史 see styles |
hakushi はくし |
(given name) Hakushi |
帛子 see styles |
kinuko きぬこ |
(female given name) Kinuko |
帛琉 see styles |
bó liú bo2 liu2 po liu |
(Tw) Palau |
帛畫 帛画 see styles |
bó huà bo2 hua4 po hua |
painting on silk |
帛紗 see styles |
fukusa ふくさ |
small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper |
帛金 see styles |
bó jīn bo2 jin1 po chin |
(HK, Singapore) money gift at a funeral |
布帛 see styles |
bù bó bu4 bo2 pu po fuhaku ふはく |
cloth and silk; cotton and silk textiles fabric; cloth |
幣帛 see styles |
heihaku / hehaku へいはく |
{Shinto} offering of cloth (rope, paper, etc.) |
竹帛 see styles |
zhú bó zhu2 bo2 chu po chikuhaku ちくはく |
bamboo and silk writing materials (before paper) history |
腰帛 see styles |
yāo bó yao1 bo2 yao po yōhaku |
a monk's mourning-dress |
薄帛 see styles |
usuginu うすぎぬ |
(1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery) |
裂帛 see styles |
reppaku れっぱく |
(1) cutting through cloth; sound of cutting through cloth; (2) shrieking sound; woman's scream; loud scream; (3) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
覆帛 复帛 see styles |
fù bó fu4 bo2 fu po fuhaku |
To throw a coverlet (over an image). |
財帛 财帛 see styles |
cái bó cai2 bo2 ts`ai po tsai po |
wealth; money |
布帛菽粟 see styles |
bù bó shū sù bu4 bo2 shu1 su4 pu po shu su |
lit. cloth, silk, beans and grain (idiom); fig. food and clothing; daily necessities |
化干戈為玉帛 化干戈为玉帛 see styles |
huà gān gē wéi yù bó hua4 gan1 ge1 wei2 yu4 bo2 hua kan ko wei yü po |
lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom); fig. to turn hostility into friendship |
Variations: |
reppaku れっぱく |
(1) cutting through cloth; sound of cutting through cloth; (2) shrieking sound; woman's scream; loud scream; (3) (See ホトトギス) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
Variations: |
kobukusa こぶくさ |
kobukusa (type of high-quality silk wrapper used in tea ceremony) |
Variations: |
usuginu; usugoromo(薄衣) うすぎぬ; うすごろも(薄衣) |
(1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery) |
Variations: |
fukusa ふくさ |
small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper |
Variations: |
fukusa ふくさ |
small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper |
人に善言を与うるは布帛よりも煖かなり see styles |
hitonizengenoatauruhafuhakuyorimoatatakanari ひとにぜんげんをあたうるはふはくよりもあたたかなり |
(expression) (proverb) words provide more warmth than cloth |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 23 results for "帛" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.