There are 45 total results for your 布川 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
布川 see styles |
fugawa ふがわ |
(surname) Fugawa |
布川峠 see styles |
fukawatouge / fukawatoge ふかわとうげ |
(place-name) Fukawatōge |
上布川 see styles |
kamiichigawa / kamichigawa かみいちがわ |
(place-name) Kamiichigawa |
佐布川 see styles |
sabukawa さぶかわ |
(place-name) Sabukawa |
内布川 see styles |
uchinunogawa うちぬのがわ |
(place-name) Uchinunogawa |
周布川 see styles |
sufugawa すふがわ |
(personal name) Sufugawa |
大布川 see styles |
oobugawa おおぶがわ |
(place-name) Oobugawa |
庄布川 see styles |
shoubukawa / shobukawa しょうぶかわ |
(place-name) Shoubukawa |
昆布川 see styles |
konbugawa こんぶがわ |
(place-name) Konbugawa |
曽布川 see styles |
sobukawa そぶかわ |
(surname) Sobukawa |
曾布川 see styles |
sobugawa そぶがわ |
(personal name) Sobugawa |
月布川 see styles |
tsukinunogawa つきぬのがわ |
(personal name) Tsukinunogawa |
比布川 see styles |
pippugawa ぴっぷがわ |
(personal name) Pippugawa |
瀑布川 see styles |
takigawa たきがわ |
(surname) Takigawa |
狩布川 see styles |
karippugawa かりっぷがわ |
(place-name) Karippugawa |
田布川 see styles |
tabugawa たぶがわ |
(place-name) Tabugawa |
由布川 see styles |
yufugawa ゆふがわ |
(personal name) Yufugawa |
真布川 see styles |
mappugawa まっぷがわ |
(place-name) Mappugawa |
練布川 see styles |
neriugawa ねりうがわ |
(place-name) Neriugawa |
葛布川 see styles |
kappugawa かっぷがわ |
(place-name) Kappugawa |
布川俊樹 see styles |
nunokawatoshiki ぬのかわとしき |
(person) Nunokawa Toshiki (1958.7.29-) |
布川敏和 see styles |
fukawatoshikazu ふかわとしかず |
(person) Fukawa Toshikazu (1965.8-) |
布川智子 see styles |
fukawatomoko ふかわともこ |
(person) Fukawa Tomoko (1968.8.30-) |
丸瀬布川 see styles |
maruseppugawa まるせっぷがわ |
(personal name) Maruseppugawa |
仁田布川 see styles |
nitappugawa にたっぷがわ |
(personal name) Nitappugawa |
俵真布川 see styles |
tawaramappugawa たわらまっぷがわ |
(place-name) Tawaramappugawa |
居麻布川 see styles |
orumappugawa おるまっぷがわ |
(place-name) Orumappugawa |
川流布川 see styles |
kawaruppugawa かわるっぷがわ |
(personal name) Kawaruppugawa |
忠烈布川 see styles |
chuureppugawa / chureppugawa ちゅうれっぷがわ |
(place-name) Chuureppugawa |
折真布川 see styles |
orimappugawa おりまっぷがわ |
(place-name) Orimappugawa |
曽布川寛 see styles |
sobukawahiroshi そぶかわひろし |
(person) Sobukawa Hiroshi |
清真布川 see styles |
kiyomappugawa きよまっぷがわ |
(personal name) Kiyomappugawa |
知茶布川 see styles |
chichapugawa ちちゃぷがわ |
(personal name) Chichapugawa |
糠真布川 see styles |
nukamappugawa ぬかまっぷがわ |
(personal name) Nukamappugawa |
老節布川 see styles |
rouseppugawa / roseppugawa ろうせっぷがわ |
(personal name) Rouseppugawa |
藻散布川 see styles |
mochirippugawa もちりっぷがわ |
(place-name) Mochirippugawa |
西達布川 see styles |
nishitatsupugawa にしたつぷがわ |
(personal name) Nishitatsupugawa |
布川ゆうじ see styles |
nunokawayuuji / nunokawayuji ぬのかわゆうじ |
(person) Nunokawa Yūji (1947.2.11-) |
布川源一郎 see styles |
fukawagenichirou / fukawagenichiro ふかわげんいちろう |
(person) Fukawa Gen'ichirō |
周布川ダム see styles |
sufugawadamu すふがわダム |
(place-name) Sufugawa Dam |
惣顔真布川 see styles |
soukaomappugawa / sokaomappugawa そうかおまっぷがわ |
(personal name) Soukaomappugawa |
清真布川橋 see styles |
kiyomappugawabashi きよまっぷがわばし |
(place-name) Kiyomappugawabashi |
由布川渓谷 see styles |
yufugawakeikoku / yufugawakekoku ゆふがわけいこく |
(place-name) Yufugawakeikoku |
石狩狩布川 see styles |
ishikarikarippugawa いしかりかりっぷがわ |
(personal name) Ishikarikarippugawa |
布川角左衛門 see styles |
nunokawakakuzaemon ぬのかわかくざえもん |
(person) Nunokawa Kakuzaemon |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.