There are 10 total results for your 工學 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
工學 工学 see styles |
gōng xué gong1 xue2 kung hsüeh |
engineering; industrial science See: 工学 |
工學院 工学院 see styles |
gōng xué yuàn gong1 xue2 yuan4 kung hsüeh yüan |
school of engineering; college of engineering |
人體工學 人体工学 see styles |
rén tǐ gōng xué ren2 ti3 gong1 xue2 jen t`i kung hsüeh jen ti kung hsüeh |
ergonomics |
感性工學 感性工学 see styles |
gǎn xìng gōng xué gan3 xing4 gong1 xue2 kan hsing kung hsüeh |
kansei engineering (product design that aims to engender specific subjective responses in the consumer) (orthographic borrowing from Japanese 感性工学 "kansei kougaku") |
技工學校 技工学校 see styles |
jì gōng xué xiào ji4 gong1 xue2 xiao4 chi kung hsüeh hsiao |
vocational high school (abbr. to 技校[ji4xiao4]) |
加州理工學院 加州理工学院 see styles |
jiā zhōu lǐ gōng xué yuàn jia1 zhou1 li3 gong1 xue2 yuan4 chia chou li kung hsüeh yüan |
California Institute of Technology (Caltech); abbr. for 加利福尼亞理工學院|加利福尼亚理工学院 |
帝國理工學院 帝国理工学院 see styles |
dì guó lǐ gōng xué yuàn di4 guo2 li3 gong1 xue2 yuan4 ti kuo li kung hsüeh yüan |
Imperial College of Science, Technology and Medicine, London |
麻省理工學院 麻省理工学院 see styles |
má shěng lǐ gōng xué yuàn ma2 sheng3 li3 gong1 xue2 yuan4 ma sheng li kung hsüeh yüan |
Massachusetts Institute of Technology (MIT) |
加利福尼亞理工學院 加利福尼亚理工学院 see styles |
jiā lì fú ní yà lǐ gōng xué yuàn jia1 li4 fu2 ni2 ya4 li3 gong1 xue2 yuan4 chia li fu ni ya li kung hsüeh yüan |
California Institute of Technology (Caltech) |
蘇黎世聯邦理工學院 苏黎世联邦理工学院 see styles |
sū lí shì lián bāng lǐ gōng xué yuàn su1 li2 shi4 lian2 bang1 li3 gong1 xue2 yuan4 su li shih lien pang li kung hsüeh yüan |
Eidgenössische Technische Hochschule (ETH) Zürich, a university |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "工學" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.