There are 18 total results for your 川端町 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川端町 see styles |
kawabatamachi かわばたまち |
(place-name) Kawabatamachi |
上川端町 see styles |
kamikawabatamachi かみかわばたまち |
(place-name) Kamikawabatamachi |
下川端町 see styles |
shimokawabatamachi しもかわばたまち |
(place-name) Shimokawabatamachi |
北川端町 see styles |
kitakawabatachou / kitakawabatacho きたかわばたちょう |
(place-name) Kitakawabatachō |
南川端町 see styles |
minamikawabatachou / minamikawabatacho みなみかわばたちょう |
(place-name) Minamikawabatachō |
西川端町 see styles |
nishikawabatachou / nishikawabatacho にしかわばたちょう |
(place-name) Nishikawabatachō |
川端町一条 see styles |
kawabatachouichijou / kawabatachoichijo かわばたちょういちじょう |
(place-name) Kawabatachōichijō |
川端町七条 see styles |
kawabatachounanajou / kawabatachonanajo かわばたちょうななじょう |
(place-name) Kawabatachōnanajō |
川端町三条 see styles |
kawabatachousanjou / kawabatachosanjo かわばたちょうさんじょう |
(place-name) Kawabatachōsanjō |
川端町二条 see styles |
kawabatachounijou / kawabatachonijo かわばたちょうにじょう |
(place-name) Kawabatachōnijō |
川端町五条 see styles |
kawabatachougojou / kawabatachogojo かわばたちょうごじょう |
(place-name) Kawabatachōgojō |
川端町六条 see styles |
kawabatachourokujou / kawabatachorokujo かわばたちょうろくじょう |
(place-name) Kawabatachōrokujō |
川端町四条 see styles |
kawabatachouyonjou / kawabatachoyonjo かわばたちょうよんじょう |
(place-name) Kawabatachōyonjō |
中野川端町 see styles |
nakanokawabatachou / nakanokawabatacho なかのかわばたちょう |
(place-name) Nakanokawabatachō |
山端川端町 see styles |
yamabanakawabatachou / yamabanakawabatacho やまばなかわばたちょう |
(place-name) Yamabanakawabatachō |
徒町川端町 see styles |
okachimachikawabatachou / okachimachikawabatacho おかちまちかわばたちょう |
(place-name) Okachimachikawabatachō |
上鳥羽川端町 see styles |
kamitobakawabatachou / kamitobakawabatacho かみとばかわばたちょう |
(place-name) Kamitobakawabatachō |
大将軍川端町 see styles |
taishougunkawabatachou / taishogunkawabatacho たいしょうぐんかわばたちょう |
(place-name) Taishougunkawabatachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.