There are 52 total results for your 川本 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川本 see styles |
kawamoto かわもと |
(place-name, surname) Kawamoto |
川本成 see styles |
kawamotonaru かわもとなる |
(person) Kawamoto Naru (1974.7.13-) |
川本町 see styles |
kawamotomachi かわもとまち |
(place-name) Kawamotomachi |
中川本 see styles |
nakagawahon なかがわほん |
(place-name) Nakagawahon |
余川本 see styles |
yokawahon よかわほん |
(place-name) Yokawahon |
平川本 see styles |
hirakawahon ひらかわほん |
(place-name) Hirakawahon |
庄川本 see styles |
shougawahon / shogawahon しょうがわほん |
(place-name) Shougawahon |
滑川本 see styles |
namekawahon なめかわほん |
(place-name) Namekawahon |
石川本 see styles |
ishikawahon いしかわほん |
(place-name) Ishikawahon |
貢川本 see styles |
kugawahon くがわほん |
(place-name) Kugawahon |
鈴川本 see styles |
suzukawahon すずかわほん |
(place-name) Suzukawahon |
川本三郎 see styles |
kawamotosaburou / kawamotosaburo かわもとさぶろう |
(person) Kawamoto Saburō (1944.7-) |
川本信彦 see styles |
kawamotonobuhiko かわもとのぶひこ |
(person) Kawamoto Nobuhiko (1936.3.3-) |
川本信正 see styles |
kawamotonobumasa かわもとのぶまさ |
(person) Kawamoto Nobumasa (1907.9.22-1996.6.17) |
川本八郎 see styles |
kawamotohachirou / kawamotohachiro かわもとはちろう |
(person) Kawamoto Hachirou |
川本大作 see styles |
kawamotodaisaku かわもとだいさく |
(person) Kawamoto Daisaku |
川本大橋 see styles |
kawamotooohashi かわもとおおはし |
(place-name) Kawamotooohashi |
川本宜彦 see styles |
kawamotoyoshihiko かわもとよしひこ |
(person) Kawamoto Yoshihiko |
川本幸生 see styles |
kawamotoyukio かわもとゆきお |
(person) Kawamoto Yukio (1957.3.25-) |
川本敏雄 see styles |
kawamototoshio かわもととしお |
(person) Kawamoto Toshio |
川本留美 see styles |
kawamotorumi かわもとるみ |
(person) Kawamoto Rumi (1988.2.12-) |
川本盛文 see styles |
kawamotomorifumi かわもともりふみ |
(person) Kawamoto Morifumi (1967.4.18-) |
川本真琴 see styles |
kawamotomakoto かわもとまこと |
(person) Kawamoto Makoto (1974.1.19-) |
川本良平 see styles |
kawamotoryouhei / kawamotoryohe かわもとりょうへい |
(person) Kawamoto Ryōhei |
川本裕子 see styles |
kawamotoyuuko / kawamotoyuko かわもとゆうこ |
(person) Kawamoto Yūko |
川本貴則 see styles |
kawamototakanori かわもとたかのり |
(person) Kawamoto Takanori (1986.1.9-) |
三川本郷 see styles |
mikawahongou / mikawahongo みかわほんごう |
(place-name) Mikawahongou |
中川本町 see styles |
nakagawahonmachi なかがわほんまち |
(place-name) Nakagawahonmachi |
余川本町 see styles |
yokawahonmachi よかわほんまち |
(place-name) Yokawahonmachi |
前川本谷 see styles |
maekawahondani まえかわほんだに |
(place-name) Maekawahondani |
古川本田 see styles |
furukawahonden ふるかわほんでん |
(place-name) Furukawahonden |
市川本町 see styles |
ichikawahonmachi いちかわほんまち |
(personal name) Ichikawahonmachi |
平川本町 see styles |
hirakawahonmachi ひらかわほんまち |
(place-name) Hirakawahonmachi |
庄川本町 see styles |
shougawahonmachi / shogawahonmachi しょうがわほんまち |
(place-name) Shougawahonmachi |
木屋川本 see styles |
koyagawahon こやがわほん |
(place-name) Koyagawahon |
滑川本町 see styles |
namekawahonchou / namekawahoncho なめかわほんちょう |
(place-name) Namekawahonchō |
石川本町 see styles |
ishikawahonchou / ishikawahoncho いしかわほんちょう |
(place-name) Ishikawahonchō |
神奈川本 see styles |
kanagawahon かながわほん |
(place-name) Kanagawahon |
荒川本郷 see styles |
arakawahongou / arakawahongo あらかわほんごう |
(place-name) Arakawahongou |
貢川本町 see styles |
kugawahonchou / kugawahoncho くがわほんちょう |
(place-name) Kugawahonchō |
里川本村 see styles |
satogawahonmura さとがわほんむら |
(place-name) Satogawahonmura |
鈴川本町 see styles |
suzukawahonchou / suzukawahoncho すずかわほんちょう |
(place-name) Suzukawahonchō |
黒川本通 see styles |
kurokawahontoori くろかわほんとおり |
(place-name) Kurokawahontoori |
川本ゆかり see styles |
kawamotoyukari かわもとゆかり |
(person) Kawamoto Yukari (1972.6.13-) |
川本喜八郎 see styles |
kawamotokihachirou / kawamotokihachiro かわもときはちろう |
(person) Kawamoto Kihachirou (1925.1.11-) |
大井川本線 see styles |
ooigawahonsen おおいがわほんせん |
(personal name) Ooigawahonsen |
市川本町駅 see styles |
ichikawahonmachieki いちかわほんまちえき |
(st) Ichikawahonmachi Station |
木屋川本町 see styles |
koyagawahonmachi こやがわほんまち |
(place-name) Koyagawahonmachi |
石見川本駅 see styles |
iwamikawamotoeki いわみかわもとえき |
(st) Iwamikawamoto Station |
神奈川本町 see styles |
kanagawahonchou / kanagawahoncho かながわほんちょう |
(place-name) Kanagawahonchō |
大里郡川本町 see styles |
oosatogunkawamotomachi おおさとぐんかわもとまち |
(place-name) Oosatogunkawamotomachi |
邑智郡川本町 see styles |
oochigunkawamotomachi おおちぐんかわもとまち |
(place-name) Oochigunkawamotomachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.