There are 60 total results for your 川尻 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川尻 see styles |
kawajiri かわじり |
mouth of a river; lower stream; (place-name, surname) Kawajiri |
川尻山 see styles |
kawajiriyama かわじりやま |
(personal name) Kawajiriyama |
川尻岬 see styles |
kawashirimisaki かわしりみさき |
(personal name) Kawashirimisaki |
川尻川 see styles |
kawajirigawa かわじりがわ |
(place-name) Kawajirigawa |
川尻東 see styles |
kawashirihigashi かわしりひがし |
(place-name) Kawashirihigashi |
川尻橋 see styles |
kawajiribashi かわじりばし |
(place-name) Kawajiribashi |
川尻町 see styles |
kawajirichou / kawajiricho かわじりちょう |
(place-name) Kawajirichō |
川尻駅 see styles |
kawashirieki かわしりえき |
(st) Kawashiri Station |
三川尻 see styles |
mikawajiri みかわじり |
(place-name) Mikawajiri |
上川尻 see styles |
kamikawashiri かみかわしり |
(place-name) Kamikawashiri |
下川尻 see styles |
shimokawashiri しもかわしり |
(place-name) Shimokawashiri |
北川尻 see styles |
kitakawashiri きたかわしり |
(place-name) Kitakawashiri |
古川尻 see styles |
furukawajiri ふるかわじり |
(place-name) Furukawajiri |
大川尻 see styles |
ookawashiri おおかわしり |
(place-name) Ookawashiri |
東川尻 see styles |
higashikawajiri ひがしかわじり |
(place-name) Higashikawajiri |
西川尻 see styles |
nishikawajiri にしかわじり |
(place-name) Nishikawajiri |
川尻上野 see styles |
kawashiriueno かわしりうえの |
(place-name) Kawashiriueno |
川尻和正 see styles |
kawajirikazumasa かわじりかずまさ |
(person) Kawajiri Kazumasa |
川尻哲郎 see styles |
kawajiritetsurou / kawajiritetsuro かわじりてつろう |
(person) Kawajiri Tetsurou (1969.1-) |
川尻大川 see styles |
kawashiriookawa かわしりおおかわ |
(place-name) Kawashiriookawa |
川尻大橋 see styles |
kawashirioohashi かわしりおおはし |
(place-name) Kawashirioohashi |
川尻御休 see styles |
kawashirioyasumi かわしりおやすみ |
(place-name) Kawashirioyasumi |
川尻新川 see styles |
kawashirishinkawa かわしりしんかわ |
(place-name) Kawashirishinkawa |
川尻清潭 see styles |
kawajiriseitan / kawajirisetan かわじりせいたん |
(person) Kawajiri Seitan |
川尻秀樹 see styles |
kawajirihideki かわじりひでき |
(person) Kawajiri Hideki |
川尻総社 see styles |
kawashirisousha / kawashirisosha かわしりそうしゃ |
(place-name) Kawashirisousha |
川尻若葉 see styles |
kawashiriwakaba かわしりわかば |
(place-name) Kawashiriwakaba |
川尻達也 see styles |
kawajiritatsuya かわじりたつや |
(person) Kawajiri Tatsuya (1978.5.8-) |
七島川尻 see styles |
shichihokawajiri しちほかわじり |
(place-name) Shichihokawajiri |
上荒川尻 see styles |
kamiarakawajiri かみあらかわじり |
(place-name) Kamiarakawajiri |
下川尻町 see styles |
shimokawashirimachi しもかわしりまち |
(place-name) Shimokawashirimachi |
下荒川尻 see styles |
shimoarakawajiri しもあらかわじり |
(place-name) Shimoarakawajiri |
与田川尻 see styles |
yotagawajiri よたがわじり |
(place-name) Yotagawajiri |
九里川尻 see styles |
kurikawashiri くりかわしり |
(place-name) Kurikawashiri |
南下川尻 see styles |
minamishimokawashiri みなみしもかわしり |
(place-name) Minamishimokawashiri |
古町川尻 see styles |
furumachikawajiri ふるまちかわじり |
(place-name) Furumachikawajiri |
大川尻沢 see styles |
ookawajirizawa おおかわじりざわ |
(place-name) Ookawajirizawa |
大海川尻 see styles |
oomikawashiri おおみかわしり |
(place-name) Oomikawashiri |
小川尻川 see styles |
kogawajirigawa こがわじりがわ |
(place-name) Kogawajirigawa |
新川尻橋 see styles |
shinkawashiribashi しんかわしりばし |
(place-name) Shinkawashiribashi |
清水川尻 see styles |
shimizukawajiri しみずかわじり |
(place-name) Shimizukawajiri |
川尻みよし see styles |
kawashirimiyoshi かわしりみよし |
(place-name) Kawashirimiyoshi |
川尻上野町 see styles |
kawashiriuenomachi かわしりうえのまち |
(place-name) Kawashiriuenomachi |
川尻大川町 see styles |
kawashiriookawamachi かわしりおおかわまち |
(place-name) Kawashiriookawamachi |
川尻御休町 see styles |
kawashirioyasumimachi かわしりおやすみまち |
(place-name) Kawashirioyasumimachi |
川尻新川町 see styles |
kawashirishinkawamachi かわしりしんかわまち |
(place-name) Kawashirishinkawamachi |
川尻総社町 see styles |
kawashirisoushamachi / kawashirisoshamachi かわしりそうしゃまち |
(place-name) Kawashirisoushamachi |
川尻若葉町 see styles |
kawashiriwakabamachi かわしりわかばまち |
(place-name) Kawashiriwakabamachi |
九里川尻川 see styles |
kurikawajigawa くりかわじがわ |
(place-name) Kurikawajigawa |
修学院川尻 see styles |
shuugakuinkawajiri / shugakuinkawajiri しゅうがくいんかわじり |
(place-name) Shuugakuinkawajiri |
南下川尻町 see styles |
minamishimokawashirimachi みなみしもかわしりまち |
(place-name) Minamishimokawashirimachi |
安芸川尻駅 see styles |
akikawajirieki あきかわじりえき |
(st) Akikawajiri Station |
正院町川尻 see styles |
shouinmachikawashiri / shoinmachikawashiri しょういんまちかわしり |
(place-name) Shouinmachikawashiri |
薩摩川尻駅 see styles |
satsumakawashirieki さつまかわしりえき |
(st) Satsumakawashiri Station |
高西町川尻 see styles |
takanishichoukawajiri / takanishichokawajiri たかにしちょうかわじり |
(place-name) Takanishichōkawajiri |
川尻トンネル see styles |
kawashiritonneru かわしりトンネル |
(place-name) Kawashiri Tunnel |
川尻みよし町 see styles |
kawashirimiyoshimachi かわしりみよしまち |
(place-name) Kawashirimiyoshimachi |
修学院川尻町 see styles |
shuugakuinkawajirichou / shugakuinkawajiricho しゅうがくいんかわじりちょう |
(place-name) Shuugakuinkawajirichō |
豊田郡川尻町 see styles |
toyotagunkawajirichou / toyotagunkawajiricho とよたぐんかわじりちょう |
(place-name) Toyotagunkawajirichō |
川尻石器時代遺跡 see styles |
kawashirisekkijidaiiseki / kawashirisekkijidaiseki かわしりせっきじだいいせき |
(place-name) Kawashirisekkijidai Ruins |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.