There are 33 total results for your 岡村 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
岡村 see styles |
muraoka むらおか |
(surname) Muraoka |
岡村勲 see styles |
okamuraisao おかむらいさお |
(person) Okamura Isao |
岡村島 see styles |
okamurajima おかむらじま |
(personal name) Okamurajima |
岡村正 see styles |
okamuratadashi おかむらただし |
(person) Okamura Tadashi (1938.7.26-) |
岡村町 see styles |
okamurachou / okamuracho おかむらちょう |
(place-name) Okamurachō |
吉岡村 see styles |
yoshiokamura よしおかむら |
(place-name) Yoshiokamura |
大岡村 see styles |
oookamura おおおかむら |
(place-name) Oookamura |
豊岡村 see styles |
toyookamura とよおかむら |
(place-name) Toyookamura |
岡村久道 see styles |
okamurahisamichi おかむらひさみち |
(person) Okamura Hisamichi |
岡村初博 see styles |
okamurahatsuhiro おかむらはつひろ |
(person) Okamura Hatsuhiro (1923.1.23-) |
岡村和美 see styles |
okamurakazumi おかむらかずみ |
(person) Okamura Kazumi |
岡村啓嗣 see styles |
okamurahirotsugu おかむらひろつぐ |
(person) Okamura Hirotsugu |
岡村喬生 see styles |
okamuratakao おかむらたかお |
(person) Okamura Takao (1931.10-) |
岡村孝子 see styles |
okamuratakako おかむらたかこ |
(person) Okamura Takako (1962.1-) |
岡村寧次 see styles |
okamurayasuji おかむらやすじ |
(person) Okamura Yasuji (1884.5.15-1966.9.2) |
岡村広一 see styles |
okamurakouichi / okamurakoichi おかむらこういち |
(person) Okamura Kōichi (1945.6.7-) |
岡村新田 see styles |
okamurashinden おかむらしんでん |
(place-name) Okamurashinden |
岡村明美 see styles |
okamuraakemi / okamurakemi おかむらあけみ |
(person) Okamura Akemi (1969.3.12-) |
岡村昭彦 see styles |
okamuraakihiko / okamurakihiko おかむらあきひこ |
(person) Okamura Akihiko (1929.1.1-1985.3.24) |
岡村晴朗 see styles |
okamuraharuo おかむらはるお |
(person) Okamura Haruo |
岡村泰孝 see styles |
okamurayasutaka おかむらやすたか |
(person) Okamura Yasutaka (1929.6-) |
岡村潤應 see styles |
okamurajunnou / okamurajunno おかむらじゅんのう |
(person) Okamura Junnou |
岡村秀典 see styles |
okamurahidenori おかむらひでのり |
(person) Okamura Hidenori |
岡村総吾 see styles |
okamurasougo / okamurasogo おかむらそうご |
(person) Okamura Sougo |
岡村遼司 see styles |
okamuraryouji / okamuraryoji おかむらりょうじ |
(person) Okamura Ryōji |
岡村隆史 see styles |
okamuratakashi おかむらたかし |
(person) Okamura Takashi (1970.7-) |
岡村靖幸 see styles |
okamurayasuyuki おかむらやすゆき |
(person) Okamura Yasuyuki (1965.8.14-) |
岡村黎明 see styles |
okamurareimei / okamurareme おかむられいめい |
(person) Okamura Reimei |
岡村松太郎 see styles |
okamuramatsutarou / okamuramatsutaro おかむらまつたろう |
(person) Okamura Matsutarō |
岡村比都美 see styles |
okamurahitomi おかむらひとみ |
(person) Okamura Hitomi |
岡村製作所 see styles |
okamuraseisakusho / okamurasesakusho おかむらせいさくしょ |
(company) Okamura Corporation; (c) Okamura Corporation |
更級郡大岡村 see styles |
sarashinagunoookamura さらしなぐんおおおかむら |
(place-name) Sarashinagun'oookamura |
磐田郡豊岡村 see styles |
iwataguntoyookamura いわたぐんとよおかむら |
(place-name) Iwataguntoyookamura |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.