There are 24 total results for your 屯田 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
屯田 see styles |
tonden とんでん |
(noun/participle) colonization; colonisation; (surname) Midaku |
屯田兵 see styles |
tondenhei / tondenhe とんでんへい |
(hist) agricultural soldiers; colonizers; colonisers |
屯田川 see styles |
tondengawa とんでんがわ |
(place-name) Tondengawa |
屯田町 see styles |
tondenchou / tondencho とんでんちょう |
(place-name) Tondenchō |
屯田一条 see styles |
tondenichijou / tondenichijo とんでんいちじょう |
(place-name) Tonden'ichijō |
屯田七条 see styles |
tondennanajou / tondennanajo とんでんななじょう |
(place-name) Tondennanajō |
屯田三条 see styles |
tondensanjou / tondensanjo とんでんさんじょう |
(place-name) Tondensanjō |
屯田九条 see styles |
tondenkujou / tondenkujo とんでんくじょう |
(place-name) Tondenkujō |
屯田二条 see styles |
tondennijou / tondennijo とんでんにじょう |
(place-name) Tondennijō |
屯田五条 see styles |
tondengojou / tondengojo とんでんごじょう |
(place-name) Tondengojō |
屯田八条 see styles |
tondenhachijou / tondenhachijo とんでんはちじょう |
(place-name) Tondenhachijō |
屯田六条 see styles |
tondenrokujou / tondenrokujo とんでんろくじょう |
(place-name) Tondenrokujō |
屯田十条 see styles |
tondenjuujou / tondenjujo とんでんじゅうじょう |
(place-name) Tondenjuujō |
屯田四条 see styles |
tondenyonjou / tondenyonjo とんでんよんじょう |
(place-name) Tonden'yonjō |
屯田市街 see styles |
tondenshigai とんでんしがい |
(place-name) Tondenshigai |
屯田町西 see styles |
tondenchounishi / tondenchonishi とんでんちょうにし |
(place-name) Tondenchōnishi |
野幌屯田 see styles |
nopporotonden のっぽろとんでん |
(place-name) Nopporotonden |
屯田十一条 see styles |
tondenjuuichijou / tondenjuichijo とんでんじゅういちじょう |
(place-name) Tondenjuuichijō |
屯田市街地 see styles |
tondenshigaichi とんでんしがいち |
(place-name) Tondenshigaichi |
屯田西公園 see styles |
tondennishikouen / tondennishikoen とんでんにしこうえん |
(place-name) Tondennishi Park |
東屯田通駅 see styles |
higashitondendoorieki ひがしとんでんどおりえき |
(st) Higashitondendoori Station |
野幌屯田町 see styles |
nopporotondenchou / nopporotondencho のっぽろとんでんちょう |
(place-name) Nopporotondenchō |
屯田郷土史料館 see styles |
tondenkyoudoshiryoukan / tondenkyodoshiryokan とんでんきょうどしりょうかん |
(place-name) Tondenkyōdoshiryōkan |
琴似屯田兵村兵屋跡 see styles |
kotonitondenheimuraheiyaato / kotonitondenhemuraheyato ことにとんでんへいむらへいやあと |
(place-name) Kotonitondenheimuraheiyaato |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.