There are 17 total results for your 寒風 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寒風 see styles |
kanpuu / kanpu かんぷう |
cold wind; (place-name, surname) Samukaze |
寒風山 see styles |
samukazeyama さむかぜやま |
(personal name) Samukazeyama |
寒風峠 see styles |
samukazetouge / samukazetoge さむかぜとうげ |
(place-name) Samukazetōge |
寒風川 see styles |
samukazegawa さむかぜがわ |
(place-name) Samukazegawa |
寒風沢 see styles |
sabusawa さぶさわ |
(surname) Sabusawa |
寒風澤 see styles |
kanzawa かんざわ |
(surname) Kanzawa |
寒風田 see styles |
sabuta さぶた |
(place-name) Sabuta |
寒風越 see styles |
kanpuugoe / kanpugoe かんぷうごえ |
(place-name) Kanpuugoe |
寒風刺骨 寒风刺骨 see styles |
hán fēng cì gǔ han2 feng1 ci4 gu3 han feng tz`u ku han feng tzu ku |
bone chilling wind (idiom) |
寒風摩擦 see styles |
kanpuumasatsu / kanpumasatsu かんぷうまさつ |
(var. form of 乾布摩擦; considered incorrect) (See 乾布摩擦) rubdown with a dry towel |
寒風沢島 see styles |
sabusawajima さぶさわじま |
(personal name) Sabusawajima |
寒風山隧道 see styles |
kanpuuzanzuidou / kanpuzanzuido かんぷうざんずいどう |
(place-name) Kanpuuzanzuidō |
寒風沢内田 see styles |
kanpuzawauchida かんぷざわうちだ |
(place-name) Kanpuzawauchida |
寒風沢水道 see styles |
sabusawasuidou / sabusawasuido さぶさわすいどう |
(place-name) Sabusawasuidō |
浦戸寒風沢 see styles |
uratosabusawa うらとさぶさわ |
(place-name) Uratosabusawa |
寒風トンネル see styles |
samukazetonneru さむかぜトンネル |
(place-name) Samukaze Tunnel |
寒風古窯跡群 see styles |
sabukazekoyousekigun / sabukazekoyosekigun さぶかぜこようせきぐん |
(place-name) Sabukazekoyousekigun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "寒風" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.