I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 44 total results for your 室町 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

室町

see styles
shì tǐng
    shi4 ting3
shih t`ing
    shih ting
 moromachi
    もろまち
Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns
(hist) (See 室町時代) Muromachi period (1336-1573); (surname) Moromachi

室町橋

see styles
 muromachibashi
    むろまちばし
(place-name) Muromachibashi

室町通

see styles
 muromachidoori
    むろまちどおり
(place-name) Muromachidoori

室町頭

see styles
 muromachikashira
    むろまちかしら
(place-name) Muromachikashira

三室町

see styles
 mimuromachi
    みむろまち
(place-name) Mimuromachi

下室町

see styles
 shimomurochou / shimomurocho
    しもむろちょう
(place-name) Shimomurochō

不室町

see styles
 fumuromachi
    ふむろまち
(place-name) Fumuromachi

北室町

see styles
 kitamurochou / kitamurocho
    きたむろちょう
(place-name) Kitamurochō

土室町

see styles
 hamurochou / hamurocho
    はむろちょう
(place-name) Hamurochō

姫室町

see styles
 himemurochou / himemurocho
    ひめむろちょう
(place-name) Himemurochō

小室町

see styles
 komurochou / komurocho
    こむろちょう
(place-name) Komurochō

山室町

see styles
 yamamurochou / yamamurocho
    やまむろちょう
(place-name) Yamamurochō

岩室町

see styles
 iwamurochou / iwamurocho
    いわむろちょう
(place-name) Iwamurochō

文室町

see styles
 fumurochou / fumurocho
    ふむろちょう
(place-name) Fumurochō

日室町

see styles
 himuromachi
    ひむろまち
(place-name) Himuromachi

氷室町

see styles
 himuromachi
    ひむろまち
(place-name) Himuromachi

田室町

see styles
 tamuromachi
    たむろまち
(place-name) Tamuromachi

神室町

see styles
 kamurochou / kamurocho
    かむろちょう
(place-name) Kamurochō

芽室町

see styles
 memurochou / memurocho
    めむろちょう
(place-name) Memurochō

金室町

see styles
 kanamuromachi
    かなむろまち
(place-name) Kanamuromachi

高室町

see styles
 takamurochou / takamurocho
    たかむろちょう
(place-name) Takamurochō

室町幕府

see styles
shì tǐng mù fǔ
    shi4 ting3 mu4 fu3
shih t`ing mu fu
    shih ting mu fu
 muromachibakufu
    むろまちばくふ
Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns
(hist) (See 室町時代) Muromachi shogunate (1336-1573)

室町時代

see styles
 muromachijidai
    むろまちじだい
(hist) Muromachi period (1336-1573)

室町澄子

see styles
 muromachisumiko
    むろまちすみこ
(person) Muromachi Sumiko

室町通り

see styles
 muromachidoori
    むろまちどおり
(place-name) Muromachidoori

室町鐘緒

see styles
 muromachikaneo
    むろまちかねお
(person) Muromachi Kaneo (1938.11.4-)

室町頭町

see styles
 muromachikashirachou / muromachikashiracho
    むろまちかしらちょう
(place-name) Muromachikashirachō

塩野室町

see styles
 shionomuromachi
    しおのむろまち
(place-name) Shionomuromachi

東大室町

see styles
 higashioomuromachi
    ひがしおおむろまち
(place-name) Higashioomuromachi

江ヶ室町

see styles
 egamurochou / egamurocho
    えがむろちょう
(place-name) Egamurochō

西大室町

see styles
 nishioomuromachi
    にしおおむろまち
(place-name) Nishioomuromachi

修学院室町

see styles
 shuugakuinmuromachi / shugakuinmuromachi
    しゅうがくいんむろまち
(place-name) Shuugakuinmuromachi

北小路室町

see styles
 kitakoujimuromachi / kitakojimuromachi
    きたこうじむろまち
(place-name) Kitakōjimuromachi

大里山室町

see styles
 oozatoyamamurochou / oozatoyamamurocho
    おおざとやまむろちょう
(place-name) Oozatoyamamurochō

山田葉室町

see styles
 yamadahamurochou / yamadahamurocho
    やまだはむろちょう
(place-name) Yamadahamurochō

日本橋室町

see styles
 nihonbashimuromachi
    にほんばしむろまち
(place-name) Nihonbashimuromachi

東九条室町

see styles
 higashikujoumuromachi / higashikujomuromachi
    ひがしくじょうむろまち
(place-name) Higashikujōmuromachi

衣笠氷室町

see styles
 kinugasahimurochou / kinugasahimurocho
    きぬがさひむろちょう
(place-name) Kinugasahimurochō

河西郡芽室町

see styles
 kasaigunmemurochou / kasaigunmemurocho
    かさいぐんめむろちょう
(place-name) Kasaigunmemurochō

西賀茂氷室町

see styles
 nishigamohimurochou / nishigamohimurocho
    にしがもひむろちょう
(place-name) Nishigamohimurochō

上高野東氷室町

see styles
 kamitakanohigashihimurochou / kamitakanohigashihimurocho
    かみたかのひがしひむろちょう
(place-name) Kamitakanohigashihimurochō

上高野西氷室町

see styles
 kamitakanonishihimurochou / kamitakanonishihimurocho
    かみたかのにしひむろちょう
(place-name) Kamitakanonishihimurochō

西賀茂西氷室町

see styles
 nishigamonishihimurochou / nishigamonishihimurocho
    にしがもにしひむろちょう
(place-name) Nishigamonishihimurochō

室町通出水上る東入

see styles
 muromachidooridemizuagaruhigashiiru / muromachidooridemizuagaruhigashiru
    むろまちどおりでみずあがるひがしいる
(place-name) Muromachidooridemizuagaruhigashiiru
This page contains 44 results for "室町" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary