I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62 total results for your search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
mèi
    mei4
mei
 bi
    こび
(bound form) to flatter; (bound form) charming
flattery; cajolery; flirtation
to flatter

媚び

see styles
 kobi
    こび
flattery; cajolery; flirtation

媚る

see styles
 kobiru
    こびる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man)

媚中

see styles
 bichuu / bichu
    びちゅう
(slang) currying favour with China; pandering to China

媚俗

see styles
mèi sú
    mei4 su2
mei su
to cater to the public's taste; kitsch; commercial

媚外

see styles
mèi wài
    mei4 wai4
mei wai
to fawn on foreigners; to pander to foreign powers

媚娃

see styles
mèi wá
    mei4 wa2
mei wa
Veela (Harry Potter)

媚山

see styles
 koyama
    こやま
(surname) Koyama

媚惑

see styles
mèi huò
    mei4 huo4
mei huo
to charm; to bewitch

媚態


媚态

see styles
mèi tài
    mei4 tai4
mei t`ai
    mei tai
 bitai
    びたい
seductive appearance; fawning manner
coquetry; flirtatiousness; flattery

媚眼

see styles
mèi yǎn
    mei4 yan3
mei yen
charming eyes; coquettish glances

媚笑

see styles
mèi xiào
    mei4 xiao4
mei hsiao
 bishou / bisho
    びしょう
enchanting smile
charming, enticing smile; smile meant to catch a man's attention

媚薬

see styles
 biyaku
    びやく
(1) aphrodisiac; (2) (See 惚れ薬) love potion; philter

媚詞


媚词

see styles
mèi cí
    mei4 ci2
mei tz`u
    mei tzu
flattery

媚世

see styles
mèi shì
    mei4 shi4
mei shih
(literary) to pander to popular tastes; to conform opportunistically to prevailing trends

媚肉

see styles
 biniku
    びにく
(slang) (vulgar) enticing flesh (e.g. breasts, buttocks, genitalia)

媚男

see styles
mèi nán
    mei4 nan2
mei nan
(slang) to pander to men

喜媚

see styles
 kibi
    きび
(female given name) Kibi

妖媚

see styles
yāo mèi
    yao1 mei4
yao mei
seductive; captivating; alluring

嫵媚


妩媚

see styles
wǔ mèi
    wu3 mei4
wu mei
lovely; charming

嬌媚


娇媚

see styles
jiāo mèi
    jiao1 mei4
chiao mei
flirtatious; coquettish; sweet and charming; beautiful young woman (old)

明媚

see styles
míng mèi
    ming2 mei4
ming mei
 meibi / mebi
    めいび
bright and beautiful
(noun or adjectival noun) picturesque (scenery); unspoilt; beautiful; (female given name) Meibi

杏媚

see styles
 hanako
    はなこ
(female given name) Hanako

柔媚

see styles
róu mèi
    rou2 mei4
jou mei
gentle and lovely; charming

獻媚


献媚

see styles
xiàn mèi
    xian4 mei4
hsien mei
to ingratiate oneself with; to pander to

諂媚


谄媚

see styles
chǎn mèi
    chan3 mei4
ch`an mei
    chan mei
 tenbi
    てんび
to flatter
currying favor; fawning on someone

媚びる

see styles
 kobiru
    こびる
(v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man)

媚笑い

see styles
 kobiwarai
    こびわらい
flattering smile

伊媚兒


伊媚儿

see styles
yī mèi r
    yi1 mei4 r5
i mei r
variant of 伊妹兒|伊妹儿[yi1 mei4 r5]

咒媚經


咒媚经

see styles
zhòu mèi jīng
    zhou4 mei4 jing1
chou mei ching
 Jubi kyō
The Sūtra of Incantation against Evil Spirits

拋媚眼


抛媚眼

see styles
pāo mèi yǎn
    pao1 mei4 yan3
p`ao mei yen
    pao mei yen
to throw amorous or flirtatious glances at sb (esp. of a woman)

時媚鬼


时媚鬼

see styles
shí mèi guǐ
    shi2 mei4 gui3
shih mei kuei
 jimi ki
(or 精鬼) One of the three classes of demons; capable of changing at the 子 zi hour (midnight) into the form of a rat, boy, girl, or old, sick person.

精媚鬼

see styles
jīng mèi guǐ
    jing1 mei4 gui3
ching mei kuei
 shōmiki
form-shifting demon

諂媚者


谄媚者

see styles
chǎn mèi zhě
    chan3 mei4 zhe3
ch`an mei che
    chan mei che
flatterer

達媚橋

see styles
 tatsukobubashi
    たつこぶばし
(place-name) Tatsukobubashi

Variations:

媚び

 kobi
    こび
flattery; cajolery; flirtation

媚かしい

see styles
 namamekashii / namamekashi
    なまめかしい
(irregular kanji usage) (adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish

媚び諂う

see styles
 kobihetsurau
    こびへつらう
(v5u,vi) to toady; to be obsequious

媚を売る

see styles
 kobiouru / kobioru
    こびをうる
(exp,v5r) (1) to coquet (of a woman); to entice a customer (of a prostitute); (2) to flatter; to butter up

媚山政良

see styles
 kobiyamamasayoshi
    こびやままさよし
(person) Kobiyama Masayoshi

媚眼秋波

see styles
 biganshuuha / biganshuha
    びがんしゅうは
(yoji) casting a coquettish glance (at a man)

千嬌百媚


千娇百媚

see styles
qiān jiāo bǎi mèi
    qian1 jiao1 bai3 mei4
ch`ien chiao pai mei
    chien chiao pai mei
(idiom) (of a woman) bewitching; charming

崇洋媚外

see styles
chóng yáng mèi wài
    chong2 yang2 mei4 wai4
ch`ung yang mei wai
    chung yang mei wai
to revere everything foreign and pander to overseas powers (idiom); blind worship of foreign goods and ideas

春光明媚

see styles
chūn guāng míng mèi
    chun1 guang1 ming2 mei4
ch`un kuang ming mei
    chun kuang ming mei
lovely spring sunshine

百媚千嬌


百媚千娇

see styles
bǎi mèi qiān jiāo
    bai3 mei4 qian1 jiao1
pai mei ch`ien chiao
    pai mei chien chiao
see 千嬌百|千娇百[qian1 jiao1 bai3 mei4]

陽光明媚


阳光明媚

see styles
yáng guāng míng mèi
    yang2 guang1 ming2 mei4
yang kuang ming mei
the sun shines brightly (idiom)

風光明媚

see styles
 fuukoumeibi / fukomebi
    ふうこうめいび
(adj-na,adj-no,n) (yoji) scenic; beautiful; picturesque

媚びを売る

see styles
 kobiouru / kobioru
    こびをうる
(exp,v5r) (1) to coquet (of a woman); to entice a customer (of a prostitute); (2) to flatter; to butter up

佛說咒媚經


佛说咒媚经

see styles
fó shuō zhòu mèi jīng
    fo2 shuo1 zhou4 mei4 jing1
fo shuo chou mei ching
 Bussetsu jubi kyō
The Sūtra of Incantation against Evil Spirits

媚びへつらう

see styles
 kobihetsurau
    こびへつらう
(v5u,vi) to toady; to be obsequious

権力に媚びる

see styles
 kenryokunikobiru
    けんりょくにこびる
(exp,v1) to be obsequious to power

雅夫権威媚媚

see styles
 masaokeninikobikobi
    まさおけんいにこびこび
(person) Masao Ken'inikobikobi

Variations:
媚び笑い
媚笑い

 kobiwarai
    こびわらい
(rare) (See 媚笑) charming, enticing smile; smile meant to catch a man's attention

Variations:
明媚
明美(iK)

 meibi / mebi
    めいび
(noun or adjectival noun) (See 風光明媚) picturesque (scenery); unspoilt; beautiful

Variations:
媚びる
媚る(io)

 kobiru
    こびる
(v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (v1,vi) (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man)

Variations:
媚びる
媚る(sK)

 kobiru
    こびる
(v1,vi) (1) to flatter; to curry favor (with); to fawn (on); (v1,vi) (2) to flirt (with; a man); to make eyes (at)

Variations:
媚を売る
媚びを売る

 kobiouru / kobioru
    こびをうる
(exp,v5r) (1) to coquet (of a woman); to entice a customer (of a prostitute); (exp,v5r) (2) to flatter; to butter up

Variations:
媚び諂う
媚びへつらう

 kobihetsurau
    こびへつらう
(v5u,vi) to toady; to be obsequious

Variations:
風光明媚
風光明美(iK)

 fuukoumeibi / fukomebi
    ふうこうめいび
(adj-na,adj-no,n) (yoji) scenic; beautiful; picturesque

Variations:
媚びへつらう
媚び諂う
媚へつらう(sK)
媚諂う(sK)

 kobihetsurau
    こびへつらう
(v5u,vi) to flatter; to curry favour (with); to play up (to); to toady (to); to fawn (on)

Variations:
艶かしい
艶めかしい
生めかしい
媚かしい(iK)

 namamekashii / namamekashi
    なまめかしい
(adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish

Variations:
艶かしい
艶めかしい
生めかしい(sK)
媚かしい(sK)

 namamekashii / namamekashi
    なまめかしい
(adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 62 results for "媚" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary