There are 66 total results for your 娃 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
娃 see styles |
wá wa2 wa |
baby; doll |
娃兒 娃儿 see styles |
wá ér wa2 er2 wa erh |
children (colloquial) |
娃姫 see styles |
aki あき |
(female given name) Aki |
娃娃 see styles |
wá wa wa2 wa5 wa wa |
baby; small child; doll |
娃子 see styles |
wá zi wa2 zi5 wa tzu aiko あいこ |
baby; small child; (arch.) slave among ethnic minorities (female given name) Aiko |
娃未 see styles |
aimi あいみ |
(female given name) Aimi |
娃湖 see styles |
aiko あいこ |
(female given name) Aiko |
娃鬟 see styles |
aikan あいかん |
(archaism) beautiful woman |
伊娃 see styles |
yī wá yi1 wa2 i wa |
More info & calligraphy: Iva |
厄娃 see styles |
è wá e4 wa2 o wa |
Eve, the first woman (transcription used in Catholic versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh) |
夏娃 see styles |
xià wá xia4 wa2 hsia wa |
Eve, the first woman (transcription used in Protestant versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh, probably via Cantonese 夏娃 {Haa6waa1}) |
套娃 see styles |
tào wá tao4 wa2 t`ao wa tao wa |
matryoshka (Russian nested doll) |
女娃 see styles |
nǚ wá nu:3 wa2 nü wa |
(dialect) girl |
媚娃 see styles |
mèi wá mei4 wa2 mei wa |
Veela (Harry Potter) |
小娃 see styles |
xiǎo wá xiao3 wa2 hsiao wa |
child |
帶娃 带娃 see styles |
dài wá dai4 wa2 tai wa |
to look after a baby; to take care of a young child |
曬娃 晒娃 see styles |
shài wá shai4 wa2 shai wa |
(coll.) to excessively share pics etc of one's child on social media; sharenting |
淫娃 see styles |
yín wá yin2 wa2 yin wa |
dissolute girl; slut |
男娃 see styles |
nán wá nan2 wa2 nan wa |
(dialect) boy; guy |
福娃 see styles |
fú wá fu2 wa2 fu wa |
Fuwa (official 2008 Olympic mascots) |
穎娃 see styles |
ei / e えい |
(surname) Ei |
萌娃 see styles |
méng wá meng2 wa2 meng wa |
cute little kid |
衣娃 see styles |
soa そあ |
(female given name) Soa |
雞娃 鸡娃 see styles |
jī wá ji1 wa2 chi wa |
chick; (neologism c. 2020) to arrange a daily regimen of activities for one's child; a child whose life is regimented this way |
頴娃 see styles |
nogiai のぎあい |
(surname) Nogiai |
館娃 see styles |
kanai かんあい |
palace (in China built by Wu Dynasty King) |
娃々菜 see styles |
wawasai わわさい |
baby Chinese cabbage (chi:); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
娃優歩 see styles |
ayuho あゆほ |
(female given name) Ayuho |
娃娃兵 see styles |
wá wa bīng wa2 wa5 bing1 wa wa ping |
child soldier |
娃娃生 see styles |
wá wa shēng wa2 wa5 sheng1 wa wa sheng |
infant's part in opera, usually played by child actor |
娃娃臉 娃娃脸 see styles |
wá wa liǎn wa2 wa5 lian3 wa wa lien |
baby face; doll face |
娃娃菜 see styles |
wá wa cài wa2 wa5 cai4 wa wa ts`ai wa wa tsai wawasai ワワサイ |
baby Chinese cabbage (mini-sized variety) baby Chinese cabbage (chi:); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
娃娃裝 娃娃装 see styles |
wá wa zhuāng wa2 wa5 zhuang1 wa wa chuang |
baby-doll dress |
娃娃親 娃娃亲 see styles |
wá wa qīn wa2 wa5 qin1 wa wa ch`in wa wa chin |
arranged betrothal of minors |
娃娃車 娃娃车 see styles |
wá wa chē wa2 wa5 che1 wa wa ch`e wa wa che |
kindergarten bus; baby carriage; stroller |
娃娃音 see styles |
wá wa yīn wa2 wa5 yin1 wa wa yin |
childlike voice; babyish voice |
娃娃魚 娃娃鱼 see styles |
wá wa yú wa2 wa5 yu2 wa wa yü |
Chinese giant salamander (Andrias davidianus) |
娃月子 see styles |
atsuko あつこ |
(female given name) Atsuko |
娃瑠紅 see styles |
eruku えるく |
(female given name) Eruku |
千娃吏 see styles |
chiari ちあり |
(female given name) Chiari |
吉娃娃 see styles |
jí wá wa ji2 wa2 wa5 chi wa wa |
Chihuahua (dog) |
外來娃 外来娃 see styles |
wài lái wá wai4 lai2 wa2 wai lai wa |
children born to parents from rural areas who have migrated to urban areas |
夜娃華 see styles |
yaeka やえか |
(female given name) Yaeka |
夾娃娃 夹娃娃 see styles |
jiā wá wa jia1 wa2 wa5 chia wa wa |
(coll.) to induce an abortion (Tw) |
小娃娃 see styles |
xiǎo wá wa xiao3 wa2 wa5 hsiao wa wa |
baby |
布娃娃 see styles |
bù wá wa bu4 wa2 wa5 pu wa wa |
rag doll |
放羊娃 see styles |
fàng yáng wá fang4 yang2 wa2 fang yang wa |
shepherd; shepherd boy |
曬娃族 晒娃族 see styles |
shài wá zú shai4 wa2 zu2 shai wa tsu |
(coll.) sharent |
李娃傳 李娃传 see styles |
lǐ wá zhuàn li3 wa2 zhuan4 li wa chuan |
Tale of Courtesan Li Wa, novel by Tang writer Bai Xingjian 白行簡|白行简[Bai2 Xing2 jian3] along the lines of La Traviata, favorite opera plot |
洋娃娃 see styles |
yáng wá wa yang2 wa2 wa5 yang wa wa |
doll (of Western appearance) |
瓜娃子 see styles |
guā wá zi gua1 wa2 zi5 kua wa tzu |
(dialect) fool; a silly |
西頴娃 see styles |
nishiei / nishie にしえい |
(place-name) Nishiei |
頴娃町 see styles |
eichou / echo えいちょう |
(place-name) Eichō |
頴娃駅 see styles |
eieki / eeki えいえき |
(st) Ei Station |
館娃宮 see styles |
kanaikyuu / kanaikyu かんあいきゅう |
(place-name) Guanwa Palace (China) |
聶姆曹娃 聂姆曹娃 see styles |
niè mǔ cáo wá nie4 mu3 cao2 wa2 nieh mu ts`ao wa nieh mu tsao wa |
Božena Němcová (1820-1862), Czech writer |
莎拉波娃 see styles |
shā lā bō wá sha1 la1 bo1 wa2 sha la po wa |
Sharapova (Russian female tennis star) |
西頴娃駅 see styles |
nishieieki / nishieeki にしえいえき |
(st) Nishiei Station |
頴娃大川 see styles |
eioukawa / eokawa えいおうかわ |
(personal name) Eioukawa |
克里斯蒂娃 see styles |
kè lǐ sī dì wá ke4 li3 si1 di4 wa2 k`o li ssu ti wa ko li ssu ti wa |
Julia Kristeva (1941-), Bulgarian-French psychoanalyst, philosopher and literary critic |
庫爾尼科娃 库尔尼科娃 see styles |
kù ěr ní kē wá ku4 er3 ni2 ke1 wa2 k`u erh ni k`o wa ku erh ni ko wa |
Anna Sergeevna Kournikova (1981-), Russian tennis star and glamor model |
薩噶達娃節 萨噶达娃节 see styles |
sà gá dá wá jié sa4 ga2 da2 wa2 jie2 sa ka ta wa chieh |
Tibetan festival on 15th April marking Sakyamuni's birthday |
頴娃大川駅 see styles |
eiookawaeki / eookawaeki えいおおかわえき |
(st) Eiookawa Station |
伊娃·門德斯 伊娃·门德斯 see styles |
yī wá · mén dé sī yi1 wa2 · men2 de2 si1 i wa · men te ssu |
Eva Mendes, American actress |
揖宿郡頴娃町 see styles |
ibusukiguneichou / ibusukigunecho いぶすきぐんえいちょう |
(place-name) Ibusukigun'eichō |
Variations: |
wawasai; wawasai(娃娃菜) わわさい; ワワサイ(娃娃菜) |
(See 白菜) baby Chinese cabbage (chi: wáwacài); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 66 results for "娃" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.