Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 65 total results for your 大蔵 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大蔵

see styles
 daizou / daizo
    だいぞう
Ministry of Finance; (p,s,g) Daizou

大蔵中

see styles
 ookuranaka
    おおくらなか
(place-name) Ookuranaka

大蔵司

see styles
 daizouji / daizoji
    だいぞうじ
(place-name) Daizouji

大蔵寺

see styles
 ookuraji
    おおくらじ
(place-name) Ookuraji

大蔵山

see styles
 ookurayama
    おおくらやま
(personal name) Ookurayama

大蔵岳

see styles
 ookuradake
    おおくらだけ
(personal name) Ookuradake

大蔵峠

see styles
 ookuratouge / ookuratoge
    おおくらとうげ
(place-name) Ookuratōge

大蔵本

see styles
 ookurahon
    おおくらほん
(place-name) Ookurahon

大蔵村

see styles
 ookuramura
    おおくらむら
(place-name) Ookuramura

大蔵橋

see styles
 ookurabashi
    おおくらばし
(place-name) Ookurabashi

大蔵池

see styles
 ookuraike
    おおくらいけ
(place-name) Ookuraike

大蔵沢

see styles
 ookurasawa
    おおくらさわ
(place-name) Ookurasawa

大蔵町

see styles
 ookuramachi
    おおくらまち
(place-name) Ookuramachi

大蔵省

see styles
 ookurashou / ookurasho
    おおくらしょう
(1) (See 財務省) Ministry of Finance (1869-2001); (2) (hist) (See 律令制) Ministry of the Treasury (under the ritsuryō system); (o) (former) Ministry of Finance

大蔵経

see styles
 daizoukyou / daizokyo
    だいぞうきょう
the Tripitaka (complete Buddhist canon)

大蔵線

see styles
 ookurasen
    おおくらせん
(personal name) Ookurasen

大蔵谷

see styles
 ozoutani / ozotani
    おぞうたに
(place-name) Ozoutani

大蔵連

see styles
 oozouren / oozoren
    おおぞうれん
(place-name) Oozouren

大蔵野

see styles
 ookurano
    おおくらの
(place-name) Ookurano

上大蔵

see styles
 kamiookura
    かみおおくら
(place-name) Kamiookura

下大蔵

see styles
 shimoookura
    しもおおくら
(place-name) Shimoookura

大蔵ケ岳

see styles
 ookuragadake
    おおくらがだけ
(personal name) Ookuragadake

大蔵中町

see styles
 ookuranakamachi
    おおくらなかまち
(place-name) Ookuranakamachi

大蔵八幡

see styles
 ookurahachiman
    おおくらはちまん
(place-name) Ookurahachiman

大蔵卿局

see styles
 ookurakyounotsubone / ookurakyonotsubone
    おおくらきょうのつぼね
(personal name) Ookurakyōnotsubone

大蔵又滝

see styles
 ookuramatataki
    おおくらまたたき
(personal name) Ookuramatataki

大蔵喜福

see styles
 ookurayoshitomi
    おおくらよしとみ
(person) Ookura Yoshitomi

大蔵大臣

see styles
 ookuradaijin
    おおくらだいじん
(See 財務大臣) Minister of Finance

大蔵天神

see styles
 ookuratenjin
    おおくらてんじん
(place-name) Ookuratenjin

大蔵新田

see styles
 ookurashinden
    おおくらしんでん
(place-name) Ookurashinden

大蔵本町

see styles
 ookurahonmachi
    おおくらほんまち
(place-name) Ookurahonmachi

大蔵淳子

see styles
 ookurajunko
    おおくらじゅんこ
(person) Ookura Junko (1985.7.3-)

大蔵淳男

see styles
 ookuraatsuo / ookuratsuo
    おおくらあつお
(person) Ookura Atsuo

大蔵病院

see styles
 ookurabyouin / ookurabyoin
    おおくらびょういん
(place-name) Ookura Hospital

大蔵神社

see styles
 ookurajinja
    おおくらじんじゃ
(place-name) Ookura Shrine

大蔵経寺

see styles
 daizoukeiji / daizokeji
    だいぞうけいじ
(place-name) Daizoukeiji

大蔵谷奥

see styles
 ookuradanioku
    おおくらだにおく
(place-name) Ookuradanioku

大蔵谷駅

see styles
 ookuradanieki
    おおくらだにえき
(st) Ookuradani Station

大蔵雄之

see styles
 ookurayuunosuke / ookurayunosuke
    おおくらゆうのすけ
(person) Ookura Yūnosuke

大蔵高丸

see styles
 ookuratakamaru
    おおくらたかまる
(place-name) Ookuratakamaru

上大蔵谷

see styles
 kamiozoutani / kamiozotani
    かみおぞうたに
(place-name) Kamiozoutani

下大蔵谷

see styles
 shimoozoutani / shimoozotani
    しもおぞうたに
(place-name) Shimoozoutani

大下大蔵

see styles
 ooshimodaizou / ooshimodaizo
    おおしもだいぞう
(person) Ooshimo Daizou (1894.3.27-?.?.?)

大張大蔵

see styles
 oohariookura
    おおはりおおくら
(place-name) Oohariookura

草柳大蔵

see styles
 kusayanagidaizou / kusayanagidaizo
    くさやなぎだいぞう
(person) Kusayanagi Daizou (1924.10-)

陣内大蔵

see styles
 jinnouchitaizou / jinnochitaizo
    じんのうちたいぞう
(person) Jinnouchi Taizou (1965.5.25-)

大蔵八幡町

see styles
 ookurahachimanchou / ookurahachimancho
    おおくらはちまんちょう
(place-name) Ookurahachimanchō

大蔵台団地

see styles
 ookuradaidanchi
    おおくらだいだんち
(place-name) Ookuradaidanchi

大蔵天神町

see styles
 ookuratenjinchou / ookuratenjincho
    おおくらてんじんちょう
(place-name) Ookuratenjinchō

大蔵村飛地

see styles
 ookuramuratobichi
    おおくらむらとびち
(place-name) Ookuramuratobichi

大蔵海岸通

see styles
 ookurakaigandoori
    おおくらかいがんどおり
(place-name) Ookurakaigandoori

大蔵省証券

see styles
 ookurashoushouken / ookurashoshoken
    おおくらしょうしょうけん
(obsolete) treasury bill; TB

大蔵経寺山

see styles
 daizoukyoujisan / daizokyojisan
    だいぞうきょうじさん
(place-name) Daizoukyōjisan

大蔵谷東山

see styles
 ookuradanihigashiyama
    おおくらだにひがしやま
(place-name) Ookuradanihigashiyama

大蔵谷清水

see styles
 ookuradanishimizu
    おおくらだにしみず
(place-name) Ookuradanishimizu

大蔵谷狩口

see styles
 ookuradanikariguchi
    おおくらだにかりぐち
(place-name) Ookuradanikariguchi

大蔵雄之助

see styles
 ookurayuunosuke / ookurayunosuke
    おおくらゆうのすけ
(person) Ookura Yūnosuke (1931.10.23-)

桃山町大蔵

see styles
 momoyamachouookura / momoyamachoookura
    ももやまちょうおおくら
(place-name) Momoyamachōookura

大蔵トンネル

see styles
 ookuratonneru
    おおくらトンネル
(place-name) Ookura Tunnel

最上郡大蔵村

see styles
 mogamigunookuramura
    もがみぐんおおくらむら
(place-name) Mogamigun'ookuramura

大蔵谷トンネル

see styles
 ozoudanitonneru / ozodanitonneru
    おぞうだにトンネル
(place-name) Ozoudani Tunnel

大蔵谷東山西山

see styles
 ookuradanihigashiyamanishiyama
    おおくらだにひがしやまにしやま
(place-name) Ookuradanihigashiyamanishiyama

チベット大蔵経

see styles
 chibettodaizoukyou / chibettodaizokyo
    チベットだいぞうきょう
Tibetan Buddhist canon

祖師ヶ谷大蔵駅

see styles
 soshigayaookuraeki
    そしがやおおくらえき
(st) Soshigayaookura Station

大蔵省印刷局工場

see styles
 ookurashouinsatsukyokukoujou / ookurashoinsatsukyokukojo
    おおくらしょういんさつきょくこうじょう
(place-name) Ministry of Finance Printing Works
This page contains 65 results for "大蔵" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary