Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 47 total results for your 大社 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大社

see styles
dà shè
    da4 she4
ta she
 taisha(p); ooyashiro
    たいしゃ(P); おおやしろ

More info & calligraphy:

Daesha
Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan
(1) (たいしゃ only) {Shinto} grand shrine; famous shrine; (2) (abbreviation) {Shinto} Izumo Grand Shrine; (place-name) Taisha

大社教

see styles
 taishakyou / taishakyo
    たいしゃきょう
(obsolete) (See 出雲大社教) Taisha-kyo (sect of Shinto; renamed Izumo Oyashiro-kyo in 1951)

大社町

see styles
 taishamachi
    たいしゃまち
(place-name) Taishamachi

大社線

see styles
 taishasen
    たいしゃせん
(personal name) Taishasen

大社通

see styles
 taishadoori
    たいしゃどおり
(place-name) Taishadoori

大社鄉


大社乡

see styles
dà shè xiāng
    da4 she4 xiang1
ta she hsiang
Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

北大社

see styles
 kitaooyashiro
    きたおおやしろ
(place-name) Kitaooyashiro

南大社

see styles
 minamiooyashiro
    みなみおおやしろ
(place-name) Minamiooyashiro

東大社

see styles
 toudaisha / todaisha
    とうだいしゃ
(place-name) Tōdaisha

大社啓二

see styles
 ookosohiroji
    おおこそひろじ
(person) Ookoso Hiroji (1956.1-)

大社義規

see styles
 ookosoyoshinori
    おおこそよしのり
(person) Ookoso Yoshinori (1915.2.1-2005.4.27)

大社造り

see styles
 taishazukuri; ooyashirozukuri
    たいしゃづくり; おおやしろづくり
oldest architectural style for Shinto shrines (e.g. used at Izumo shrine)

三嶋大社

see styles
 mishimataisha
    みしまたいしゃ
(place-name) Mishimataisha

住吉大社

see styles
 sumiyoshitaisha
    すみよしたいしゃ
(place-name) Sumiyoshitaisha

出雲大社

see styles
 izumotaisha
    いずもたいしゃ
(place-name) Izumo Grand Shrine (Shimane)

名神大社

see styles
 myoujintaisha / myojintaisha
    みょうじんたいしゃ
(See 延喜式・えんぎしき) shrine listed in the Engi-Shiki as of the highest rank

多賀大社

see styles
 tagataisha
    たがたいしゃ
(place-name) Tagataisha

宗像大社

see styles
 munakatataisha
    むなかたたいしゃ
(place-name) Munakatataisha

官幣大社

see styles
 kanpeitaisha / kanpetaisha
    かんぺいたいしゃ
national shrine of major grade

小槻大社

see styles
 otsukitaisha
    おつきたいしゃ
(place-name) Otsukitaisha

日吉大社

see styles
 hiyoshitaisha
    ひよしたいしゃ
(place-name) Hiyoshitaisha

春日大社

see styles
 kasugataisha
    かすがたいしゃ
(place-name) Kasuga Grand Shrine (in Nara)

松尾大社

see styles
 matsuotaisha
    まつおたいしゃ
(place-name) Matsuotaisha

梅宮大社

see styles
 umemiyataisha
    うめみやたいしゃ
(place-name) Umemiyataisha

熊野大社

see styles
 kumanotaisha
    くまのたいしゃ
(place-name) Kumanotaisha

諏訪大社

see styles
 suwataisha
    すわたいしゃ
(place-name) Suwa Grand Shrine

高良大社

see styles
 kourataisha / korataisha
    こうらたいしゃ
(place-name) Kōrataisha

龍田大社

see styles
 tatsutataisha
    たつたたいしゃ
(place-name) Tatsutataisha

住吉大社駅

see styles
 sumiyoshitaishaeki
    すみよしたいしゃえき
(st) Sumiyoshitaisha Station

出雲大社前

see styles
 izumotaishamae
    いずもたいしゃまえ
(place-name) Izumotaishamae

出雲大社教

see styles
 izumoooyashirokyou; izumotaishakyou / izumoooyashirokyo; izumotaishakyo
    いずもおおやしろきょう; いずもたいしゃきょう
Izumo Oyashiro-kyo (sect of Shinto); Izumo Taisha-kyo

伏見稲荷大社

see styles
 fushimiinaritaisha / fushiminaritaisha
    ふしみいなりたいしゃ
(place-name) Fushimiinaritaisha (in Kyoto)

出雲大社前駅

see styles
 izumotaishamaeeki
    いずもたいしゃまええき
(st) Izumotaishamae Station

多賀大社前駅

see styles
 tagataishamaeeki
    たがたいしゃまええき
(st) Tagataishamae Station

宗像大社境内

see styles
 munakatataishakeidai / munakatataishakedai
    むなかたたいしゃけいだい
(place-name) Munakatataishakeidai

春日大社境内

see styles
 kasugataishakeidai / kasugataishakedai
    かすがたいしゃけいだい
(place-name) Kasugataishakeidai

熊野本宮大社

see styles
 kumanohonguutaisha / kumanohongutaisha
    くまのほんぐうたいしゃ
(place-name) Kumano Hongu Taisha

熊野速玉大社

see styles
 kumanohayatamataisha
    くまのはやたまたいしゃ
(place-name) Kumano Hayatama Taisha

熊野那智大社

see styles
 kumanonachitaisha
    くまのなちたいしゃ
(place-name) Kumano Nachi Taisha

簸川郡大社町

see styles
 hikawaguntaishamachi
    ひかわぐんたいしゃまち
(place-name) Hikawaguntaishamachi

諏訪大社春宮

see styles
 suwataishaharumiya
    すわたいしゃはるみや
(place-name) Suwataishaharumiya

諏訪大社秋宮

see styles
 suwajinjaakimiya / suwajinjakimiya
    すわじんじゃあきみや
(place-name) Suwajinjaakimiya

一畑電鉄大社線

see styles
 ichibatadentetsutaishasen
    いちばたでんてつたいしゃせん
(place-name) Ichibatadentetsutaishasen

寳徳山稲荷大社

see styles
 houtokuzaninaritaisha / hotokuzaninaritaisha
    ほうとくざんいなりたいしゃ
(place-name) Houtokuzan'inaritaisha

出雲大社大阪分祠

see styles
 izumotaishaoosakabunshi
    いずもたいしゃおおさかぶんし
(place-name) Izumotaishaoosakabunshi

諏訪大社上社前宮

see styles
 suwataishakamishamaemiya
    すわたいしゃかみしゃまえみや
(place-name) Suwataishakamishamaemiya

諏訪大社上社本宮

see styles
 suwataishakamishahonguu / suwataishakamishahongu
    すわたいしゃかみしゃほんぐう
(place-name) Suwataishakamishahonguu

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 47 results for "大社" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary