There are 37 total results for your 大多 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大多 see styles |
dà duō da4 duo1 ta to oota おおた |
for the most part; many; most; the greater part; mostly (surname) Oota |
大多亮 see styles |
ootatooru おおたとおる |
(person) Oota Tooru (1958.11.3-) |
大多和 see styles |
oowada おおわだ |
(surname) Oowada |
大多喜 see styles |
ootaki おおたき |
(place-name, surname) Ootaki |
大多尾 see styles |
ootao おおたお |
(place-name, surname) Ootao |
大多府 see styles |
ootabu おおたぶ |
(place-name) Ootabu |
大多数 see styles |
daitasuu / daitasu だいたすう |
(noun - becomes adjective with の) great majority |
大多數 大多数 see styles |
dà duō shù da4 duo1 shu4 ta to shu |
(great) majority See: 大多数 |
大多新 see styles |
ootani おおたに |
(surname) Ootani |
大多田 see styles |
ootada おおただ |
(place-name, surname) Ootada |
大多羅 see styles |
oodara おおだら |
(place-name) Oodara |
大多良 see styles |
ootara おおたら |
(place-name) Ootara |
大多賀 see styles |
ootaga おおたが |
(place-name, surname) Ootaga |
大多郎 see styles |
ootarou / ootaro おおたろう |
(place-name) Ootarō |
大多利沢 see styles |
ootarisawa おおたりさわ |
(place-name) Ootarisawa |
大多和峠 see styles |
oodawatouge / oodawatoge おおだわとうげ |
(personal name) Oodawatōge |
大多喜町 see styles |
ootakimachi おおたきまち |
(place-name) Ootakimachi |
大多喜駅 see styles |
ootakieki おおたきえき |
(st) Ootaki Station |
大多尾峠 see styles |
oodaotouge / oodaotoge おおだおとうげ |
(personal name) Oodaotōge |
大多尾谷 see styles |
oodaotani おおだおたに |
(place-name) Oodaotani |
大多府島 see styles |
ootabujima おおたぶじま |
(personal name) Ootabujima |
大多新田 see styles |
ootashinden おおたしんでん |
(place-name) Ootashinden |
大多羅町 see styles |
oodarachou / oodaracho おおだらちょう |
(place-name) Oodarachō |
大多羅駅 see styles |
oodaraeki おおだらえき |
(st) Oodara Station |
上大多尾 see styles |
kamiootao かみおおたお |
(place-name) Kamiootao |
下大多喜 see styles |
shimoootaki しもおおたき |
(place-name) Shimoootaki |
下大多尾 see styles |
shimoootao しもおおたお |
(place-name) Shimoootao |
最大多数 see styles |
saidaitasuu / saidaitasu さいだいたすう |
greatest number of people |
絕大多數 绝大多数 see styles |
jué dà duō shù jue2 da4 duo1 shu4 chüeh ta to shu |
the vast majority |
大多喜城跡 see styles |
ootakijouato / ootakijoato おおたきじょうあと |
(place-name) Ootaki Castle Ruins |
絕對大多數 绝对大多数 see styles |
jué duì dà duō shù jue2 dui4 da4 duo1 shu4 chüeh tui ta to shu |
absolute majority |
大多満根神社 see styles |
ootamanejinja おおたまねじんじゃ |
(place-name) Ootamane Shrine |
大多羅寄宮跡 see styles |
oodarayosemiyaato / oodarayosemiyato おおだらよせみやあと |
(place-name) Oodarayosemiyaato |
林道大多和線 see styles |
rindouootawasen / rindoootawasen りんどうおおたわせん |
(place-name) Rindouootawasen |
河内町大多尾 see styles |
kawachimachiootao かわちまちおおたお |
(place-name) Kawachimachiootao |
大多喜ゴルフ場 see styles |
ootakigorufujou / ootakigorufujo おおたきゴルフじょう |
(place-name) Ootaki golf links |
夷隅郡大多喜町 see styles |
isumigunootakimachi いすみぐんおおたきまち |
(place-name) Isumigun'ootakimachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "大多" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.