There are 25 total results for your 多見 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多見 see styles |
tami たみ |
(surname, given name) Tami |
多見子 see styles |
tamiko たみこ |
(female given name) Tamiko |
多見恵 see styles |
tamie たみえ |
(female given name) Tamie |
多見蔵 see styles |
tamizou / tamizo たみぞう |
(given name) Tamizou |
多見谷 see styles |
tamya たみゃ |
(surname) Tamya |
久多見 see styles |
kutami くたみ |
(surname) Kutami |
乙多見 see styles |
otami おたみ |
(place-name) Otami |
仁多見 see styles |
nitami にたみ |
(surname) Nitami |
和多見 see styles |
wadami わだみ |
(place-name) Wadami |
喜多見 see styles |
kitami きたみ |
(place-name, surname) Kitami |
多多見 see styles |
tadami ただみ |
(surname) Tadami |
宇多見 see styles |
utami うたみ |
(surname) Utami |
志多見 see styles |
shidami しだみ |
(place-name) Shidami |
木多見 see styles |
kitami きたみ |
(surname) Kitami |
波多見 see styles |
hatami はたみ |
(place-name) Hatami |
鬼多見 see styles |
kitami きたみ |
(surname) Kitami |
多見太郎 see styles |
tamitarou / tamitaro たみたろう |
(male given name) Tamitarō |
久多見上 see styles |
kutamikami くたみかみ |
(place-name) Kutamikami |
久多見下 see styles |
kutamishimo くたみしも |
(place-name) Kutamishimo |
久多見中 see styles |
kutaminaka くたみなか |
(place-name) Kutaminaka |
久多見町 see styles |
kutamichou / kutamicho くたみちょう |
(place-name) Kutamichō |
前志多見 see styles |
maeshidami まえしだみ |
(place-name) Maeshidami |
和多見町 see styles |
wadamichou / wadamicho わだみちょう |
(place-name) Wadamichō |
喜多見駅 see styles |
kitamieki きたみえき |
(st) Kitami Station |
波多見港 see styles |
hatamikou / hatamiko はたみこう |
(place-name) Hatamikou |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.