I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 102 total results for your 填 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
填 see styles |
tián tian2 t`ien tien maki まき |
to fill or stuff; (of a form etc) to fill in (surname) Maki to fill up |
填る see styles |
hamaru はまる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
填充 see styles |
tián chōng tian2 chong1 t`ien ch`ung tien chung |
to fill up; to stuff; to fill in a blank space |
填原 see styles |
makihara まきはら |
(surname) Makihara |
填地 see styles |
tián dì tian2 di4 t`ien ti tien ti |
landfill |
填埜 see styles |
makino まきの |
(surname) Makino |
填報 填报 see styles |
tián bào tian2 bao4 t`ien pao tien pao |
to fill in and submit (a form) |
填堵 see styles |
tián dǔ tian2 du3 t`ien tu tien tu |
to stuff; to cram into |
填塞 see styles |
tián sè tian2 se4 t`ien se tien se |
to fill up; to cram; to stuff |
填密 see styles |
tián mì tian2 mi4 t`ien mi tien mi |
packing; packaging |
填寫 填写 see styles |
tián xiě tian2 xie3 t`ien hsieh tien hsieh |
to fill in a form; to write data in a box (on a questionnaire or web form) |
填山 see styles |
makiyama まきやま |
(surname) Makiyama |
填島 see styles |
makishima まきしま |
(place-name, surname) Makishima |
填嶋 see styles |
makishima まきしま |
(surname) Makishima |
填房 see styles |
tián fáng tian2 fang2 t`ien fang tien fang |
second wife (of a widower) |
填料 see styles |
tián liào tian2 liao4 t`ien liao tien liao tenryou / tenryo てんりょう |
packing material loading material (for making paper); filler |
填星 see styles |
tensei / tense てんせい |
Saturn (planet) |
填本 see styles |
makimoto まきもと |
(surname) Makimoto |
填村 see styles |
makimura まきむら |
(surname) Makimura |
填海 see styles |
tián hǎi tian2 hai3 t`ien hai tien hai |
land reclamation |
填滿 填满 see styles |
tián mǎn tian2 man3 t`ien man tien man |
to cram |
填田 see styles |
makita まきた |
(surname) Makita |
填空 see styles |
tián kòng tian2 kong4 t`ien k`ung tien kung |
to fill a job vacancy; to fill in a blank (e.g. on a form, questionnaire or exam paper) |
填絮 see styles |
maihada まいはだ |
caulking; calking; oakum |
填表 see styles |
tián biǎo tian2 biao3 t`ien piao tien piao |
to fill out a form; to complete a form |
填補 填补 see styles |
tián bǔ tian2 bu3 t`ien pu tien pu tenpo てんぽ |
to fill a gap; to fill in a blank (on a form); to overcome a deficiency (noun/participle) (1) supplementation; replenishment; (2) compensation; indemnification |
填詞 填词 see styles |
tián cí tian2 ci2 t`ien tz`u tien tzu tenshi てんし |
to compose a poem (to a given tune) (See 詞・2) ci (form of Chinese poetry) |
填野 see styles |
makino まきの |
(surname) Makino |
填隙 see styles |
tengeki てんげき |
(rare) (See コーキング) caulking; calking |
填飽 填饱 see styles |
tián bǎo tian2 bao3 t`ien pao tien pao |
to feed to the full; to cram |
填鴨 填鸭 see styles |
tián yā tian2 ya1 t`ien ya tien ya |
to force-feed ducks; (cooking) stuffed duck |
代填 see styles |
dài tián dai4 tian2 tai t`ien tai tien |
to fill in a form for sb else |
優填 优填 see styles |
yōu tián you1 tian2 yu t`ien yu tien Uten |
Udayana |
充填 see styles |
chōng tián chong1 tian2 ch`ung t`ien chung tien juuten / juten じゅうてん |
to fill (gap, hole, area, blank); to pad out; to complement; (dental) filling; filled (noun/participle) filling (up); replenishing; filling in (tooth); loading (gun with ammunition, camera with film, etc.); packing; plugging |
回填 see styles |
huí tián hui2 tian2 hui t`ien hui tien |
to backfill |
装填 see styles |
souten / soten そうてん |
(noun/participle) loading; charging; filling |
補填 see styles |
hoten ほてん |
(noun/participle) compensating; making up for; supplementation |
填まる see styles |
hamaru はまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
填める see styles |
hameru はめる uzumeru うずめる |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.); (transitive verb) (1) to cover; to bury (e.g. one's face in hands); to submerge; (2) to fill (completely); to stuff; to pack; to cram; to fill up |
填り役 see styles |
hamariyaku はまりやく |
well-suited role |
填一郎 see styles |
shinichirou / shinichiro しんいちろう |
(male given name) Shin'ichirō |
填充劑 填充剂 see styles |
tián chōng jì tian2 chong1 ji4 t`ien ch`ung chi tien chung chi |
bulking agent |
填充物 see styles |
tián chōng wù tian2 chong1 wu4 t`ien ch`ung wu tien chung wu |
filler; filling; stuffing |
填充題 填充题 see styles |
tián chōng tí tian2 chong1 ti2 t`ien ch`ung t`i tien chung ti |
fill-in-the-blank question |
填塞物 see styles |
tián sè wù tian2 se4 wu4 t`ien se wu tien se wu |
stuffing; filling material |
填鴨式 填鸭式 see styles |
tián yā shì tian2 ya1 shi4 t`ien ya shih tien ya shih |
force feeding (as a teaching method) |
充填剤 see styles |
juutenzai / jutenzai じゅうてんざい |
filler (for making plastic, rubber, etc.) |
充填物 see styles |
chōng tián wù chong1 tian2 wu4 ch`ung t`ien wu chung tien wu juutenbutsu / jutenbutsu じゅうてんぶつ |
filling material; stuffing; lining; filling packing; filling material |
填まり役 see styles |
hamariyaku はまりやく |
well-suited role |
填めこむ see styles |
hamekomu はめこむ |
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (2) (mathematics term) to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive |
填め込む see styles |
hamekomu はめこむ |
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (2) (mathematics term) to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive |
填り込む see styles |
hamarikomu はまりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to |
填字遊戲 填字游戏 see styles |
tián zì yóu xì tian2 zi4 you2 xi4 t`ien tzu yu hsi tien tzu yu hsi |
crossword |
優填王經 优填王经 see styles |
yōu tián wáng jīng you1 tian2 wang2 jing1 yu t`ien wang ching yu tien wang ching Utenō kyō |
Udayanavatsarājaparipṛcchā(sūtra) |
充填因數 充填因数 see styles |
chōng tián yīn shù chong1 tian2 yin1 shu4 ch`ung t`ien yin shu chung tien yin shu |
complementary factor |
充填文字 see styles |
juutenmoji / jutenmoji じゅうてんもじ |
{comp} fill character |
充填豆腐 see styles |
juutendoufu / jutendofu じゅうてんどうふ |
{food} packaged tofu |
完型填空 see styles |
wán xíng tián kòng wan2 xing2 tian2 kong4 wan hsing t`ien k`ung wan hsing tien kung |
cloze (pedagogy) |
完形填空 see styles |
wán xíng tián kòng wan2 xing2 tian2 kong4 wan hsing t`ien k`ung wan hsing tien kung |
cloze (pedagogy) |
平面充填 see styles |
heimenjuuten / hemenjuten へいめんじゅうてん |
{math} tessellation |
恨海難填 恨海难填 see styles |
hèn hǎi nán tián hen4 hai3 nan2 tian2 hen hai nan t`ien hen hai nan tien |
sea of hatred is hard to fill (idiom); irreconcilable division |
慾壑難填 欲壑难填 see styles |
yù hè nán tián yu4 he4 nan2 tian2 yü ho nan t`ien yü ho nan tien |
(idiom) insatiably greedy |
損失補填 see styles |
sonshitsuhoten そんしつほてん |
compensation for a loss |
空間充填 see styles |
kuukanjuuten / kukanjuten くうかんじゅうてん |
(noun - becomes adjective with の) {math} space-filling |
精衛填海 精卫填海 see styles |
jīng wèi tián hǎi jing1 wei4 tian2 hai3 ching wei t`ien hai ching wei tien hai |
lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (idiom); futile ambition; task of Sisyphus; determination in the face of impossible odds |
義憤填胸 义愤填胸 see styles |
yì fèn tián xiōng yi4 fen4 tian2 xiong1 i fen t`ien hsiung i fen tien hsiung |
righteous indignation fills one's breast (idiom); to feel indignant at injustice |
義憤填膺 义愤填膺 see styles |
yì fèn tián yīng yi4 fen4 tian2 ying1 i fen t`ien ying i fen tien ying |
righteous indignation fills one's breast (idiom); to feel indignant at injustice |
填まりこむ see styles |
hamarikomu はまりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to |
填まり込む see styles |
hamarikomu はまりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to |
Variations: |
tenryou / tenryo てんりょう |
loading material (for making paper); filler |
Variations: |
tensei / tense てんせい |
(rare) (See 土星) Saturn (planet) |
吉田填一郎 see styles |
yoshidashinichirou / yoshidashinichiro よしだしんいちろう |
(person) Yoshida Shin'ichirō (1946.4.25-) |
Variations: |
souten / soten そうてん |
(noun, transitive verb) loading; charging; filling |
Variations: |
hoten ほてん |
(noun/participle) (See 填補) compensating; making up for; supplementation |
佛說優填王經 佛说优填王经 see styles |
fó shuō yōu tián wáng jīng fo2 shuo1 you1 tian2 wang2 jing1 fo shuo yu t`ien wang ching fo shuo yu tien wang ching Bussetsu utenō kyō |
Udayanavatsarājaparipṛcchā(sūtra) |
六方最密充填 see styles |
roppousaimitsujuuten / ropposaimitsujuten ろっぽうさいみつじゅうてん |
{geol} hexagonal close packing |
最密充填構造 see styles |
saimitsujuutenkouzou / saimitsujutenkozo さいみつじゅうてんこうぞう |
{geol} (See 立方最密充填,六方最密充填) close-packed structure |
立方最密充填 see styles |
rippousaimitsujuuten / ripposaimitsujuten りっぽうさいみつじゅうてん |
{geol} cubic close packing; cubic closest packing |
Variations: |
juutenzai / jutenzai じゅうてんざい |
filler (for making plastic, rubber, etc.) |
優填王作佛形像經 优填王作佛形像经 see styles |
yōu tián wáng zuò fó xíng xiàng jīng you1 tian2 wang2 zuo4 fo2 xing2 xiang4 jing1 yu t`ien wang tso fo hsing hsiang ching yu tien wang tso fo hsing hsiang ching Udenō sabutsugyōzō kyō |
Sūtra on the Production of Buddha Images |
Variations: |
juuten / juten じゅうてん |
(noun, transitive verb) filling (up); replenishing; filling in (a tooth); loading (a gun with ammunition, a camera with film, etc.); packing; plugging |
Variations: |
maihada; makihada(槙肌) まいはだ; まきはだ(槙肌) |
caulking; calking; oakum |
立方最密充填構造 see styles |
rippousaimitsujuutenkouzou / ripposaimitsujutenkozo りっぽうさいみつじゅうてんこうぞう |
{geol} cubic close-packed structure |
Variations: |
hotenkin ほてんきん |
compensation money |
Variations: |
tenpo てんぽ |
(noun/participle) (1) supplementation; replenishment; (noun/participle) (2) compensation; indemnification |
Variations: |
juutenmoji / jutenmoji じゅうてんもじ |
{comp} fill character |
Variations: |
uzumeru うずめる |
(transitive verb) (1) to cover; to bury (e.g. one's face in hands); to submerge; (transitive verb) (2) to fill (completely); to stuff; to pack; to cram; to fill up |
Variations: |
juuten / juten じゅうてん |
(noun, transitive verb) filling (up); replenishing; filling in (a tooth); loading (a gun with ammunition, a camera with film, etc.); packing; plugging |
Variations: |
tenpo てんぽ |
(noun, transitive verb) (form) making up (a deficit, loss, etc.); covering; compensation; supplementation; replenishment |
Variations: |
juutentoufu; juutendoufu / jutentofu; jutendofu じゅうてんとうふ; じゅうてんどうふ |
{food} jūten tofu; (silken) tofu formed directly in its own packaging |
Variations: |
hoten ほてん |
(noun, transitive verb) covering (a loss, deficit, etc.); making up (for); compensating (for); supplementation |
Variations: |
hamariyaku はまりやく |
well-suited role |
Variations: |
hamarikomu はまりこむ |
(v5m,vi) (1) to fit in (snugly); to get stuck in; to get caught in; to get bogged down in; (v5m,vi) (2) to get caught up in (a situation); to become deeply involved in; to get addicted to; to become infatuated with (e.g. a woman) |
Variations: |
hamekomu はめこむ |
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (transitive verb) (2) {math} to plug in (to a formula); to immerse; (transitive verb) (3) to trick; to deceive |
Variations: |
hamekomu はめこむ |
(transitive verb) (1) to fit (e.g. a pane into a frame); to set (e.g. a diamond); to inlay; to insert; (transitive verb) (2) {math} to plug in (to a formula); (transitive verb) (3) to entrap; to take (someone) in; to deceive; to trick |
Variations: |
hamarikomu はまりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (Godan verb with "mu" ending) (2) to be addicted to |
Variations: |
hamariyaku はまりやく |
well-suited role |
Variations: |
hamaru; hamaru(p) はまる; ハマる(P) |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
Variations: |
hamaru; hamaru(p) はまる; ハマる(P) |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to get addicted to; to get deep into; to become crazy about; to become stuck on |
Variations: |
hameru(p); hameru(sk) はめる(P); ハメる(sk) |
(transitive verb) (1) (kana only) to fit (e.g. a pane into a frame); to insert (e.g. a cork); to fasten (a button); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (something that envelops; e.g. a ring, gloves); to place (a hoop) around; to attach (e.g. a hose to a tap); (transitive verb) (3) (kana only) to pigeonhole (into a particular category); to force (into a mold); to place (restrictions) on; (transitive verb) (4) (kana only) to entrap; to take (someone) in; to set (someone) up; to deceive; (transitive verb) (5) (kana only) to throw into; (transitive verb) (6) (kana only) (colloquialism) (vulgar) (usu. ハメる) to have sex; to fuck |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "填" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.