There are 45 total results for your 堀田 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
堀田 see styles |
horida ほりだ |
(surname) Horida |
堀田力 see styles |
hottatsutomu ほったつとむ |
(person) Hotta Tsutomu (1934.4-) |
堀田池 see styles |
hottaike ほったいけ |
(place-name) Hottaike |
堀田沢 see styles |
horitazawa ほりたざわ |
(surname) Horitazawa |
堀田澤 see styles |
horitazawa ほりたざわ |
(surname) Horitazawa |
堀田町 see styles |
horitamachi ほりたまち |
(place-name) Horitamachi |
堀田通 see styles |
horitatoori ほりたとおり |
(place-name) Horitatoori |
堀田饒 see styles |
hottanigishi ほったにぎし |
(person) Hotta Nigishi |
上堀田 see styles |
kamihorida かみほりだ |
(place-name) Kamihorida |
井堀田 see styles |
iborita いぼりた |
(place-name) Iborita |
古堀田 see styles |
kohorita こほりた |
(place-name) Kohorita |
小堀田 see styles |
koborita こぼりた |
(surname) Koborita |
江堀田 see styles |
ehorida えほりだ |
(place-name) Ehorida |
西堀田 see styles |
nishihotsuta にしほつた |
(place-name) Nishihotsuta |
金堀田 see styles |
kanehotta かねほった |
(place-name) Kanehotta |
堀田ヶ岳 see styles |
hottagadake ほったがだけ |
(place-name) Hottagadake |
堀田一芙 see styles |
hottakazufu ほったかずふ |
(person) Hotta Kazufu |
堀田一郎 see styles |
horitaichirou / horitaichiro ほりたいちろう |
(person) Horita Ichirō |
堀田佳男 see styles |
hottayoshio ほったよしお |
(person) Hotta Yoshio (1957-) |
堀田勝二 see styles |
hottakatsuji ほったかつじ |
(person) Hotta Katsuji (1922.8-) |
堀田和成 see styles |
hottawasei / hottawase ほったわせい |
(person) Hotta Wasei |
堀田善衛 see styles |
hottayoshie ほったよしえ |
(person) Hotta Yoshie (1918-) |
堀田正俊 see styles |
hottamasatoshi ほったまさとし |
(person) Hotta Masatoshi |
堀田正信 see styles |
hottamasanobu ほったまさのぶ |
(person) Hotta Masanobu |
堀田正春 see styles |
hottamasaharu ほったまさはる |
(person) Hotta Masaharu |
堀田正盛 see styles |
hottamasamori ほったまさもり |
(person) Hotta Masamori |
堀田正睦 see styles |
hottamasamutsu ほったまさむつ |
(person) Hotta Masamutsu |
堀田正虎 see styles |
hottamasatora ほったまさとら |
(person) Hotta Masatora |
堀田温泉 see styles |
horitaonsen ほりたおんせん |
(place-name) Horitaonsen |
堀田眞三 see styles |
hottashinzou / hottashinzo ほったしんぞう |
(person) Hotta Shinzou (1945.10.20-) |
加納堀田 see styles |
kanouhotta / kanohotta かのうほった |
(place-name) Kanouhotta |
外堀田原 see styles |
sotohoritabaru そとほりたばる |
(place-name) Sotohoritabaru |
新堀田東 see styles |
shinboritahigashi しんぼりたひがし |
(place-name) Shinboritahigashi |
深草堀田 see styles |
fukakusahotta ふかくさほった |
(place-name) Fukakusahotta |
芥見堀田 see styles |
akutamihorita あくたみほりた |
(place-name) Akutamihorita |
蔵王堀田 see styles |
zaouhotta / zaohotta ざおうほった |
(place-name) Zaouhotta |
堀田あけみ see styles |
hottaakemi / hottakemi ほったあけみ |
(person) Hotta Akemi (1964.5-) |
堀田新五郎 see styles |
hottashingorou / hottashingoro ほったしんごろう |
(person) Hotta Shingorou |
堀田柳渡戸 see styles |
hottayanagiwata ほったやなぎわた |
(place-name) Hottayanagiwata |
堀田祐美子 see styles |
hottayumiko ほったゆみこ |
(person) Hotta Yumiko (1967.1.10-) |
加納堀田町 see styles |
kanouhottachou / kanohottacho かのうほったちょう |
(place-name) Kanouhottachō |
深草堀田町 see styles |
fukakusahotsutachou / fukakusahotsutacho ふかくさほつたちょう |
(place-name) Fukakusahotsutachō |
堀田かつひこ see styles |
hottakatsuhiko ほったかつひこ |
(person) Hotta Katsuhiko (1952.7-) |
堀田稲荷神社 see styles |
hottainarijinja ほったいなりじんじゃ |
(place-name) Hottainari Shrine |
ヨシッ堀田代 see styles |
yoshipporitashiro ヨシッぽりたしろ |
(place-name) Yoshipporitashiro |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.