Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 121 total results for your 城町 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

城町

see styles
 jouchou / jocho
    じょうちょう
(place-name) Jōchō

七城町

see styles
 shichijoumachi / shichijomachi
    しちじょうまち
(place-name) Shichijōmachi

三城町

see styles
 sanjoumachi / sanjomachi
    さんじょうまち
(place-name) Sanjōmachi

中城町

see styles
 nakajoumachi / nakajomachi
    なかじょうまち
(place-name) Nakajōmachi

久城町

see styles
 kushirochou / kushirocho
    くしろちょう
(place-name) Kushirochō

亀城町

see styles
 kameshirochou / kameshirocho
    かめしろちょう
(place-name) Kameshirochō

今城町

see styles
 imashirochou / imashirocho
    いましろちょう
(place-name) Imashirochō

元城町

see styles
 motoshiromachi
    もとしろまち
(place-name) Motoshiromachi

北城町

see styles
 kitashirochou / kitashirocho
    きたしろちょう
(place-name) Kitashirochō

南城町

see styles
 minamishirochou / minamishirocho
    みなみしろちょう
(place-name) Minamishirochō

原城町

see styles
 haranojoumachi / haranojomachi
    はらのじょうまち
(place-name) Haranojōmachi

古城町

see styles
 furujouchou / furujocho
    ふるじょうちょう
(place-name) Furujōchō

右城町

see styles
 ushiromachi
    うしろまち
(place-name) Ushiromachi

坂城町

see styles
 sakakimachi
    さかきまち
(place-name) Sakakimachi

外城町

see styles
 tojouchou / tojocho
    とじょうちょう
(place-name) Tojōchō

天城町

see styles
 amagichou / amagicho
    あまぎちょう
(place-name) Amagichō

姫城町

see styles
 himegichou / himegicho
    ひめぎちょう
(place-name) Himegichō

安城町

see styles
 anjouchou / anjocho
    あんじょうちょう
(place-name) Anjōchō

宮城町

see styles
 miyagichou / miyagicho
    みやぎちょう
(place-name) Miyagichō

小城町

see styles
 koshirochou / koshirocho
    こしろちょう
(place-name) Koshirochō

尾城町

see styles
 ojiromachi
    おじろまち
(place-name) Ojiromachi

屋城町

see styles
 yashiromachi
    やしろまち
(place-name) Yashiromachi

山城町

see styles
 yamajouchou / yamajocho
    やまじょうちょう
(place-name) Yamajōchō

岩城町

see styles
 iwakimachi
    いわきまち
(place-name) Iwakimachi

岸城町

see styles
 kishikichou / kishikicho
    きしきちょう
(place-name) Kishikichō

平城町

see styles
 hirajoumachi / hirajomachi
    ひらじょうまち
(place-name) Hirajōmachi

手城町

see styles
 teshirochou / teshirocho
    てしろちょう
(place-name) Teshirochō

新城町

see styles
 shinjouchou / shinjocho
    しんじょうちょう
(place-name) Shinjōchō

方城町

see styles
 houjoumachi / hojomachi
    ほうじょうまち
(place-name) Hōjōmachi

木城町

see styles
 kijouchou / kijocho
    きじょうちょう
(place-name) Kijōchō

本城町

see styles
 motoshirochou / motoshirocho
    もとしろちょう
(place-name) Motoshirochō

東城町

see styles
 higashishirochou / higashishirocho
    ひがししろちょう
(place-name) Higashishirochō

松城町

see styles
 matsushirochou / matsushirocho
    まつしろちょう
(place-name) Matsushirochō

池城町

see styles
 ikenojoumachi / ikenojomachi
    いけのじょうまち
(place-name) Ikenojōmachi

浦城町

see styles
 urashiromachi
    うらしろまち
(place-name) Urashiromachi

浮城町

see styles
 ukinojouchou / ukinojocho
    うきのじょうちょう
(place-name) Ukinojōchō

清城町

see styles
 seishirochou / seshirocho
    せいしろちょう
(place-name) Seishirochō

玉城町

see styles
 tamakichou / tamakicho
    たまきちょう
(place-name) Tamakichō

益城町

see styles
 mashikimachi
    ましきまち
(place-name) Mashikimachi

石城町

see styles
 sekijoumachi / sekijomachi
    せきじょうまち
(place-name) Sekijōmachi

築城町

see styles
 tsuikimachi
    ついきまち
(place-name) Tsuikimachi

結城町

see styles
 yuukichou / yukicho
    ゆうきちょう
(place-name) Yūkichō

花城町

see styles
 kajoumachi / kajomachi
    かじょうまち
(place-name) Kajōmachi

茨城町

see styles
 ibarakimachi
    いばらきまち
(place-name) Ibarakimachi

葛城町

see styles
 katsuragichou / katsuragicho
    かつらぎちょう
(place-name) Katsuragichō

蕪城町

see styles
 kaburagichou / kaburagicho
    かぶらぎちょう
(place-name) Kaburagichō

西城町

see styles
 nishishirochou / nishishirocho
    にししろちょう
(place-name) Nishishirochō

豊城町

see styles
 toyoshirochou / toyoshirocho
    とよしろちょう
(place-name) Toyoshirochō

赤城町

see styles
 akashirochou / akashirocho
    あかしろちょう
(place-name) Akashirochō

道城町

see styles
 doujoumachi / dojomachi
    どうじょうまち
(place-name) Dōjōmachi

金城町

see styles
 kinjouchou / kinjocho
    きんじょうちょう
(place-name) Kinjōchō

錦城町

see styles
 kinjouchou / kinjocho
    きんじょうちょう
(place-name) Kinjōchō

関城町

see styles
 sekijoumachi / sekijomachi
    せきじょうまち
(place-name) Sekijōmachi

隆城町

see styles
 ryuujouchou / ryujocho
    りゅうじょうちょう
(place-name) Ryūjōchō

霞城町

see styles
 kajoumachi / kajomachi
    かじょうまち
(place-name) Kajōmachi

頼城町

see styles
 raijouchou / raijocho
    らいじょうちょう
(place-name) Raijōchō

高城町

see styles
 takichou / takicho
    たきちょう
(place-name) Takichō

鶴城町

see styles
 tsurushirochou / tsurushirocho
    つるしろちょう
(place-name) Tsurushirochō

一万城町

see styles
 ichimanjouchou / ichimanjocho
    いちまんぢょうちょう
(place-name) Ichimandyouchō

下之城町

see styles
 shimonojoumachi / shimonojomachi
    しものじょうまち
(place-name) Shimonojōmachi

下古城町

see styles
 shimofurushirochou / shimofurushirocho
    しもふるしろちょう
(place-name) Shimofurushirochō

与那城町

see styles
 yonashirochou / yonashirocho
    よなしろちょう
(place-name) Yonashirochō

九の城町

see styles
 kunoshirochou / kunoshirocho
    くのしろちょう
(place-name) Kunoshirochō

二条城町

see styles
 nijoujouchou / nijojocho
    にじょうじょうちょう
(place-name) Nijōjōchō

五反城町

see styles
 gotanjouchou / gotanjocho
    ごたんじょうちょう
(place-name) Gotanjōchō

京良城町

see styles
 kyouragimachi / kyoragimachi
    きょうらぎまち
(place-name) Kyōragimachi

千葉城町

see styles
 chibajoumachi / chibajomachi
    ちばじょうまち
(place-name) Chibajōmachi

南手城町

see styles
 minamiteshirochou / minamiteshirocho
    みなみてしろちょう
(place-name) Minamiteshirochō

古前城町

see styles
 kosenjouchou / kosenjocho
    こせんじょうちょう
(place-name) Kosenjōchō

宮之城町

see styles
 miyanojouchou / miyanojocho
    みやのじょうちょう
(place-name) Miyanojōchō

川原城町

see styles
 kawaharajouchou / kawaharajocho
    かわはらじょうちょう
(place-name) Kawaharajōchō

東三城町

see styles
 higashisanjouchou / higashisanjocho
    ひがしさんじょうちょう
(place-name) Higashisanjōchō

東坊城町

see styles
 higashiboujouchou / higashibojocho
    ひがしぼうじょうちょう
(place-name) Higashiboujōchō

東巌城町

see styles
 higashiiwakichou / higashiwakicho
    ひがしいわきちょう
(place-name) Higashiiwakichō

東手城町

see styles
 higashiteshirochou / higashiteshirocho
    ひがしてしろちょう
(place-name) Higashiteshirochō

東頼城町

see styles
 higashiraijouchou / higashiraijocho
    ひがしらいじょうちょう
(place-name) Higashiraijōchō

松江城町

see styles
 matsuejoumachi / matsuejomachi
    まつえじょうまち
(place-name) Matsuejōmachi

浮之城町

see styles
 ukinojouchou / ukinojocho
    うきのじょうちょう
(place-name) Ukinojōchō

西三城町

see styles
 nishisanjouchou / nishisanjocho
    にしさんじょうちょう
(place-name) Nishisanjōchō

隈之城町

see styles
 kumanojouchou / kumanojocho
    くまのじょうちょう
(place-name) Kumanojōchō

馬ケ城町

see styles
 umagajouchou / umagajocho
    うまがじょうちょう
(place-name) Umagajōchō

高城町駅

see styles
 takagimachieki
    たかぎまちえき
(st) Takagimachi Station

黒丸城町

see styles
 kuromarujouchou / kuromarujocho
    くろまるじょうちょう
(place-name) Kuromarujōchō

久世殿城町

see styles
 kuzetonoshirochou / kuzetonoshirocho
    くぜとのしろちょう
(place-name) Kuzetonoshirochō

井堀犬城町

see styles
 iboriinushirochou / iborinushirocho
    いぼりいぬしろちょう
(place-name) Iboriinushirochō

吉浦上城町

see styles
 yoshiurakamijouchou / yoshiurakamijocho
    よしうらかみじょうちょう
(place-name) Yoshiurakamijōchō

吉浦西城町

see styles
 yoshiuranishijouchou / yoshiuranishijocho
    よしうらにしじょうちょう
(place-name) Yoshiuranishijōchō

壬生坊城町

see styles
 mibuboujouchou / mibubojocho
    みぶぼうじょうちょう
(place-name) Mibuboujōchō

玉城町飛地

see styles
 tamakichoutobichi / tamakichotobichi
    たまきちょうとびち
(place-name) Tamakichōtobichi

西松江城町

see styles
 nishimatsuejoumachi / nishimatsuejomachi
    にしまつえじょうまち
(place-name) Nishimatsuejōmachi

長府古城町

see styles
 chiyoufufuroshirochou / chiyofufuroshirocho
    ちようふふろしろちょう
(place-name) Chiyoufufuroshirochō

長府豊城町

see styles
 choufuhoujouchou / chofuhojocho
    ちょうふほうじょうちょう
(place-name) Choufuhoujōchō

首里金城町

see styles
 shurikinjouchou / shurikinjocho
    しゅりきんじょうちょう
(place-name) Shurikinjōchō

馬場小城町

see styles
 babakoshiromachi
    ばばこしろまち
(place-name) Babakoshiromachi

一乗寺青城町

see styles
 ichijoujiaojouchou / ichijojiaojocho
    いちじょうじあおじょうちょう
(place-name) Ichijōjiaojōchō

三好郡山城町

see styles
 miyoshigunyamashirochou / miyoshigunyamashirocho
    みよしぐんやましろちょう
(place-name) Miyoshigun'yamashirochō

中堂寺坊城町

see styles
 chuudoujiboujouchou / chudojibojocho
    ちゅうどうじぼうじょうちょう
(place-name) Chuudoujiboujōchō

児湯郡木城町

see styles
 koyugunkijouchou / koyugunkijocho
    こゆぐんきじょうちょう
(place-name) Koyugunkijōchō

埴科郡坂城町

see styles
 hanishinagunsakakimachi
    はにしなぐんさかきまち
(place-name) Hanishinagunsakakimachi

大島郡天城町

see styles
 ooshimagunamagichou / ooshimagunamagicho
    おおしまぐんあまぎちょう
(place-name) Ooshimagun'amagichō

12

This page contains 100 results for "城町" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary