There are 28 total results for your 在所 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
在所 see styles |
zài suǒ zai4 suo3 tsai so zaisho ざいしょ |
(noun/participle) whereabouts; country; one's home village; one's residence; (place-name, surname) Zaisho everywhere |
上在所 see styles |
kamizaisho かみざいしょ |
(place-name) Kamizaisho |
下在所 see styles |
shimozaisho しもざいしょ |
(place-name) Shimozaisho |
中在所 see styles |
nakazaisho なかざいしょ |
(place-name) Nakazaisho |
後在所 see styles |
gozaisho ございしょ |
(place-name) Gozaisho |
御在所 see styles |
gozaisho ございしょ |
(place-name) Gozaisho |
惣在所 see styles |
souzaisho / sozaisho そうざいしょ |
(place-name) Souzaisho |
本在所 see styles |
honzaisho ほんざいしょ |
(place-name) Honzaisho |
東在所 see styles |
higashizaisho ひがしざいしょ |
(place-name) Higashizaisho |
行在所 see styles |
anzaisho あんざいしょ |
temporary lodging built to accommodate an Imperial visit |
西在所 see styles |
nishizaisho にしざいしょ |
(place-name) Nishizaisho |
駐在所 see styles |
chuuzaisho / chuzaisho ちゅうざいしょ |
police substation; residential police box |
在所不計 在所不计 see styles |
zài suǒ bù jì zai4 suo3 bu4 ji4 tsai so pu chi |
irrespective of; to have no concerns whatsoever about |
在所不辭 在所不辞 see styles |
zài suǒ bù cí zai4 suo3 bu4 ci2 tsai so pu tz`u tsai so pu tzu |
not to refuse to (idiom); not to hesitate to |
在所生處 在所生处 see styles |
zài suǒ shēng chù zai4 suo3 sheng1 chu4 tsai so sheng ch`u tsai so sheng chu zai shoshō sho |
fields of occurrence |
在所難免 在所难免 see styles |
zài suǒ nán miǎn zai4 suo3 nan2 mian3 tsai so nan mien |
to be unavoidable (idiom) |
五在所山 see styles |
gozaishoyama ございしょやま |
(personal name) Gozaishoyama |
布在所依 see styles |
bù zài suǒ yī bu4 zai4 suo3 yi1 pu tsai so i fuzai shoe |
basis of clinging |
御在所山 see styles |
gozaishoyama ございしょやま |
(personal name) Gozaishoyama |
御在所岳 see styles |
gozaishodake ございしょだけ |
(personal name) Gozaishodake |
御在所沼 see styles |
gozaishonuma ございしょぬま |
(personal name) Gozaishonuma |
新在所橋 see styles |
shinzaishobashi しんざいしょばし |
(place-name) Shinzaishobashi |
自在所化 see styles |
zì zài suǒ huà zi4 zai4 suo3 hua4 tzu tsai so hua jizai shoke |
converted as one wishes |
行在所跡 see styles |
gyouzaishoato / gyozaishoato ぎょうざいしょあと |
(place-name) Gyouzaishoato |
赤池在所 see styles |
akaikezaisho あかいけざいしょ |
(place-name) Akaikezaisho |
五在所の峰 see styles |
gozaishonomine ございしょのみね |
(personal name) Gozaishonomine |
御在所温泉 see styles |
gozaishoonsen ございしょおんせん |
(place-name) Gozaishoonsen |
智自在所依眞如 see styles |
zhì zì zài suǒ yī zhēn rú zhi4 zi4 zai4 suo3 yi1 zhen1 ru2 chih tzu tsai so i chen ju chijizai shoe shinnyo |
thusness as the basis of all unimpeded wisdom |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 28 results for "在所" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.