I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 62 total results for your 唾 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
唾 see styles |
tuò tuo4 t`o to tsuba(p); tsubaki つば(P); つばき |
saliva; to spit saliva; spit; spittle |
唾き see styles |
tsuwaki つわき tsubaki つばき |
(noun/participle) saliva; spit; sputum |
唾く see styles |
tsubaku つばく tsuhaku つはく |
(Godan verb with "ku" ending) to spit |
唾壷 see styles |
dako だこ |
spittoon |
唾棄 唾弃 see styles |
tuò qì tuo4 qi4 t`o ch`i to chi daki だき |
to spurn; to disdain (noun, transitive verb) (See 唾棄すべき) disdain; contempt; scorn; abhorrence |
唾沫 see styles |
tuò mo tuo4 mo5 t`o mo to mo |
spittle; saliva |
唾液 see styles |
tuò yè tuo4 ye4 t`o yeh to yeh daeki だえき |
saliva saliva; sputum |
唾絽 see styles |
taro たろ |
(surname) Taro |
唾罵 唾骂 see styles |
tuò mà tuo4 ma4 t`o ma to ma |
to spit on and curse; to revile |
唾腺 see styles |
dasen だせん |
(See 唾液腺) salivary gland |
唾餘 唾余 see styles |
tuò yú tuo4 yu2 t`o yü to yü |
crumbs from the table of one's master; castoffs; bits of rubbish; idle talk; casual remarks |
固唾 see styles |
katazu; katazu かたず; かたづ |
(See 固唾を飲む) saliva held in one's mouth during times of tension |
涕唾 see styles |
tì tuò ti4 tuo4 t`i t`o ti to |
nasal mucus and spittle |
生唾 see styles |
namatsuba なまつば |
saliva (in one's mouth) |
痰唾 see styles |
tantsuba たんつば |
(See 痰,唾) sputum; phlegm |
眉唾 see styles |
mayutsuba まゆつば |
(n,adj-na,adj-no) fake; counterfeit |
虫唾 see styles |
mushizu むしず |
(1) heartburn; (2) strong sense of disgust |
唾する see styles |
tsubasuru つばする |
(vs-i,vi) (See 天に唾する) to spit |
唾吐く see styles |
tsubaku つばく tsuhaku つはく |
(Godan verb with "ku" ending) to spit |
唾液腺 see styles |
tuò yè xiàn tuo4 ye4 xian4 t`o yeh hsien to yeh hsien daekisen だえきせん |
salivary gland {anat} salivary gland |
眉唾物 see styles |
mayutsubamono まゆつばもの |
fake; counterfeit |
唾を吐く see styles |
tsubaohaku つばをはく |
(exp,v5k) to spit |
唾手可得 see styles |
tuò shǒu kě dé tuo4 shou3 ke3 de2 t`o shou k`o te to shou ko te |
easily obtained; readily available |
唾沫星子 see styles |
tuò mò xīng zi tuo4 mo4 xing1 zi5 t`o mo hsing tzu to mo hsing tzu |
sputter |
唾面自乾 唾面自干 see styles |
tuò miàn zì gān tuo4 mian4 zi4 gan1 t`o mien tzu kan to mien tzu kan |
to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek; to drain the cup of humiliation |
唾液分泌 see styles |
daekibunpitsu; daekibunpi だえきぶんぴつ; だえきぶんぴ |
{biol} salivation; secretion of saliva |
一唾一吹 see styles |
yī tuò yī chuī yi1 tuo4 yi1 chui1 i t`o i ch`ui i to i chui ittai issui |
A spit or a puff, i.e. as futile as thinking that a man could puff out a burning world and blow it again into complete existence, or could with a spit or a puff put it out. |
拾人涕唾 see styles |
shí rén tì tuò shi2 ren2 ti4 tuo4 shih jen t`i t`o shih jen ti to |
to plagiarize (idiom) |
眉唾もの see styles |
mayutsubamono まゆつばもの |
fake; counterfeit |
唾を付ける see styles |
tsubaotsukeru つばをつける |
(exp,v1) (idiom) to call dibs; to establish a claim; to spit on something (thus preventing others from taking it) |
Variations: |
dako だこ |
(See 痰壺) spittoon |
唾棄すべき see styles |
dakisubeki だきすべき |
(pre-noun adjective) detestable; despicable; abhorrent |
唾腺染色体 see styles |
dasensenshokutai だせんせんしょくたい |
(See 唾液腺染色体) salivary-gland chromosome |
固唾をのむ see styles |
katazuonomu かたずをのむ |
(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.) |
固唾を呑む see styles |
katazuonomu かたずをのむ |
(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.) |
固唾を飲む see styles |
katazuonomu かたずをのむ |
(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.) |
天に唾する see styles |
tennitsubasuru てんにつばする |
(exp,vs-s) (idiom) to harm oneself as a result of trying to harm someone else; to cut off one's nose to spite one's face; to spit at the sky |
虫唾が走る see styles |
mushizugahashiru むしずがはしる |
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps |
Variations: |
tsubaku; tsuhaku つばく; つはく |
(Godan verb with "ku" ending) to spit |
唾液腺染色体 see styles |
daekisensenshokutai だえきせんせんしょくたい |
salivary-gland chromosome |
Variations: |
namatsuba なまつば |
saliva (in one's mouth) |
眉に唾をぬる see styles |
mayunitsubaonuru まゆにつばをぬる |
(exp,v5r) (idiom) to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes |
眉に唾を塗る see styles |
mayunitsubaonuru まゆにつばをぬる |
(exp,v5r) (idiom) to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes |
Variations: |
mayutsuba まゆつば |
(1) (See 眉唾物) dubious tale; cock-and-bull story; questionable information; (2) taking care not to be fooled |
Variations: |
tsuba(唾)(p); tsubaki; tsuwaki; tsuwa(唾)(ok); tsu(唾)(ok); tsuwappa(唾)(ok) つば(唾)(P); つばき; つわき; つわ(唾)(ok); つ(唾)(ok); つわっぱ(唾)(ok) |
(noun/participle) saliva; spit; sputum |
天を仰ぎて唾す see styles |
tenoaogitetsubakisu てんをあおぎてつばきす |
(exp,vs-c) (idiom) (See 天に唾する) to harm oneself as a result of trying to harm someone else; to cut off one's nose to spite one's face; to look up at the sky and spit |
眉に唾をつける see styles |
mayunitsubaotsukeru まゆにつばをつける |
(exp,v1) (idiom) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery |
眉に唾を付ける see styles |
mayunitsubaotsukeru まゆにつばをつける |
(exp,v1) (idiom) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery |
吐いた唾は飲めぬ see styles |
haitatsubahanomenu はいたつばはのめぬ |
(expression) (proverb) words once spoken cannot be taken back |
Variations: |
mushizu むしず |
(See 虫唾が走る) stomach acid that flows backwards into the mouth (due to acid reflux) |
Variations: |
daki だき |
(noun, transitive verb) (See 唾棄すべき) disdain; contempt; scorn; abhorrence |
Variations: |
tsubaohaku つばをはく |
(exp,v5k) to spit |
天に向かって唾を吐く see styles |
tennimukattetsubakiohaku てんにむかってつばきをはく |
(exp,v5k) (idiom) (See 天に唾する) to harm oneself as a result of trying to harm someone else; to cut off one's nose to spite one's face; to turn to the sky and spit |
Variations: |
tsubaotsukeru つばをつける |
(exp,v1) (idiom) to call dibs; to establish a claim; to spit on (thus preventing others from taking it) |
Variations: |
mayunitsubaonuru まゆにつばをぬる |
(exp,v5r) (idiom) (See 眉に唾をつける) to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes |
Variations: |
mayutsubamono まゆつばもの |
dubious tale; cock-and-bull story; questionable information |
Variations: |
katazuonomu かたずをのむ |
(exp,v5m) (idiom) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.) |
Variations: |
mayutsubamono まゆつばもの |
dubious tale; cock-and-bull story; questionable information |
Variations: |
mayunitsubaotsukeru まゆにつばをつける |
(exp,v1) (idiom) (See 眉唾物・まゆつばもの) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery |
Variations: |
mushizugahashiru むしずがはしる |
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps |
Variations: |
mushizugahashiru むしずがはしる |
(exp,v5r) (idiom) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps |
Variations: |
katazuonomu かたずをのむ |
(exp,v5m) (idiom) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 62 results for "唾" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.