There are 17 total results for your 和仁 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
和仁 see styles |
wani わに |
(place-name, surname) Wani |
和仁原 see styles |
wanihara わにはら |
(surname) Wanihara |
和仁古 see styles |
waniko わにこ |
(surname) Waniko |
和仁子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
和仁屋 see styles |
waniya わにや |
(place-name) Waniya |
和仁川 see styles |
wanigawa わにがわ |
(personal name) Wanigawa |
和仁彦 see styles |
wanihiko わにひこ |
(male given name) Wanihiko |
上和仁 see styles |
kamiwani かみわに |
(place-name) Kamiwani |
中和仁 see styles |
nakawani なかわに |
(place-name) Nakawani |
和仁亮裕 see styles |
waniakihiro わにあきひろ |
(person) Wani Akihiro (1951.9-) |
和仁皓明 see styles |
wanikoumei / wanikome わにこうめい |
(person) Wani Kōmei |
古坂和仁 see styles |
kosakakazuhito こさかかずひと |
(person) Kosaka Kazuhito (1973.7.17-) |
山下和仁 see styles |
yamashitakazuhito やましたかずひと |
(person) Yamashita Kazuhito (1961.3.25-) |
山端和仁 see styles |
yamabatakazuhito やまばたかずひと |
(person) Yamabata Kazuhito |
幸田和仁 see styles |
koudawajin / kodawajin こうだわじん |
(person) Kōda Wajin |
橋本和仁 see styles |
hashimotokazuhito はしもとかずひと |
(person) Hashimoto Kazuhito (1955.6.23-) |
名古屋和仁 see styles |
nagoyakazuhito なごやかずひと |
(person) Nagoya Kazuhito |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.