Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30 total results for your 向川 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

向川

see styles
 mukogawa
    むこがわ
(surname) Mukogawa

向川内

see styles
 mukeguchi
    むけぐち
(place-name) Mukeguchi

向川原

see styles
 mukougawara / mukogawara
    むこうがわら
(place-name) Mukōgawara

向川口

see styles
 mukaikawaguchi
    むかいかわぐち
(place-name) Mukaikawaguchi

向川寺

see styles
 mukaigawadera
    むかいがわでら
(place-name) Mukaigawadera

向川岸

see styles
 mukougashi / mukogashi
    むこうがし
(place-name) Mukōgashi

向川戸

see styles
 mukaikawato
    むかいかわと
(surname) Mukaikawato

向川東

see styles
 mukaikawahigashi
    むかいかわひがし
(place-name) Mukaikawahigashi

向川澄

see styles
 mukoukawasumi / mukokawasumi
    むこうかわすみ
(place-name) Mukōkawasumi

向川端

see styles
 mukaikawabata
    むかいかわばた
(place-name) Mukaikawabata

向川西

see styles
 mukaikawanishi
    むかいかわにし
(place-name) Mukaikawanishi

向川辺

see styles
 mukaikawabe
    むかいかわべ
(place-name) Mukaikawabe

大向川

see styles
 oomukaigawa
    おおむかいがわ
(place-name) Oomukaigawa

宮向川

see styles
 miyamukaikawa
    みやむかいかわ
(place-name) Miyamukaikawa

川向川

see styles
 kawamukaigawa
    かわむかいがわ
(place-name) Kawamukaigawa

幌向川

see styles
 horomuigawa
    ほろむいがわ
(personal name) Horomuigawa

日向川

see styles
 nikkougawa / nikkogawa
    にっこうがわ
(personal name) Nikkougawa

東向川

see styles
 kochimukigawa
    こちむきがわ
(place-name) Kochimukigawa

纏向川

see styles
 tenkougawa / tenkogawa
    てんこうがわ
(place-name) Tenkougawa

纒向川

see styles
 tenkougawa / tenkogawa
    てんこうがわ
(place-name) Tenkougawa

向川原甲

see styles
 mukaikawaharakou / mukaikawaharako
    むかいかわはらこう
(place-name) Mukaikawaharakou

向川原町

see styles
 mukougawaramachi / mukogawaramachi
    むこうがわらまち
(place-name) Mukōgawaramachi

向川岸町

see styles
 mukougashichou / mukogashicho
    むこうがしちょう
(place-name) Mukōgashichō

向川幹雄

see styles
 mukougawamikio / mukogawamikio
    むこうがわみきお
(person) Mukōgawa Mikio

旧幌向川

see styles
 kyuuhoromuigawa / kyuhoromuigawa
    きゅうほろむいがわ
(place-name) Kyūhoromuigawa

湯向川添

see styles
 yumukaikawazoi
    ゆむかいかわぞい
(place-name) Yumukaikawazoi

古館向川原

see styles
 furudatemukaikawara
    ふるだてむかいかわら
(place-name) Furudatemukaikawara

幌向川ダム

see styles
 horomuigawadamu
    ほろむいがわダム
(place-name) Horomuigawa Dam

深草向川原

see styles
 fukakusamukaigawara
    ふかくさむかいがわら
(place-name) Fukakusamukaigawara

深草向川原町

see styles
 fukakusamukaigawarachou / fukakusamukaigawaracho
    ふかくさむかいがわらちょう
(place-name) Fukakusamukaigawarachō
This page contains 30 results for "向川" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary