I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 94 total results for your 向き search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

向き

see styles
 muki
    むき
(n,n-suf) (1) direction; orientation; aspect; exposure; (suffix noun) (2) suited to; suitable for; designed for; (3) tendency; inclination; (4) nature (of a request or desire); (5) person

上向き

see styles
 uwamuki(p); uemuki
    うわむき(P); うえむき
(noun - becomes adjective with の) (ant: 下向き・1) pointing up; pointing upward; upturn; uptrend; upward tendency

下向き

see styles
 shitamuki
    したむき
(1) (ant: 上向き) pointing down; pointing downward; (2) (market) decline; downturn; downward trend

不向き

see styles
 fumuki
    ふむき
(noun or adjectival noun) unfit; unsuitable; unmarketable

仰向き

see styles
 aomuki
    あおむき
(See 俯き) facing upward

俗向き

see styles
 zokumuki
    ぞくむき
(noun - becomes adjective with の) appealing to the public; popular

俯向き

see styles
 utsumuki
    うつむき
(noun - becomes adjective with の) (kana only) lying face down; upside down; prone

内向き

see styles
 uchimuki
    うちむき
(See 外向き) facing inward

冬向き

see styles
 fuyumuki
    ふゆむき
(noun - becomes adjective with の) for winter use

前向き

see styles
 maemuki
    まえむき
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 後ろ向き・1) front-facing; (adj-na,adj-no,n) (2) (ant: 後ろ向き・2) forward-looking; positive; constructive

北向き

see styles
 kitamuki
    きたむき
facing north; northern exposure

南向き

see styles
 minamimuki
    みなみむき
facing south; southern exposure

右向き

see styles
 migimuki
    みぎむき
facing right

夏向き

see styles
 natsumuki
    なつむき
for summer

外向き

see styles
 sotomuki
    そとむき
(See 内向き) facing outward

奥向き

see styles
 okumuki
    おくむき
(noun - becomes adjective with の) (1) inner part of a house (near the kitchen, living room, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) family matters; household affairs; personal business

左向き

see styles
 hidarimuki
    ひだりむき
facing left

役向き

see styles
 yakumuki
    やくむき
nature of one's position

後向き

see styles
 ushiromuki
    うしろむき
(adv,adj-no,vs) (1) back facing; turning one's back to; pessimistic; backwards; (2) reactionary; backward-looking

東向き

see styles
 higashimuki
    ひがしむき
facing east

横向き

see styles
 yokomuki
    よこむき
turning sideways; landscape orientation

用向き

see styles
 youmuki / yomuki
    ようむき
business; errand; nature of one's business

直向き

see styles
 hitamuki
    ひたむき
(adjectival noun) (kana only) earnest; single-minded

真向き

see styles
 mamuki
    まむき
(noun or adjectival noun) earnest; singlehanded; face to face; straight ahead; just in front of

縦向き

see styles
 tatemuki
    たてむき
portrait orientation; vertical orientation

若向き

see styles
 wakamuki
    わかむき
intended for the young

表向き

see styles
 omotemuki
    おもてむき
(ant: 裏向き) outward appearance; ostensible; public; official

裏向き

see styles
 uramuki
    うらむき
(1) (ant: 表向き) actual and hidden; (2) inside out (e.g. socks); face down (e.g. cards)

西向き

see styles
 nishimuki
    にしむき
facing west

見向き

see styles
 mimuki
    みむき
(usu. with neg. sentence) (See 見向きもしない) looking towards; taking notice (of); showing interest (in)

逆向き

see styles
 gyakumuki
    ぎゃくむき
(noun - becomes adjective with の) (1) opposite direction; reverse; (can be adjective with の) (2) {bot} retrorse

風向き

see styles
 kazamuki(p); kazemuki
    かざむき(P); かぜむき
(1) wind direction; (2) situation; way things are going; (3) mood; temper

向きあう

see styles
 mukiau
    むきあう
(v5u,vi) to be opposite; to face each other

向き合う

see styles
 mukiau
    むきあう
(v5u,vi) to be opposite; to face each other

向き向き

see styles
 mukimuki
    むきむき
suitability

向き直る

see styles
 mukinaoru
    むきなおる
(v5r,vi) to turn round; to face about; to turn about

一般向き

see styles
 ippanmuki
    いっぱんむき
(can be adjective with の) popular; general (public)

万人向き

see styles
 manninmuki; banninmuki
    まんにんむき; ばんにんむき
all-purpose; suiting everybody

勝手向き

see styles
 kattemuki
    かってむき
(adj-no,n) (1) kitchen-related; cooking; (2) household finances; financial circumstances

勤め向き

see styles
 tsutomemuki
    つとめむき
one's business; one's duties

実用向き

see styles
 jitsuyoumuki / jitsuyomuki
    じつようむき
(can be adjective with の) practical use; utility

家の向き

see styles
 ienomuki
    いえのむき
aspect of a house

当世向き

see styles
 touseimuki / tosemuki
    とうせいむき
trendy

後ろ向き

see styles
 ushiromuki
    うしろむき
(adv,adj-no,vs) (1) back facing; turning one's back to; pessimistic; backwards; (2) reactionary; backward-looking

方向キー

see styles
 houkoukii / hokoki
    ほうこうキー
{comp} cursor key

暮し向き

see styles
 kurashimuki
    くらしむき
circumstances; lifestyle; life circumstances

正面向き

see styles
 shoumenmuki / shomenmuki
    しょうめんむき
front view

誂え向き

see styles
 atsuraemuki
    あつらえむき
(adj-na,adj-no) ideal; most suitable

風の向き

see styles
 kazenomuki
    かぜのむき
direction of the wind

向きになる

see styles
 mukininaru
    むきになる
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up

向きに成る

see styles
 mukininaru
    むきになる
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up

向き不向き

see styles
 mukifumuki
    むきふむき
(exp,n) different suitabilities; being cut out for certain things (and not for others)

向き付けに

see styles
 mukitsukeni
    むきつけに
(adverb) to one's face; in one's presence

お誂え向き

see styles
 oatsuraemuki
    おあつらえむき
(can be adjective with の) perfect; just right; ideal

下向き矢印

see styles
 shitamukiyajirushi
    したむきやじるし
{comp} down arrow

前向き推論

see styles
 maemukisuiron
    まえむきすいろん
{comp} forward reasoning

向こう向き

see styles
 mukoumuki / mukomuki
    むこうむき
(noun - becomes adjective with の) facing the other way

外国人向き

see styles
 gaikokujinmuki
    がいこくじんむき
aimed at foreigners

後向き推論

see styles
 ushiromukisuiron
    うしろむきすいろん
{comp} backward reasoning (AI)

御誂え向き

see styles
 oatsuraemuki
    おあつらえむき
(can be adjective with の) perfect; just right; ideal

暮らし向き

see styles
 kurashimuki
    くらしむき
circumstances; lifestyle; life circumstances

流れの向き

see styles
 nagarenomuki
    ながれのむき
{comp} flow direction

あつらえ向き

see styles
 atsuraemuki
    あつらえむき
(adj-na,adj-no) ideal; most suitable

ページの向き

see styles
 peejinomuki
    ページのむき
{comp} page orientation

問題向き言語

see styles
 mondaimukigengo
    もんだいむきげんご
{comp} problem-oriented language

Variations:
夏向
夏向き

 natsumuki
    なつむき
for summer

Variations:
直向き
直向

 hitamuki
    ひたむき
(adjectival noun) (kana only) earnest; single-minded

表向きの理由

see styles
 omotemukinoriyuu / omotemukinoriyu
    おもてむきのりゆう
ostensible (surface) reason

おあつらえ向き

see styles
 oatsuraemuki
    おあつらえむき
(can be adjective with の) perfect; just right; ideal

ご希望の向きは

see styles
 gokibounomukiha / gokibonomukiha
    ごきぼうのむきは
(expression) those who want it

上向きの互換性

see styles
 joumukinogokansei / jomukinogokanse
    じょうむきのごかんせい
upward compatibility

御希望の向きは

see styles
 gokibounomukiha / gokibonomukiha
    ごきぼうのむきは
(expression) those who want it

手続き向き言語

see styles
 tetsuzukimukigengo
    てつづきむきげんご
{comp} procedural language

真実と向き合う

see styles
 shinjitsutomukiau
    しんじつとむきあう
(exp,v5u) to face the truth

見向きもしない

see styles
 mimukimoshinai
    みむきもしない
(exp,adj-i) taking no notice; ignoring; not even looking at

特定業務向き言語

see styles
 tokuteigyoumumukigengo / tokutegyomumukigengo
    とくていぎょうむむきげんご
{comp} application-oriented language

Variations:
向き合う
向きあう

 mukiau
    むきあう
(v5u,vi) (1) to be opposite; to face each other; (v5u,vi) (2) to confront (an issue); to face

犬が西向きゃ尾は東

see styles
 inuganishimukyaohahigashi
    いぬがにしむきゃおはひがし
(expression) (idiom) that goes without saying; water is wet; when a dog turns west, its tail turns east

Variations:
向きになる
向きに成る

 mukininaru; mukininaru
    むきになる; ムキになる
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up

Variations:
あつらえ向き
誂え向き

 atsuraemuki
    あつらえむき
(can be adjective with の) (usu. お〜) (See おあつらえ向き) perfect (for); ideal; just right; most suitable; tailor-made

Variations:
仰向き
仰むき(sK)

 aomuki
    あおむき
(See 俯き・1) facing upward

Variations:
俯き
うつ向き(sK)

 utsumuki
    うつむき
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) (ant: 仰向き) facing downward; (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) lying face down; upside down; prone

Variations:
後ろ向き推論
後向き推論

 ushiromukisuiron
    うしろむきすいろん
{comp} backward reasoning (AI)

Variations:
向き合う
向きあう(sK)

 mukiau
    むきあう
(v5u,vi) (1) to be opposite; to face each other; (v5u,vi) (2) to confront (an issue); to face

Variations:
真実と向き合う
真実と向合う

 shinjitsutomukiau
    しんじつとむきあう
(exp,v5u) to face the truth

Variations:
向きになる
向きに成る(sK)

 mukininaru; mukininaru
    ムキになる; むきになる
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (e.g. a joke, teasing); to become irritated or angry (esp. at something trivial); to get worked up

Variations:
ご希望の向きは
御希望の向きは

 gokibounomukiha / gokibonomukiha
    ごきぼうのむきは
(expression) those who want it

Variations:
後ろ向き
後向き(io)

 ushiromuki
    うしろむき
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 前向き・1) back-facing; backwards; (adj-na,adj-no,n) (2) (ant: 前向き・2) backward-looking; retrogressive; reactionary; retrospective; negative

Variations:
おあつらえ向き
お誂え向き
御誂え向き

 oatsuraemuki
    おあつらえむき
(can be adjective with の) (See 誂え向き) perfect; just right; ideal

Variations:
おあつらえ向き
お誂え向き
御誂え向き(sK)

 oatsuraemuki
    おあつらえむき
(can be adjective with の) perfect (for); ideal; just right; most suitable; tailor-made

Variations:
向き直る
向きなおる(sK)
むき直る(sK)
向直る(sK)

 mukinaoru
    むきなおる
(v5r,vi) to turn round; to face about; to turn about

Variations:
振り向きざま
振り向き様
振向きざま(sK)
振向き様(sK)

 furimukizama
    ふりむきざま
(expression) (See ざま・3) the moment one turns around; while turning around

Variations:
暮らし向き
暮し向き
暮らしむき
暮しむき

 kurashimuki
    くらしむき
life circumstances; lifestyle; (family) finances

Variations:
見向きもしない
見むきもしない(sK)

 mimukimoshinai
    みむきもしない
(exp,adj-i) taking no notice (of); showing no interest (in); paying no attention (to); ignoring completely
This page contains 94 results for "向き" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary