There are 28 total results for your 名越 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
名越 see styles |
houjou / hojo ほうじょう |
(surname) Hōjō |
名越屋 see styles |
nagoya なごや |
(place-name) Nagoya |
名越山 see styles |
nagoshiyama なごしやま |
(place-name) Nagoshiyama |
名越峠 see styles |
nagoetouge / nagoetoge なごえとうげ |
(personal name) Nagoetōge |
名越島 see styles |
nakoshijima なこしじま |
(personal name) Nakoshijima |
名越橋 see styles |
nagoshibashi なごしばし |
(place-name) Nagoshibashi |
名越沢 see styles |
nakoshizawa なこしざわ |
(place-name) Nakoshizawa |
名越町 see styles |
nagoshichou / nagoshicho なごしちょう |
(place-name) Nagoshichō |
名越谷 see styles |
nagoshidani なごしだに |
(place-name) Nagoshidani |
名越駅 see styles |
nagoshieki なごしえき |
(st) Nagoshi Station |
名越の鼻 see styles |
nagoshinohana なごしのはな |
(place-name) Nagoshinohana |
名越光時 see styles |
houjoumitsutoki / hojomitsutoki ほうじょうみつとき |
(person) Hōjō Mitsutoki (?-?) |
名越切通 see styles |
nagoekiritooshi なごえきりとおし |
(place-name) Nagoekiritooshi |
名越大橋 see styles |
nagoshioohashi なごしおおはし |
(place-name) Nagoshioohashi |
名越康文 see styles |
nakoshiyasufumi なこしやすふみ |
(person) Nakoshi Yasufumi |
名越美香 see styles |
nagoyamika なごやみか |
(person) Nagoya Mika (1966.4.13-) |
名越高家 see styles |
nagoshitakaie なごしたかいえ |
(person) Nagoshi Takaie |
上名越屋 see styles |
kaminagoya かみなごや |
(place-name) Kaminagoya |
下名越屋 see styles |
shimonagoya しもなごや |
(place-name) Shimonagoya |
中名越屋 see styles |
nakanagoya なかなごや |
(place-name) Nakanagoya |
始終名越 see styles |
shishuunagoe / shishunagoe ししゅうなごえ |
(place-name) Shishuunagoe |
未渡名越 see styles |
midonagoe みどなごえ |
(place-name) Midonagoe |
名越しの祓 see styles |
nagoshinoharae なごしのはらえ |
summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) |
下奈良名越 see styles |
shimonaranagoshi しもならなごし |
(place-name) Shimonaranagoshi |
鵜沼真名越 see styles |
unumamanagoshi うぬままなごし |
(place-name) Unumamanagoshi |
鵜沼真名越町 see styles |
unumamanagoshichou / unumamanagoshicho うぬままなごしちょう |
(place-name) Unumamanagoshichō |
名越山トンネル see styles |
nakoshiyamatonneru なこしやまトンネル |
(place-name) Nakoshiyama Tunnel |
Variations: |
nagoshinoharae なごしのはらえ |
(See 茅の輪) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.