There are 397 total results for your 合わせ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
合わせ see styles |
awase あわせ |
(n,n-suf,pref) joint together; opposite; facing |
合わせて see styles |
awasete あわせて |
(exp,adv) (1) in all; in total; collectively; (exp,conj) (2) in addition; besides; at the same time |
合わせる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
合わせ技 see styles |
awasewaza あわせわざ |
combination technique in Judo |
合わせ板 see styles |
awaseita / awaseta あわせいた |
veneer board; plywood |
合わせ物 see styles |
awasemono あわせもの |
something joined together |
合わせ目 see styles |
awaseme あわせめ |
joint; seam |
合わせ砥 see styles |
awasedo あわせど |
double whetstone |
合わせ酢 see styles |
awasezu あわせず |
mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar, etc.) |
合わせ釘 see styles |
awasekugi あわせくぎ |
dowel; guide dowel |
合わせ鏡 see styles |
awasekagami あわせかがみ |
opposite mirrors |
合わせ面 see styles |
awasemen あわせめん |
matching surface; mating face |
仕合わせ see styles |
shiyawase しやわせ shiawase しあわせ |
(noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing |
付合わせ see styles |
tsukeawase つけあわせ |
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish |
兜合わせ see styles |
kabutoawase かぶとあわせ |
(slang) frot (sex act) |
力合わせ see styles |
chikaraawase / chikarawase ちからあわせ |
test of strength |
取合わせ see styles |
toriawase とりあわせ |
an assortment; combination |
問合わせ see styles |
toiawase といあわせ |
enquiry; inquiry; query; interrogation; ENQ |
噛合わせ see styles |
kamiawase かみあわせ |
(1) engaging or meshing (of gears); (2) occlusion (of teeth) |
夢合わせ see styles |
yumeawase ゆめあわせ |
dream reading |
手合わせ see styles |
teawase てあわせ |
(n,vs,vi) game; contest; bout |
打合わせ see styles |
uchiawase うちあわせ |
(noun/participle) (1) advance arrangements; preparatory meeting; briefing session; (2) overlap (of a coat, etc.); (3) (archaism) making something match exactly |
持合わせ see styles |
mochiawase もちあわせ |
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock |
数合わせ see styles |
kazuawase かずあわせ |
making the numbers balance; fixing the numbers; number-juggling; making up the numbers (e.g. to form a majority); taking tally; number-crunching |
歌合わせ see styles |
utaawase / utawase うたあわせ |
poetry contest |
炊合わせ see styles |
takiawase たきあわせ |
food (meat, fish, vegetables, etc.) cooked separately but served together on one dish |
犬合わせ see styles |
inuawase いぬあわせ |
(archaism) dog fighting; dog fight |
盛合わせ see styles |
moriawase もりあわせ |
assortment (of food); assorted dishes; combination platter |
組合わせ see styles |
kumiawase くみあわせ |
combination |
花合わせ see styles |
hanaawase / hanawase はなあわせ |
(1) hana awase; type of hanafuda game; (2) flower-comparing contest (Heian period) |
裏合わせ see styles |
uraawase / urawase うらあわせ |
(noun or adjectival noun) fitting things back to back; agreement of minds |
見合わせ see styles |
miawase みあわせ |
(1) looking at each other; (2) postponement; suspension; interruption |
詰合わせ see styles |
tsumeawase つめあわせ |
combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates) |
貝合わせ see styles |
kaiawase かいあわせ |
(1) shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period; (2) (colloquialism) (vulgar) tribadism |
鉢合わせ see styles |
hachiawase はちあわせ |
(noun/participle) (1) bumping of heads; (2) running into; coming across; encountering |
隣合わせ see styles |
tonariawase となりあわせ |
(noun - becomes adjective with の) adjoining each other |
音合わせ see styles |
otoawase おとあわせ |
(musical) tuning |
顔合わせ see styles |
kaoawase かおあわせ |
(noun/participle) meeting together; introduction |
飲合わせ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
香合わせ see styles |
kouawase / koawase こうあわせ |
incense-smelling game |
合わせくぎ see styles |
awasekugi あわせくぎ |
dowel; guide dowel |
合わせみそ see styles |
awasemiso あわせみそ |
combined miso (e.g. white and red) |
合わせ味噌 see styles |
awasemiso あわせみそ |
combined miso (e.g. white and red) |
合わせ持つ see styles |
awasemotsu あわせもつ |
(transitive verb) to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points); to also have something (in addition to something else) |
合わせ醤油 see styles |
awasejouyu / awasejoyu あわせじょうゆ |
shoyu flavoured with katsuobushi broth; bonito-flavoured soy sauce |
あり合わせ see styles |
ariawase ありあわせ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) anything available; on hand; ready |
お問合わせ see styles |
otoiawase おといあわせ |
(polite language) enquiry; inquiry |
かみ合わせ see styles |
kamiawase かみあわせ |
(1) engaging or meshing (of gears); (2) occlusion (of teeth) |
ごろ合わせ see styles |
goroawase ごろあわせ |
rhyming game; play on words; pun |
すり合わせ see styles |
suriawase すりあわせ |
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination |
はち合わせ see styles |
hachiawase はちあわせ |
(noun/participle) (1) bumping of heads; (2) running into; coming across; encountering |
上噛合わせ see styles |
uwakamiawase うわかみあわせ |
overbite |
不仕合わせ see styles |
fushiawase ふしあわせ |
(noun or adjectival noun) unhappiness; misfortune; ill luck |
仕合わせ者 see styles |
shiawasemono しあわせもの |
fortunate person; lucky fellow; lucky dog |
付け合わせ see styles |
tsukeawase つけあわせ |
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish |
位置合わせ see styles |
ichiawase いちあわせ |
(noun/participle) alignment; justification |
初顔合わせ see styles |
hatsukaoawase はつかおあわせ |
first meeting; first contest between |
取り合わせ see styles |
toriawase とりあわせ |
an assortment; combination |
取合わせる see styles |
toriawaseru とりあわせる |
(Ichidan verb) to put together; to assemble |
口裏合わせ see styles |
kuchiuraawase / kuchiurawase くちうらあわせ |
(See 口裏を合わせる) arranging beforehand to tell the same story; getting the stories straight; coordinating one's stories |
問い合わせ see styles |
toiawase といあわせ |
enquiry; inquiry; query; interrogation; ENQ |
問合わせる see styles |
toiawaseru といあわせる |
(Ichidan verb) to enquire; to inquire; to seek information |
噛合わせる see styles |
kamiawaseru かみあわせる |
(Ichidan verb) (1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting |
回り合わせ see styles |
mawariawase まわりあわせ |
turn of fortune; twist of fate |
埋め合わせ see styles |
umeawase うめあわせ |
compensation |
境界合わせ see styles |
kyoukaiawase / kyokaiawase きょうかいあわせ |
{comp} boundary alignment |
妻合わせる see styles |
meawaseru めあわせる |
(transitive verb) to marry off; to espouse to |
居合わせる see styles |
iawaseru いあわせる |
(v1,vi) to happen to be present |
巡り合わせ see styles |
meguriawase めぐりあわせ |
fate; chance |
引き合わせ see styles |
hikiawase ひきあわせ |
introduction; meeting |
引合わせる see styles |
hikiawaseru ひきあわせる |
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place |
待ち合わせ see styles |
machiawase まちあわせ |
appointment |
後ろ合わせ see styles |
ushiroawase うしろあわせ |
(adverb) back to back |
御問合わせ see styles |
otoiawase おといあわせ |
(polite language) enquiry; inquiry |
打ち合わせ see styles |
uchiawase うちあわせ |
(noun/participle) (1) advance arrangements; preparatory meeting; briefing session; (2) overlap (of a coat, etc.); (3) (archaism) making something match exactly |
打合わせる see styles |
uchiawaseru うちあわせる |
(transitive verb) (1) to knock together; (2) to arrange (e.g. a meeting) |
抱き合わせ see styles |
dakiawase だきあわせ |
package deal |
持ち合わせ see styles |
mochiawase もちあわせ |
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock |
摺り合わせ see styles |
suriawase すりあわせ |
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination |
擦り合わせ see styles |
suriawase すりあわせ |
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination |
有り合わせ see styles |
ariawase ありあわせ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) anything available; on hand; ready |
来合わせる see styles |
kiawaseru きあわせる |
(Ichidan verb) to happen to come along |
炊き合わせ see styles |
takiawase たきあわせ |
food (meat, fish, vegetables, etc.) cooked separately but served together on one dish |
申し合わせ see styles |
moushiawase / moshiawase もうしあわせ |
arrangement; appointment |
盛り合わせ see styles |
moriawase もりあわせ |
assortment (of food); assorted dishes; combination platter |
答え合わせ see styles |
kotaeawase こたえあわせ |
checking answers (e.g. to homework problems); verifying one's answers |
組み合わせ see styles |
kumiawase くみあわせ |
combination |
組合わせる see styles |
kumiawaseru くみあわせる |
(transitive verb) to join together; to combine; to join up |
縫合わせる see styles |
nuiawaseru ぬいあわせる |
(Ichidan verb) to sew up; to sew together |
繰合わせる see styles |
kuriawaseru くりあわせる |
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time) |
背中合わせ see styles |
senakaawase / senakawase せなかあわせ |
(1) back to back; (2) discord; feud; (3) opposite sides of the same coin |
衣装合わせ see styles |
ishouawase / ishoawase いしょうあわせ |
dress coordination; costume coordination; fitting session; costume fitting |
見合わせる see styles |
miawaseru みあわせる |
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare |
言合わせる see styles |
iiawaseru / iawaseru いいあわせる |
(Ichidan verb) to agree in advance |
詰め合わせ see styles |
tsumeawase つめあわせ |
combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates) |
詰合わせる see styles |
tsumeawaseru つめあわせる |
(transitive verb) to pack an assortment of goods, etc. |
語呂合わせ see styles |
goroawase ごろあわせ |
rhyming game; play on words; pun |
語路合わせ see styles |
goroawase ごろあわせ |
rhyming game; play on words; pun |
重ね合わせ see styles |
kasaneawase かさねあわせ |
superposition |
間に合わせ see styles |
maniawase まにあわせ |
makeshift |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.