There are 60 total results for your 台町 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
台町 see styles |
daimachi だいまち |
(place-name) Daimachi |
上台町 see styles |
kamidaichou / kamidaicho かみだいちょう |
(place-name) Kamidaichō |
元台町 see styles |
motodaimachi もとだいまち |
(place-name) Motodaimachi |
向台町 see styles |
mukoudaichou / mukodaicho むこうだいちょう |
(place-name) Mukōdaichō |
大台町 see styles |
oodaichou / oodaicho おおだいちょう |
(place-name) Oodaichō |
天台町 see styles |
tendaichou / tendaicho てんだいちょう |
(place-name) Tendaichō |
晩台町 see styles |
bandaichou / bandaicho ばんだいちょう |
(place-name) Bandaichō |
東台町 see styles |
higashidaichou / higashidaicho ひがしだいちょう |
(place-name) Higashidaichō |
殿台町 see styles |
tonodaichou / tonodaicho とのだいちょう |
(place-name) Tonodaichō |
滝台町 see styles |
takidaichou / takidaicho たきだいちょう |
(place-name) Takidaichō |
舞台町 see styles |
butaichou / butaicho ぶたいちょう |
(place-name) Butaichō |
萩台町 see styles |
hagidaichou / hagidaicho はぎだいちょう |
(place-name) Hagidaichō |
釜台町 see styles |
kamadaichou / kamadaicho かまだいちょう |
(place-name) Kamadaichō |
高台町 see styles |
takadaichou / takadaicho たかだいちょう |
(place-name) Takadaichō |
台町坂町 see styles |
daimachisakachou / daimachisakacho だいまちさかちょう |
(place-name) Daimachisakachō |
台町新田 see styles |
daimachishinden だいまちしんでん |
(place-name) Daimachishinden |
七宝台町 see styles |
shippoudaichou / shippodaicho しっぽうだいちょう |
(place-name) Shippoudaichō |
三景台町 see styles |
sankeidaimachi / sankedaimachi さんけいだいまち |
(place-name) Sankeidaimachi |
上伊台町 see styles |
kamiidaimachi / kamidaimachi かみいだいまち |
(place-name) Kamiidaimachi |
下伊台町 see styles |
shimoidaimachi しもいだいまち |
(place-name) Shimoidaimachi |
亀甲台町 see styles |
kikkoudaichou / kikkodaicho きっこうだいちょう |
(place-name) Kikkoudaichō |
住吉台町 see styles |
sumiyoshidaimachi すみよしだいまち |
(place-name) Sumiyoshidaimachi |
六甲台町 see styles |
rokkoudaichou / rokkodaicho ろっこうだいちょう |
(place-name) Rokkoudaichō |
千代台町 see styles |
chiyogadaichou / chiyogadaicho ちよがだいちょう |
(place-name) Chiyogadaichō |
南平台町 see styles |
nanpeidaichou / nanpedaicho なんぺいだいちょう |
(place-name) Nanpeidaichō |
向山台町 see styles |
mukaiyamadaimachi むかいやまだいまち |
(place-name) Mukaiyamadaimachi |
城の台町 see styles |
shironodaichou / shironodaicho しろのだいちょう |
(place-name) Shironodaichō |
外川台町 see styles |
tokawadaimachi とかわだいまち |
(place-name) Tokawadaimachi |
大岳台町 see styles |
ootakedaimachi おおたけだいまち |
(place-name) Ootakedaimachi |
大谷台町 see styles |
ooyadaimachi おおやだいまち |
(place-name) Ooyadaimachi |
小中台町 see styles |
konakadaichou / konakadaicho こなかだいちょう |
(place-name) Konakadaichō |
岡野台町 see styles |
okanodaichou / okanodaicho おかのだいちょう |
(place-name) Okanodaichō |
市谷台町 see styles |
ichigayadaimachi いちがやだいまち |
(place-name) Ichigayadaimachi |
平和台町 see styles |
heiwadaichou / hewadaicho へいわだいちょう |
(place-name) Heiwadaichō |
星和台町 see styles |
seiwadaimachi / sewadaimachi せいわだいまち |
(place-name) Seiwadaimachi |
春日台町 see styles |
kasugadaimachi かすがだいまち |
(place-name) Kasugadaimachi |
昭和台町 see styles |
shouwadaichou / showadaicho しょうわだいちょう |
(place-name) Shouwadaichō |
江尻台町 see styles |
ejiridaimachi えじりだいまち |
(place-name) Ejiridaimachi |
潮見台町 see styles |
shiomidaichou / shiomidaicho しおみだいちょう |
(place-name) Shiomidaichō |
白望台町 see styles |
hakuboudaimachi / hakubodaimachi はくぼうだいまち |
(place-name) Hakuboudaimachi |
稲毛台町 see styles |
inagedaichou / inagedaicho いなげだいちょう |
(place-name) Inagedaichō |
篠原台町 see styles |
shinoharadaimachi しのはらだいまち |
(place-name) Shinoharadaimachi |
若竹台町 see styles |
wakatakedaimachi わかたけだいまち |
(place-name) Wakatakedaimachi |
薬園台町 see styles |
yakuendaichou / yakuendaicho やくえんだいちょう |
(place-name) Yakuendaichō |
西下台町 see styles |
nishishitadaichou / nishishitadaicho にししただいちょう |
(place-name) Nishishitadaichō |
野狐台町 see styles |
yakkodaimachi やっこだいまち |
(place-name) Yakkodaimachi |
長尾台町 see styles |
nagaodaichou / nagaodaicho ながおだいちょう |
(place-name) Nagaodaichō |
青葉台町 see styles |
aobadaimachi あおばだいまち |
(place-name) Aobadaimachi |
駿河台町 see styles |
surugadaichou / surugadaicho するがだいちょう |
(place-name) Surugadaichō |
鹿島台町 see styles |
kashimadaimachi かしまだいまち |
(place-name) Kashimadaimachi |
北平野台町 see styles |
kitahiranodaichou / kitahiranodaicho きたひらのだいちょう |
(place-name) Kitahiranodaichō |
北昭和台町 see styles |
kitashouwadaichou / kitashowadaicho きたしょうわだいちょう |
(place-name) Kitashouwadaichō |
千代田台町 see styles |
chiyodadaichou / chiyodadaicho ちよだだいちょう |
(place-name) Chiyodadaichō |
東野舞台町 see styles |
higashinobutaichou / higashinobutaicho ひがしのぶたいちょう |
(place-name) Higashinobutaichō |
多気郡大台町 see styles |
takigunoodaichou / takigunoodaicho たきぐんおおだいちょう |
(place-name) Takigun'oodaichō |
大宮東脇台町 see styles |
oomiyahigashiwakidaichou / oomiyahigashiwakidaicho おおみやひがしわきだいちょう |
(place-name) Oomiyahigashiwakidaichō |
大宮西脇台町 see styles |
oomiyanishiwakidaichou / oomiyanishiwakidaicho おおみやにしわきだいちょう |
(place-name) Oomiyanishiwakidaichō |
山田上ノ台町 see styles |
yamadauenodaichou / yamadauenodaicho やまだうえのだいちょう |
(place-name) Yamadauenodaichō |
桃山筑前台町 see styles |
momoyamachikuzendaimachi ももやまちくぜんだいまち |
(place-name) Momoyamachikuzendaimachi |
志田郡鹿島台町 see styles |
shidagunkashimadaimachi しだぐんかしまだいまち |
(place-name) Shidagunkashimadaimachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.