There are 29 total results for your 古町 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
古町 see styles |
kochou; komachi / kocho; komachi こちょう; こまち |
old town; (place-name, surname) Furumachi |
古町川 see styles |
furumachigawa ふるまちがわ |
(place-name) Furumachigawa |
古町通 see styles |
furumachidoori ふるまちどおり |
(place-name) Furumachidoori |
古町駅 see styles |
komachieki こまちえき |
(st) Komachi Station |
万古町 see styles |
bankochou / bankocho ばんこちょう |
(place-name) Bankochō |
保古町 see styles |
hogomachi ほごまち |
(place-name) Hogomachi |
加古町 see styles |
kakomachi かこまち |
(place-name) Kakomachi |
土古町 see styles |
dongochou / dongocho どんごちょう |
(place-name) Dongochō |
多古町 see styles |
takomachi たこまち |
(place-name) Takomachi |
宗古町 see styles |
soukomachi / sokomachi そうこまち |
(place-name) Soukomachi |
宮古町 see styles |
miyafurumachi みやふるまち |
(place-name) Miyafurumachi |
寿古町 see styles |
sukomachi すこまち |
(place-name) Sukomachi |
左古町 see styles |
sakomachi さこまち |
(place-name) Sakomachi |
当古町 see styles |
tougochou / togocho とうごちょう |
(place-name) Tougochō |
稽古町 see styles |
keikochou / kekocho けいこちょう |
(place-name) Keikochō |
荒古町 see styles |
arakochou / arakocho あらこちょう |
(place-name) Arakochō |
賀古町 see styles |
kakochou / kakocho かこちょう |
(place-name) Kakochō |
古町中部 see styles |
furumachichuubu / furumachichubu ふるまちちゅうぶ |
(place-name) Furumachichuubu |
古町南部 see styles |
furumachinanbu ふるまちなんぶ |
(place-name) Furumachinanbu |
古町川尻 see styles |
furumachikawajiri ふるまちかわじり |
(place-name) Furumachikawajiri |
古町東部 see styles |
furumachitoubu / furumachitobu ふるまちとうぶ |
(place-name) Furumachitoubu |
古町高山 see styles |
furumachitakayama ふるまちたかやま |
(place-name) Furumachitakayama |
中世古町 see styles |
nakasekochou / nakasekocho なかせこちょう |
(place-name) Nakasekochō |
中瀬古町 see styles |
nakazekochou / nakazekocho なかぜこちょう |
(place-name) Nakazekochō |
平安古町 see styles |
hiyakomachi ひやこまち |
(place-name) Hiyakomachi |
東土古町 see styles |
higashidongochou / higashidongocho ひがしどんごちょう |
(place-name) Higashidongochō |
赤佐古町 see styles |
akasakomachi あかさこまち |
(place-name) Akasakomachi |
古町の大銀杏 see styles |
furumachinoooichou / furumachinoooicho ふるまちのおおいちょう |
(place-name) Furumachinoooichō |
香取郡多古町 see styles |
katoriguntakomachi かとりぐんたこまち |
(place-name) Katoriguntakomachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.