I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 47 total results for your 参り search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

参り

see styles
 mairi
    まいり
(n-suf,n) visit (to a religious site, e.g. shrine, temple, grave)

お参り

see styles
 omairi
    おまいり
(noun/participle) worship; shrine visit

初参り

see styles
 hatsumairi
    はつまいり
(noun/participle) first shrine visit of the New Year

墓参り

see styles
 hakamairi
    はかまいり
(noun/participle) visit to a grave

宮参り

see styles
 miyamairi
    みやまいり
(n,vs,vi) (1) {Shinto} miyamairi; newborn child's first visit to a shrine (within about 30 days of being born); (n,vs,vi) (2) {Shinto} visiting a shrine

寒参り

see styles
 kanmairi
    かんまいり
(noun/participle) winter visit to a shrine

寺参り

see styles
 teramairi
    てらまいり
ritual visits to a temple

御参り

see styles
 omairi
    おまいり
(noun/participle) worship; shrine visit

月参り

see styles
 tsukimairi
    つきまいり
(n,vs,vi) monthly (shrine or temple) visit

朝参り

see styles
 asamairi
    あさまいり
early-morning visit to a temple or shrine

礼参り

see styles
 reimairi / remairi
    れいまいり
thanksgiving visit to a shrine

神参り

see styles
 kamimairi
    かみまいり
(noun/participle) visiting shrines

裸参り

see styles
 hadakamairi
    はだかまいり
visiting a shrine naked in winter

お宮参り

see styles
 omiyamairi
    おみやまいり
shrine visit

お礼参り

see styles
 oreimairi / oremairi
    おれいまいり
(1) visiting a shrine or temple to give thanks; (2) settling scores

お蔭参り

see styles
 okagemairi
    おかげまいり
pilgrimage to Ise

二年参り

see styles
 ninenmairi
    にねんまいり
visiting a shrine on New Year's Eve and staying there until (or returning on) New Year's Day

伊勢参り

see styles
 isemairi
    いせまいり
(1) Ise pilgrimage; pilgrimage to the Ise Grand Shrine; (2) Ise pilgrim

初宮参り

see styles
 hatsumiyamairi
    はつみやまいり
(See 宮参り・1) first visit of a child to the shrine of its tutelary deity (usu. when the child is about 30 days old)

御宮参り

see styles
 omiyamairi
    おみやまいり
shrine visit

御礼参り

see styles
 oreimairi / oremairi
    おれいまいり
(1) visiting a shrine or temple to give thanks; (2) settling scores

御蔭参り

see styles
 okagemairi
    おかげまいり
pilgrimage to Ise

恵方参り

see styles
 ehoumairi / ehomairi
    えほうまいり
New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction

抜け参り

see styles
 nukemairi
    ぬけまいり
(noun/participle) pilgrimage to the Ise Grand Shrine without a travel permit or permission from one's parents or relatives (Edo period)

百度参り

see styles
 hyakudomairi
    ひゃくどまいり
(1) (See お百度) hundred times worship; walking back and forth a hundred times before a shrine, offering a prayer each time; (2) visiting a place repeatedly (to make a request)

Variations:
参り
詣り

 mairi
    まいり
(n-suf,n) visit (to a religious site, e.g. shrine, temple, grave)

おはか参り

see styles
 ohakamairi
    おはかまいり
ritual visit to the tomb of one's ancestors (bringing flowers, burning incense, cleansing the tombstone)

丑の刻参り

see styles
 ushinokokumairi
    うしのこくまいり
(exp,n) cursing ritual where one visits a shrine at 2am and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death

丑の時参り

see styles
 ushinotokimairi
    うしのときまいり
(exp,n) (See 丑の刻参り) cursing ritual where one visits a shrine at 2am and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death

Variations:
参り墓
詣り墓

 mairibaka
    まいりばか
(hist) (See 埋め墓,両墓制) visitation grave; memorial for prayers and services in a two-grave system

いって参ります

see styles
 ittemairimasu
    いってまいります
(expression) (polite language) good bye; I'm off; see you later

行って参ります

see styles
 ittemairimasu
    いってまいります
(expression) (polite language) good bye; I'm off; see you later

Variations:
詣り墓
参り墓

 mairibaka
    まいりばか
(See 両墓制) grave for the soul of a deceased person

Variations:
お宮参り
御宮参り

 omiyamairi
    おみやまいり
(noun/participle) (1) (See 宮参り・1) miyamairi; newborn child's first visit to a shrine (within about 30 days of being born); (noun/participle) (2) (See 宮参り・2) visiting a shrine

Variations:
お礼参り
御礼参り

 oreimairi / oremairi
    おれいまいり
(1) visiting a shrine or temple to give thanks; (2) settling scores

Variations:
御蔭参り
お蔭参り

 okagemairi
    おかげまいり
(See 伊勢参り・1) mass Ise pilgrimage (occurring intermittently during the Edo period)

Variations:
お参り
御参り

 omairi
    おまいり
(n,vs,vi) visit (to a shrine, grave, etc.); worship

Variations:
初参り
初参(io)

 hatsumairi
    はつまいり
(noun/participle) (See 初詣) first shrine visit of the New Year

Variations:
墓参り
墓参

 hakamairi(p); bosan(墓参)
    はかまいり(P); ぼさん(墓参)
(n,vs,vi) visit to a grave

Variations:
お宮参り
御宮参り(sK)

 omiyamairi
    おみやまいり
(noun/participle) (1) (See 宮参り・1) miyamairi; newborn child's first visit to a shrine (within about 30 days of being born); (noun/participle) (2) (See 宮参り・2) visiting a shrine

Variations:
お礼参り
御礼参り(sK)

 oreimairi / oremairi
    おれいまいり
(1) visiting a shrine or temple to give thanks; (2) settling scores

Variations:
三社参り
3社参り(sK)

 sanshamairi
    さんしゃまいり
(See 初詣) visiting three shrines in the beginning of the year

Variations:
お参り
御参り(sK)

 omairi
    おまいり
(n,vs,vi) visit (to a shrine, grave, etc.); worship

Variations:
恵方参り
恵方詣り
恵方詣(io)

 ehoumairi / ehomairi
    えほうまいり
New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction

Variations:
丑の刻参り
牛の刻参り(sK)
丑の刻まいり(sK)

 ushinokokumairi
    うしのこくまいり
(exp,n) cursing ritual where one visits a shrine at 2am and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death

Variations:
牛にひかれて善光寺参り
牛に引かれて善光寺参り

 ushinihikaretezenkoujimairi / ushinihikaretezenkojimairi
    うしにひかれてぜんこうじまいり
(exp,n) (idiom) doing or receiving something good by accident or through the invitation of someone else; being pulled to the Zenkoji temple by a cow

Variations:
行ってまいります
行って参ります
いって参ります

 ittemairimasu
    いってまいります
(expression) (polite language) (See 行ってきます) good bye; I'm off; see you later
This page contains 47 results for "参り" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary