There are 17 total results for your 原木 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
原木 see styles |
yuán mù yuan2 mu4 yüan mu baraki ばらき |
logs (1) pulpwood; raw timber; unprocessed timber; logs; (2) original (or ancestor) of a tree cultivar; (place-name) Baraki |
原木川 see styles |
harakigawa はらきがわ |
(personal name) Harakigawa |
原木町 see styles |
harakichou / harakicho はらきちょう |
(place-name) Harakichō |
原木駅 see styles |
barakieki ばらきえき |
(st) Baraki Station |
井原木 see styles |
iharagi いはらぎ |
(surname) Iharagi |
伊原木 see styles |
ibaragi いばらぎ |
(surname) Ibaragi |
大原木 see styles |
oowaragi おおわらぎ |
(place-name) Oowaragi |
小原木 see styles |
koharagi こはらぎ |
(surname) Koharagi |
川原木 see styles |
kawaragi かわらぎ |
(place-name, surname) Kawaragi |
河原木 see styles |
kawaragi かわらぎ |
(place-name, surname) Kawaragi |
由原木 see styles |
yubaragi ゆばらぎ |
(surname) Yubaragi |
名原木川 see styles |
nabaragigawa なばらぎがわ |
(place-name) Nabaragigawa |
川原木造 see styles |
kawarakotsukuri かわらこつくり |
(place-name) Kawarakotsukuri |
木原木山 see styles |
kiwaragiyama きわらぎやま |
(personal name) Kiwaragiyama |
原木中山駅 see styles |
barakinakayamaeki ばらきなかやまえき |
(st) Barakinakayama Station |
河原木場沢 see styles |
kawarakibasawa かわらきばさわ |
(place-name) Kawarakibasawa |
川原木信号所 see styles |
kaharagishingoujo / kaharagishingojo かはらぎしんごうじょ |
(place-name) Kaharagishingoujo |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.