Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 50 total results for your 原峠 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

原峠

see styles
 haratouge / haratoge
    はらとうげ
(place-name) Haratōge

三原峠

see styles
 miharatouge / miharatoge
    みはらとうげ
(personal name) Miharatōge

上原峠

see styles
 ueharatouge / ueharatoge
    うえはらとうげ
(personal name) Ueharatōge

切原峠

see styles
 kiriharatouge / kiriharatoge
    きりはらとうげ
(place-name) Kiriharatōge

千原峠

see styles
 chiharatouge / chiharatoge
    ちはらとうげ
(place-name) Chiharatōge

吹原峠

see styles
 fukiharatouge / fukiharatoge
    ふきはらとうげ
(personal name) Fukiharatōge

大原峠

see styles
 ooharatouge / ooharatoge
    おおはらとうげ
(place-name) Ooharatōge

寒原峠

see styles
 samuharatouge / samuharatoge
    さむはらとうげ
(place-name) Samuharatōge

小原峠

see styles
 oharatouge / oharatoge
    おはらとうげ
(personal name) Oharatōge

巣原峠

see styles
 suharatouge / suharatoge
    すはらとうげ
(personal name) Suharatōge

市原峠

see styles
 ichibaradawa
    いちばらだわ
(place-name) Ichibaradawa

平原峠

see styles
 hirabarutouge / hirabarutoge
    ひらばるとうげ
(place-name) Hirabarutōge

日原峠

see styles
 hibaratouge / hibaratoge
    ひばらとうげ
(place-name) Hibaratōge

星原峠

see styles
 hoshiharatouge / hoshiharatoge
    ほしはらとうげ
(personal name) Hoshiharatōge

柏原峠

see styles
 kashibaratao
    かしばらたお
(place-name) Kashibaratao

栃原峠

see styles
 tochiwaratouge / tochiwaratoge
    とちわらとうげ
(personal name) Tochiwaratōge

桧原峠

see styles
 hibaratouge / hibaratoge
    ひばらとうげ
(place-name) Hibaratōge

椎原峠

see styles
 shiibatouge / shibatoge
    しいばとうげ
(personal name) Shiibatōge

浅原峠

see styles
 asabaratouge / asabaratoge
    あさばらとうげ
(place-name) Asabaratōge

田原峠

see styles
 tawaratouge / tawaratoge
    たわらとうげ
(personal name) Tawaratōge

石原峠

see styles
 ishiharatao
    いしはらたお
(place-name) Ishiharatao

砂原峠

see styles
 sunaharatouge / sunaharatoge
    すなはらとうげ
(place-name) Sunaharatōge

神原峠

see styles
 kanbaratouge / kanbaratoge
    かんばらとうげ
(personal name) Kanbaratōge

立原峠

see styles
 tatsuharatouge / tatsuharatoge
    たつはらとうげ
(place-name) Tatsuharatōge

竹原峠

see styles
 takawaratouge / takawaratoge
    たかわらとうげ
(personal name) Takawaratōge

笹原峠

see styles
 sasabarutouge / sasabarutoge
    ささばるとうげ
(place-name) Sasabarutōge

船原峠

see styles
 funabaratouge / funabaratoge
    ふなばらとうげ
(personal name) Funabaratōge

芝原峠

see styles
 shibaharatouge / shibaharatoge
    しばはらとうげ
(place-name) Shibaharatōge

芦原峠

see styles
 ashiharatouge / ashiharatoge
    あしはらとうげ
(place-name) Ashiharatōge

莇原峠

see styles
 azawaratouge / azawaratoge
    あざわらとうげ
(place-name) Azawaratōge

萩原峠

see styles
 hagiwaradao
    はぎわらだお
(place-name) Hagiwaradao

虫原峠

see styles
 mushiharatawa
    むしはらたわ
(personal name) Mushiharatawa

西原峠

see styles
 saiharatouge / saiharatoge
    さいはらとうげ
(place-name) Saiharatōge

豊原峠

see styles
 toyoharatouge / toyoharatoge
    とよはらとうげ
(place-name) Toyoharatōge

鍵原峠

see styles
 kagiharatouge / kagiharatoge
    かぎはらとうげ
(place-name) Kagiharatōge

関原峠

see styles
 sekiharatouge / sekiharatoge
    せきはらとうげ
(place-name) Sekiharatōge

阿原峠

see styles
 abaratouge / abaratoge
    あばらとうげ
(place-name) Abaratōge

須原峠

see styles
 suharatouge / suharatoge
    すはらとうげ
(place-name) Suharatōge

鬼原峠

see styles
 oniharatouge / oniharatoge
    おにはらとうげ
(place-name) Oniharatōge

刈谷原峠

see styles
 kariyaharatouge / kariyaharatoge
    かりやはらとうげ
(place-name) Kariyaharatōge

大河原峠

see styles
 ookawaratouge / ookawaratoge
    おおかわらとうげ
(personal name) Ookawaratōge

広河原峠

see styles
 hirokawaratouge / hirokawaratoge
    ひろかわらとうげ
(place-name) Hirokawaratōge

朝川原峠

see styles
 asakawabaratouge / asakawabaratoge
    あさかわばらとうげ
(place-name) Asakawabaratōge

段田原峠

see styles
 dandawaratouge / dandawaratoge
    だんだわらとうげ
(place-name) Dandawaratōge

滝ヶ原峠

see styles
 takigaharatouge / takigaharatoge
    たきがはらとうげ
(place-name) Takigaharatōge

滝河原峠

see styles
 takigaharatouge / takigaharatoge
    たきがはらとうげ
(personal name) Takigaharatōge

花川原峠

see styles
 hanagawaratouge / hanagawaratoge
    はながわらとうげ
(place-name) Hanagawaratōge

萩ノ原峠

see styles
 haginoharutouge / haginoharutoge
    はぎのはるとうげ
(personal name) Haginoharutōge

阿曽原峠

see styles
 asobaratouge / asobaratoge
    あそばらとうげ
(place-name) Asobaratōge

高天原峠

see styles
 takamagaharatouge / takamagaharatoge
    たかまがはらとうげ
(place-name) Takamagaharatōge
This page contains 50 results for "原峠" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary