I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 32 total results for your 原南 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
原南 see styles |
haruminami はるみなみ |
(place-name) Haruminami |
前原南 see styles |
maeharaminami まえはらみなみ |
(place-name) Maeharaminami |
北原南 see styles |
kitaharaminami きたはらみなみ |
(place-name) Kitaharaminami |
厚原南 see styles |
atsuharaminami あつはらみなみ |
(place-name) Atsuharaminami |
吉原南 see styles |
yoshiharaminami よしはらみなみ |
(place-name) Yoshiharaminami |
松原南 see styles |
matsubaraminami まつばらみなみ |
(place-name) Matsubaraminami |
柴原南 see styles |
shibaharaminami しばはらみなみ |
(place-name) Shibaharaminami |
段原南 see styles |
danbaraminami だんばらみなみ |
(place-name) Danbaraminami |
神原南 see styles |
koubaraminami / kobaraminami こうばらみなみ |
(place-name) Kōbaraminami |
篠原南 see styles |
shinoharaminami しのはらみなみ |
(place-name) Shinoharaminami |
西原南 see styles |
nishibaraminami にしばらみなみ |
(place-name) Nishibaraminami |
野原南 see styles |
nobaraminami のばらみなみ |
(place-name) Nobaraminami |
長原南 see styles |
nagaharaminami ながはらみなみ |
(place-name) Nagaharaminami |
原南江端 see styles |
haraminamiebata はらみなみえばた |
(place-name) Haraminamiebata |
上川原南 see styles |
kamikawaraminami かみかわらみなみ |
(place-name) Kamikawaraminami |
小松原南 see styles |
komatsubaraminami こまつばらみなみ |
(place-name) Komatsubaraminami |
平川原南 see styles |
heikawaharaminami / hekawaharaminami へいかわはらみなみ |
(place-name) Heikawaharaminami |
志原南触 see styles |
shiharaminamifure しはらみなみふれ |
(place-name) Shiharaminamifure |
春日原南 see styles |
kasugabaruminami かすがばるみなみ |
(place-name) Kasugabaruminami |
柴原南町 see styles |
shibaharaminamichou / shibaharaminamicho しばはらみなみちょう |
(place-name) Shibaharaminamichō |
篠原南町 see styles |
shinoharaminamimachi しのはらみなみまち |
(place-name) Shinoharaminamimachi |
鮎原南谷 see styles |
aiharaminamidani あいはらみなみだに |
(place-name) Aiharaminamidani |
原南斯拉夫 see styles |
yuán nán sī lā fū yuan2 nan2 si1 la1 fu1 yüan nan ssu la fu |
former Yugoslavia (1945-1992) |
下柳原南半 see styles |
shimoyanagiharaminamihan しもやなぎはらみなみはん |
(place-name) Shimoyanagiharaminamihan |
四丁川原南 see styles |
shichougawaraminami / shichogawaraminami しちょうがわらみなみ |
(place-name) Shichōgawaraminami |
小松原南町 see styles |
komatsubaraminamimachi こまつばらみなみまち |
(place-name) Komatsubaraminamimachi |
春日原南町 see styles |
kasugabaruminamimachi かすがばるみなみまち |
(place-name) Kasugabaruminamimachi |
柏原南口駅 see styles |
kashiwaraminamiguchieki かしわらみなみぐちえき |
(st) Kashiwaraminamiguchi Station |
下柳原南半町 see styles |
shimoyanagiharaminamihanchou / shimoyanagiharaminamihancho しもやなぎはらみなみはんちょう |
(place-name) Shimoyanagiharaminamihanchō |
吉祥院石原南 see styles |
kisshouinishiharaminami / kisshoinishiharaminami きっしょういんいしはらみなみ |
(place-name) Kisshouin'ishiharaminami |
吉祥院石原南町 see styles |
kisshouinishiharaminamichou / kisshoinishiharaminamicho きっしょういんいしはらみなみちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharaminamichō |
平原南部工業団地 see styles |
hiraharananbukougyoudanchi / hiraharananbukogyodanchi ひらはらなんぶこうぎょうだんち |
(place-name) Hiraharananbu Industrial Park |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.