There are 40 total results for your 原一 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
原一 see styles |
motokazu もとかず |
(given name) Motokazu |
原一男 see styles |
harakazuo はらかずお |
(person) Hara Kazuo (1945.6-) |
原一菜 see styles |
haraichina はらいちな |
(person) Hara Ichina |
折原一 see styles |
oriharaichi おりはらいち |
(person) Orihara Ichi (1951.11-) |
河原一 see styles |
kawaraichi かわらいち |
(place-name) Kawaraichi |
篠原一 see styles |
shinoharahajime しのはらはじめ |
(person) Shinohara Hajime |
中原一真 see styles |
nakaharakazuma なかはらかずま |
(person) Nakahara Kazuma (1977.8.5-) |
伊谷原一 see styles |
itanigenichi いたにげんいち |
(person) Itani Gen'ichi |
前原一誠 see styles |
maebaraitsusei / maebaraitsuse まえばらいつせい |
(person) Maebara Itsuse (1834.5.2-1876.12.3) |
前原一輝 see styles |
maeharakazuki まえはらかずき |
(person) Maehara Kazuki (1973.12.3-) |
北原一咲 see styles |
kitaharaisaki きたはらいさき |
(person) Kitahara Isaki (1972.12.5-) |
吹屋原一 see styles |
fukiyaharaichi ふきやはらいち |
(place-name) Fukiyaharaichi |
大原一三 see styles |
ooharaichizou / ooharaichizo おおはらいちぞう |
(person) Oohara Ichizou (1924.7-) |
小原一色 see styles |
koharaisshiki こはらいっしき |
(place-name) Koharaisshiki |
川原一馬 see styles |
kawaharakazuma かわはらかずま |
(person) Kawahara Kazuma (1990.12.26-) |
松原一枝 see styles |
matsubarakazue まつばらかずえ |
(person) Matsubara Kazue |
林原一郎 see styles |
hayashibaraichirou / hayashibaraichiro はやしばらいちろう |
(person) Hayashibara Ichirō (1908.7.26-1961.4.17) |
梶原一明 see styles |
kajiwarakazuaki かじわらかずあき |
(person) Kajiwara Kazuaki |
梶原一騎 see styles |
kajiwaraikki かじわらいっき |
(person) Kajiwara Ikki (1936.9.4-1987.1.21) |
樫原一郎 see styles |
kashiharaichirou / kashiharaichiro かしはらいちろう |
(person) Kashihara Ichirō (1919.10.19-2004.10.4) |
片原一色 see styles |
kataharaishiki かたはらいしき |
(place-name) Kataharaishiki |
石原一子 see styles |
ishiharaichiko いしはらいちこ |
(person) Ishihara Ichiko (1924.10.22-) |
石原一彦 see styles |
ishiharakazuhiko いしはらかずひこ |
(person) Ishihara Kazuhiko (1926.6-) |
福原一哉 see styles |
fukuharakazuya ふくはらかずや |
(person) Fukuhara Kazuya (1982.6.26-) |
笠原一男 see styles |
kasaharakazuo かさはらかずお |
(person) Kasahara Kazuo (1916.6.4-) |
篠原一彦 see styles |
shinoharakazuhiko しのはらかずひこ |
(person) Shinohara Kazuhiko |
若原一郎 see styles |
wakaharaichirou / wakaharaichiro わかはらいちろう |
(person) Wakahara Ichirō (1931.8.1-1990.7.16) |
荻原一舟 see styles |
ogiwaraisshuu / ogiwaraisshu おぎわらいっしゅう |
(person) Ogiwara Isshuu |
菅原一秀 see styles |
sugawaraisshuu / sugawaraisshu すがわらいっしゅう |
(person) Sugawara Isshuu |
藤原一生 see styles |
fujiwaraissei / fujiwaraisse ふじわらいっせい |
(person) Fujiwara Issei (1924.5.1-1994.6.27) |
藤原一裕 see styles |
fujiwarakazuhiro ふじわらかずひろ |
(person) Fujiwara Kazuhiro (1977.9.20-) |
須原一秀 see styles |
suharakazuhide すはらかずひで |
(person) Suhara Kazuhide |
飯原一樹 see styles |
iiharakazuki / iharakazuki いいはらかずき |
(person) Iihara Kazuki |
上ケ原一番 see styles |
uegaharaichiban うえがはらいちばん |
(place-name) Uegaharaichiban |
久新河原一 see styles |
kyuushingawaraichi / kyushingawaraichi きゅうしんがわらいち |
(place-name) Kyūshingawaraichi |
奈良原一高 see styles |
naraharaikkou / naraharaikko ならはらいっこう |
(person) Narahara Ikkou (1931.11.3-) |
小松原一男 see styles |
komatsubarakazuo こまつばらかずお |
(person) Komatsubara Kazuo (1943.12.24-2000.3.24) |
片原一色町 see styles |
kataharaisshikichou / kataharaisshikicho かたはらいっしきちょう |
(place-name) Kataharaisshikichō |
段原一丁目駅 see styles |
danbaraicchoumeeki / danbaraicchomeeki だんばらいっちょうめえき |
(st) Danbaraicchōme Station |
西ヶ原一里塚 see styles |
nishigaharaichirizuka にしがはらいちりづか |
(place-name) Nishigaharaichirizuka |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.