There are 9 total results for your 南州 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
南州 see styles |
nán zhōu nan2 zhou1 nan chou nanshuu / nanshu なんしゅう |
Nanchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan (given name) Nanshuu |
南州鄉 南州乡 see styles |
nán zhōu xiāng nan2 zhou1 xiang1 nan chou hsiang |
Nanchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
海南州 see styles |
hǎi nán zhōu hai3 nan2 zhou1 hai nan chou |
see 海南藏族自治州[Hai3nan2 Zang4zu2 Zi4zhi4zhou1] |
甘南州 see styles |
gān nán zhōu gan1 nan2 zhou1 kan nan chou |
see 甘南藏族自治州[Gan1nan2 Zang4zu2 Zi4zhi4zhou1] |
黃南州 黄南州 see styles |
huáng nán zhōu huang2 nan2 zhou1 huang nan chou |
see 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2nan2 Zang4zu2 Zi4zhi4zhou1] |
黔南州 see styles |
qián nán zhōu qian2 nan2 zhou1 ch`ien nan chou chien nan chou |
see 黔南布依族苗族自治州[Qian2nan2 Bu4yi1zu2 Miao2zu2 Zi4zhi4zhou1] |
西郷南州 see styles |
saigounanshuu / saigonanshu さいごうなんしゅう |
(person) Saigou Nanshuu |
黔東南州 黔东南州 see styles |
qián dōng nán zhōu qian2 dong1 nan2 zhou1 ch`ien tung nan chou chien tung nan chou |
see 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州[Qian2dong1nan2 Miao2zu2 Dong4zu2 Zi4zhi4zhou1] |
黔西南州 see styles |
qián xī nán zhōu qian2 xi1 nan2 zhou1 ch`ien hsi nan chou chien hsi nan chou |
see 黔西南布依族苗族自治州[Qian2xi1nan2 Bu4yi1zu2 Miao2zu2 Zi4zhi4zhou1] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "南州" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.