There are 26 total results for your 南上 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
南上 see styles |
minamigami みなみがみ |
(surname) Minamigami |
南上原 see styles |
minamiuebaru みなみうえばる |
(place-name) Minamiuebaru |
南上宿 see styles |
minamikamijuku みなみかみじゅく |
(place-name) Minamikamijuku |
南上滝 see styles |
minamiwataki みなみわたき |
(place-name) Minamiwataki |
南上町 see styles |
minamiuwamachi みなみうわまち |
(place-name) Minamiuwamachi |
南上角 see styles |
minamiuetsuno みなみうえつの |
(place-name) Minamiuetsuno |
南上野 see styles |
minamiueno みなみうえの |
(place-name) Minamiueno |
川南上 see styles |
kawaminamikami かわみなみかみ |
(place-name) Kawaminamikami |
南上の原 see styles |
minamiuenohara みなみうえのはら |
(place-name) Minamiuenohara |
南上善寺 see styles |
minamijouzenji / minamijozenji みなみじょうぜんじ |
(place-name) Minamijōzenji |
南上小阪 see styles |
minamikamikosaka みなみかみこさか |
(place-name) Minamikamikosaka |
南上帯広 see styles |
minamikamiobihiro みなみかみおびひろ |
(place-name) Minamikamiobihiro |
南上幌延 see styles |
minamikamihoronobe みなみかみほろのべ |
(place-name) Minamikamihoronobe |
南上戸田 see styles |
minamikamitoda みなみかみとだ |
(place-name) Minamikamitoda |
南上木場 see styles |
minamikamikoba みなみかみこば |
(place-name) Minamikamikoba |
南上茶路 see styles |
minamikamicharo みなみかみちゃろ |
(place-name) Minamikamicharo |
南上野町 see styles |
minamiuenomachi みなみうえのまち |
(place-name) Minamiuenomachi |
南上善寺町 see styles |
minamijouzenjichou / minamijozenjicho みなみじょうぜんじちょう |
(place-name) Minamijōzenjichō |
南上木場町 see styles |
minamikamikobamachi みなみかみこばまち |
(place-name) Minamikamikobamachi |
塩瀬日南上 see styles |
shiosehinakami しおせひなかみ |
(place-name) Shiosehinakami |
小山南上総 see styles |
koyamaminamikamifusa こやまみなみかみふさ |
(place-name) Koyamaminamikamifusa |
梅津南上田 see styles |
umezuminamiueda うめづみなみうえだ |
(place-name) Umezuminamiueda |
小山南上総町 see styles |
koyamaminamikamifusachou / koyamaminamikamifusacho こやまみなみかみふさちょう |
(place-name) Koyamaminamikamifusachō |
梅津南上田町 see styles |
umezuminamiuedachou / umezuminamiuedacho うめづみなみうえだちょう |
(place-name) Umezuminamiuedachō |
西ノ京南上合 see styles |
nishinokyouminamikamiai / nishinokyominamikamiai にしのきょうみなみかみあい |
(place-name) Nishinokyōminamikamiai |
西ノ京南上合町 see styles |
nishinokyouminamikamiaichou / nishinokyominamikamiaicho にしのきょうみなみかみあいちょう |
(place-name) Nishinokyōminamikamiaichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.